ਐਨ.ਬੀ. ਇਸ ਪੰਨੇ 'ਤੇ ਅਜੇ ਤੱਕ ਏ “ਸਰਲ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ” ਸੰਸਕਰਣ.
ਸਵੈਚਲਿਤ ਅਨੁਵਾਦ ਮੂਲ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਪਾਠ 'ਤੇ ਆਧਾਰਿਤ ਹਨ. ਉਹਨਾਂ ਵਿੱਚ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਗਲਤੀਆਂ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ.
The “ਗਲਤੀ ਦਾ ਖਤਰਾ” ਅਨੁਵਾਦ ਦੀ ਰੇਟਿੰਗ ਹੈ: ????
ਪਿਉ ਨੇ ਖੱਟੇ ਅੰਗੂਰ ਖਾ ਲਏ ਹਨ, ਅਤੇ ਬੱਚਿਆਂ ਦੇ ਦੰਦ ਕਿਨਾਰੇ 'ਤੇ ਸੈੱਟ ਕੀਤੇ ਗਏ ਹਨ. (ਹਿਜ਼ਕੀਏਲ 18:2)
ਇਹ ਈਸਪ ਦੀ ਲੂੰਬੜੀ ਦੀ ਮਸ਼ਹੂਰ ਕਥਾ ਬਾਰੇ ਨਹੀਂ ਹੈ ਜੋ ਅੰਗੂਰਾਂ ਤੱਕ ਨਹੀਂ ਪਹੁੰਚ ਸਕਿਆ ਅਤੇ ਇਹ ਦਾਅਵਾ ਕਰਦਿਆਂ ਚਲਾ ਗਿਆ ਕਿ ਉਹ ਕਿਸੇ ਵੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਖੱਟੇ ਸਨ।. ਇਹ ਬਹਾਨੇ ਬਣਾਉਣ ਦੀ ਇੱਕ ਵੱਖਰੀ ਕਿਸਮ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ. ਉੱਪਰ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਯਹੂਦੀ ਕਹਾਵਤ ਵੀ ਇੱਕ ਬਹਾਨਾ ਹੈ: ਪਰ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਸੂਖਮ ਕਿਸਮ ਦਾ ...
ਇਸ ਦੀਆਂ ਜੜ੍ਹਾਂ ਖੁਦ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੁਆਰਾ ਕੀਤੇ ਗਏ ਬਿਆਨ ਵਿੱਚ ਹਨ:
“ਯਹੋਵਾਹ! ਯਹੋਵਾਹ, ਇੱਕ ਦਿਆਲੂ ਅਤੇ ਕਿਰਪਾਲੂ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ, ਗੁੱਸੇ ਵਿੱਚ ਹੌਲੀ, ਅਤੇ ਪਿਆਰ ਭਰੀ ਦਿਆਲਤਾ ਅਤੇ ਸੱਚਾਈ ਵਿੱਚ ਭਰਪੂਰ, ਹਜ਼ਾਰਾਂ ਲਈ ਪਿਆਰੀ ਦਿਆਲਤਾ ਰੱਖਣਾ, ਬਦੀ ਅਤੇ ਅਣਆਗਿਆਕਾਰੀ ਅਤੇ ਪਾਪ ਨੂੰ ਮਾਫ਼ ਕਰਨਾ; ਅਤੇ ਇਹ ਕਿਸੇ ਵੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੋਸ਼ੀ ਨੂੰ ਸਾਫ਼ ਨਹੀਂ ਕਰੇਗਾ, ਬੱਚਿਆਂ ਉੱਤੇ ਪਿਓ ਦੀ ਬਦੀ ਦਾ ਦੌਰਾ ਕਰਨਾ, ਅਤੇ ਬੱਚਿਆਂ ਦੇ ਬੱਚਿਆਂ 'ਤੇ, ਤੀਜੀ ਅਤੇ ਚੌਥੀ ਪੀੜ੍ਹੀ 'ਤੇ। (Exo 34:6-7)
ਅਸੀਂ ਸਾਰੇ ਉਹ ਬਿੱਟ ਪਸੰਦ ਕਰਦੇ ਹਾਂ ਜੋ ਰੱਬ ਦੇ ਪਿਆਰ ਅਤੇ ਮਾਫੀ ਬਾਰੇ ਬੋਲਦੇ ਹਨ. ਪਰ ਅਸੀਂ ਚਿੰਤਾ ਕਰਦੇ ਹਾਂ ਜਦੋਂ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਫਿਰ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਦੋਸ਼ੀ ਨੂੰ ਸਾਫ਼ ਨਹੀਂ ਕਰੇਗਾ. ਕੀ ਹੋਇਆ ਜੇ ਅਸੀਂ ਦੋਸ਼ੀ ਹਾਂ? ਕੀ ਇਸਦਾ ਮਤਲਬ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਸਾਨੂੰ ਮਾਫ਼ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ? ਪਰ ਇਹ ਆਖਰੀ ਬਿੱਟ ਹੈ ਜੋ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਸਾਡੇ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚਦਾ ਹੈ. ਇਹ ਕੀ ਹੈ ਕਿ ਰੱਬ ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਮਾਪਿਆਂ ਦੇ ਕੀਤੇ ਲਈ ਸਜ਼ਾ ਦੇ ਰਿਹਾ ਹੈ?
ਆਉ ਸਭ ਤੋਂ ਆਸਾਨ ਬਿੱਟ ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੀਏ. ਸਮੀਕਰਨ 'ਕਿਸੇ ਵੀ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਦੋਸ਼ੀ ਨੂੰ ਸਾਫ਼ ਨਾ ਕਰੋ' ਇੱਕ ਇਬਰਾਨੀ ਮੁਹਾਵਰੇ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਹੈ ਜੋ ਸ਼ਾਬਦਿਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਪੜ੍ਹਦਾ ਹੈ।, "ਨਹੀਂ ਸਾਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ,"ਕਿੱਥੇ ਸਾਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ 'ਹੋਣਾ (ਜਾਂ ਬਣਾਉ) ਸਾਫ਼।’* ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਦੁੱਗਣਾ ਕਰਨਾ ਬਿਲਕੁਲ ਸਾਫ਼ ਕਰਨ ਦਾ ਅਰਥ ਰੱਖਦਾ ਹੈ. 'ਦੋਸ਼ੀ' ਜਾਂ 'ਦੋਸ਼ੀ' ਸ਼ਬਦ ਦੀ ਕੋਈ ਅਸਲ ਵਰਤੋਂ ਨਹੀਂ ਹੈ:' ਪਰ ਇਹ ਸਫਾਈ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਦੁਆਰਾ ਦਰਸਾਈ ਗਈ ਹੈ. ਪਰ, ਨਕਾਰਾਤਮਕ ਇਹ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ, ਮਾਫ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੀ ਤਿਆਰੀ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ, ਕੁਝ ਅਜਿਹਾ ਹੈ ਜੋ ਮਾਫੀ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੀ. ਪ੍ਰਮਾਤਮਾ ਅਤੀਤ ਨੂੰ ਰੱਦ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ ਅਤੇ ਇਸਨੂੰ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਹੀਂ ਬਣਾਉਂਦਾ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਉਹ ਚੀਜ਼ਾਂ ਕਦੇ ਨਹੀਂ ਹੋਈਆਂ ਸਨ. ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੀ ਮਾਫ਼ੀ ਸਾਨੂੰ ਉਸ ਨਾਲ ਇੰਨੇ ਨਜ਼ਦੀਕੀ ਰਿਸ਼ਤੇ ਨੂੰ ਬਹਾਲ ਕਰ ਸਕਦੀ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਅਸੀਂ ਕਦੇ ਪਾਪ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਸੀ. ਪਰ ਸਾਡੇ ਪਿਛਲੇ ਕੰਮਾਂ ਦੇ ਅਜੇ ਵੀ ਨਤੀਜੇ ਹਨ; ਅਤੇ ਸਾਨੂੰ ਉਹਨਾਂ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ.
ਜੋ ਸਾਨੂੰ ਬਿਆਨ ਦੇ ਅੰਤਮ ਭਾਗ ਵਿੱਚ ਲਿਆਉਂਦਾ ਹੈ. ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਕਿਵੇਂ ‘ਬੱਚਿਆਂ ਉੱਤੇ ਪਿਓ ਦੀ ਬਦੀ ਨੂੰ ਵੇਖਦਾ ਹੈ,' ਅਤੇ ਕਿਉਂ? ਹਿਬਰੂ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ 'ਮੁਲਾਕਾਤ' ਹੈ ਪੈਕ. ਇਸ ਦਾ ਮੁੱਢਲਾ ਅਰਥ ਹੈ, ਕਾਫ਼ੀ ਸ਼ਾਬਦਿਕ, 'ਦਾ ਦੌਰਾ ਕਰਨ ਲਈ (ਦੋਸਤਾਨਾ ਜਾਂ ਵਿਰੋਧੀ ਇਰਾਦੇ ਨਾਲ).' ਸਮਾਨਤਾ ਦੁਆਰਾ ਇਸਦਾ ਮਤਲਬ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ 'ਨਿਗਰਾਨੀ ਕਰਨਾ, ਇਕੱਠਾ ਕਰੋ, ਚਾਰਜ, ਦੀ ਦੇਖਭਾਲ, ਮਿਸ, ਜਮ੍ਹਾ, ਆਦਿ।’* ਖਾਸ ਤੌਰ 'ਤੇ ਧਿਆਨ ਦਿਓ ਕਿ ਸ਼ਬਦ ਇਹ ਨਹੀਂ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਕਿ ਇਰਾਦਾ ਦੋਸਤਾਨਾ ਹੈ ਜਾਂ ਦੁਸ਼ਮਣੀ: ਪਰ ਇਹ ਸਾਨੂੰ ਦੱਸਦਾ ਹੈ ਕਿ ਪ੍ਰਮਾਤਮਾ ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਵਿੱਚ ਨਿੱਜੀ ਦਿਲਚਸਪੀ ਲੈ ਰਿਹਾ ਹੈ ਜਿਸ ਦੁਆਰਾ ਪਿਤਾਵਾਂ ਦੇ ਗਲਤ ਕੰਮਾਂ ਦਾ ਬੱਚਿਆਂ ਦੇ ਜੀਵਨ 'ਤੇ ਨਿਰੰਤਰ ਪ੍ਰਭਾਵ ਪੈ ਰਿਹਾ ਹੈ।.
ਇਸ ਬਿੰਦੂ 'ਤੇ ਇਹ ਦਾਅਵਾ ਕਰਨਾ ਸੁਵਿਧਾਜਨਕ ਹੋਵੇਗਾ ਕਿ ਪ੍ਰਮਾਤਮਾ ਪਿਤਾਵਾਂ ਦੁਆਰਾ ਬੱਚਿਆਂ 'ਤੇ ਲਿਆਂਦੇ ਨਤੀਜਿਆਂ ਦਾ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਨਿਰਲੇਪ ਨਿਗਰਾਨ ਹੈ।; ਅਤੇ ਇਹ ਕਿ ਉਹ ਖੁਦ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲਈ ਕੋਈ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀ ਨਹੀਂ ਲੈਂਦਾ. ਪਰ ਇਹ ਇੱਕ ਗੰਭੀਰ ਓਵਰ-ਸਰਲੀਕਰਨ ਹੋਵੇਗਾ. ਇਸ ਬੀਤਣ ਵਿੱਚ, ਪ੍ਰਮਾਤਮਾ ਇਸ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਵਿੱਚ ਆਪਣੀ ਸ਼ਮੂਲੀਅਤ ਨੂੰ ਖੁੱਲ੍ਹੇ ਦਿਲ ਨਾਲ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਦਾ ਹੈ. ਅਤੇ ਓਲਡ ਟੈਸਟਾਮੈਂਟ ਵਿੱਚ ਵੀ ਕੁਝ ਅਜਿਹੇ ਕੇਸ ਹਨ ਜਿੱਥੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੀ ਸ਼ਮੂਲੀਅਤ ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿ ਬੱਚੇ ਇੱਕ ਪਿਤਾ ਦੇ ਕੰਮਾਂ ਕਾਰਨ ਮਰੇ. ਉਦਾਹਰਣ ਲਈ, ਜਦੋਂ 3 ਆਦਮੀਆਂ ਨੇ ਮੂਸਾ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਬਗਾਵਤ ਨੂੰ ਉਕਸਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਸਾਰੇ ਪਰਿਵਾਰ, ਭੁਚਾਲ ਵਿੱਚ ਮੌਤ ਹੋ ਗਈ (ਨੰਬਰ 16:1-33). ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਦਾਊਦ ਨੇ ਬਥਸ਼ਬਾ ਨਾਲ ਵਿਭਚਾਰ ਕੀਤਾ, ਉਸ ਯੂਨੀਅਨ ਦੇ ਪਹਿਲੇ ਬੱਚੇ ਦੀ ਮੌਤ ਹੋ ਗਈ (2 ਸੈਮੂਅਲ 12:14-23). ਤਾਂ ਇਹ ਕਿਉਂ ਸੀ?
ਵਿਰਾਸਤੀ ਸਮੱਸਿਆ
ਉਸ ਸਮੇਂ ਦਾ ਸਮਾਜ ਮੁੱਖ ਤੌਰ 'ਤੇ ਪੁਰਖ-ਪ੍ਰਧਾਨ ਸੀ. ਪਰਲੋਕ ਵਿੱਚ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕਿਸੇ ਵੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਰਵ ਵਿਆਪਕ ਨਹੀਂ ਸੀ; ਇਸ ਲਈ ਮਨੁੱਖਾਂ ਨੇ ਆਪਣੀ ਜਾਇਦਾਦ ਅਤੇ ਜੀਵਨ ਵਿੱਚ ਆਪਣੇ ਅੰਤਮ ਅਰਥ ਅਤੇ ਉਦੇਸ਼ ਦੀ ਮੰਗ ਕੀਤੀ, ਖਾਸ ਤੌਰ 'ਤੇ, ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਵੰਸ਼ਜ. ਇੱਕ ਆਦਮੀ ਦੇ ਬੱਚੇ ਇੱਕ ਸਥਾਈ ਨੇਕਨਾਮੀ ਦੀ ਗਾਰੰਟੀ ਸਨ. ਅਤੇ ਕਿਉਂਕਿ ਕੋਈ ਰਾਜ ਪੈਨਸ਼ਨ ਸਕੀਮਾਂ ਨਹੀਂ ਸਨ, ਉਸਦੇ ਬੱਚੇ, ਅਤੇ ਸੰਭਵ ਤੌਰ 'ਤੇ ਉਸਦੇ ਪੋਤੇ-ਪੋਤੀਆਂ ਅਤੇ ਪੜਪੋਤੇ-ਪੋਤੀਆਂ (ਤੀਜੀ ਅਤੇ ਚੌਥੀ ਪੀੜ੍ਹੀ) ਬੁਢਾਪੇ ਵਿੱਚ ਵੀ ਉਸਦੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਸੀ. ਅਜਿਹੇ ਸਮਾਜਾਂ ਵਿੱਚ ਪਰਿਵਾਰਕ ਵਫ਼ਾਦਾਰੀ ਬਹੁਤ ਮਜ਼ਬੂਤ ਸੀ. ਜੇਕਰ ਪਰਿਵਾਰ ਦਾ ਕੋਈ ਮੈਂਬਰ ਹੈ (ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਬਜ਼ੁਰਗ) ਪਰਿਵਾਰ ਦੇ ਦੂਜੇ ਮੈਂਬਰਾਂ ਨੂੰ ਮਾਮੂਲੀ ਜਾਂ ਨੁਕਸਾਨ ਪਹੁੰਚਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਬਦਲਾ ਲੈਣ ਲਈ ਸਨਮਾਨਯੋਗ ਮਹਿਸੂਸ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ. ਅੱਜ ਵੀ, ਇਸ ਕਿਸਮ ਦੇ ਸਮਾਜਾਂ ਵਿੱਚ, ਖੂਨ ਦੇ ਝਗੜੇ ਪੀੜ੍ਹੀਆਂ ਤੱਕ ਰਹਿ ਸਕਦੇ ਹਨ.
ਮਰਦ ਵੱਡੇ ਪੱਧਰ 'ਤੇ ਜਾਣਗੇ, ਕਤਲ ਸਮੇਤ, ਆਪਣੀ ਪਰਿਵਾਰਕ ਲਾਈਨ ਅਤੇ ਸਾਖ ਨੂੰ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਰਨ ਲਈ. ਵਿਆਪਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਵੱਖੋ-ਵੱਖਰੇ ਨੈਤਿਕ ਅਤੇ ਧਾਰਮਿਕ ਮਿਆਰਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਅਤੇ 'ਸ਼ਾਇਦ ਸਹੀ ਹੈ' ਅਕਸਰ ਪ੍ਰਮੁੱਖ ਸਿਧਾਂਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਕਠੋਰ ਜ਼ੁਰਮਾਨੇ ਅਕਸਰ ਆਰਡਰ ਲਗਾਉਣ ਦਾ ਇੱਕੋ ਇੱਕ ਤਰੀਕਾ ਸਨ. ਅਤੇ ਅਜਿਹੇ ਸਮਾਜ ਵਿੱਚ, ਮੌਤ ਨੂੰ ਅਕਸਰ ਅੰਤਿਮ ਸਜ਼ਾ ਵਜੋਂ ਨਹੀਂ ਦੇਖਿਆ ਜਾਂਦਾ ਸੀ: ਸਗੋਂ ਇਹ ਸੀ ਕਿ ਇੱਕ ਆਦਮੀ ਦਾ ਨਾਮ ਅਤੇ ਵਿਰਾਸਤ ਮਿਟਾ ਦਿੱਤੀ ਜਾਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਕੋਈ ਵੀ ਵਾਰਸ ਨਹੀਂ ਬਚਦਾ ਹੈ.
ਜਦੋਂ ਆਦਮੀਆਂ ਨੇ ਮੂਸਾ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਬਗਾਵਤ ਕੀਤੀ, ਜੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਇਕੱਲੇ ਸਜ਼ਾ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਤਾਂ ਬਗਾਵਤ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਬੱਚਿਆਂ ਦੁਆਰਾ ਭੜਕ ਜਾਂਦੀ. ਇਸ ਲਈ ਮੂਸਾ ਨੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੂੰ ਕਿਹਾ ਕਿ ਉਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਸਾਰੇ ਪਰਿਵਾਰਾਂ ਨੂੰ ਹਟਾ ਕੇ ਇਸ ਮਾਮਲੇ ਨੂੰ ਖ਼ਤਮ ਕਰੇ. ਨੋਟ ਕਰੋ, ਹਾਲਾਂਕਿ, ਇਸ ਦਾ ਇਹ ਮਤਲਬ ਨਹੀਂ ਹੈ ਕਿ ਪਤਨੀਆਂ ਅਤੇ ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਨਰਕ ਵਿੱਚ ਸਜ਼ਾ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਸੀ. (ਬੀਤਣ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ 'ਟੋਏ' ਵਿੱਚ ਜ਼ਿੰਦਾ ਹੇਠਾਂ ਜਾਣ ਦਾ ਵਰਣਨ ਕਰਦਾ ਹੈ: ਪਰ ਇਹ ਇਬਰਾਨੀ ਸ਼ਬਦ 'ਸ਼ੀਓਲ' ਹੈ,' ਜੋ ਉਸ ਜਗ੍ਹਾ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ ਜਿੱਥੇ ਮੁਰਦੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਨਿਆਂ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰਦੇ ਹਨ). ਨਾ ਹੀ ਕੋਈ ਸੰਕੇਤ ਹੈ ਕਿ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੇ ਡੇਵਿਡ ਦੇ ਨਜਾਇਜ਼ ਬੱਚੇ ਪ੍ਰਤੀ ਕੋਈ ਨਫ਼ਰਤ ਰੱਖੀ ਸੀ. ਸਮੱਸਿਆ ਇਹ ਸੀ ਕਿ ਡੇਵਿਡ ਦੀ ਮਿਸਾਲ ਨੇ ਇਕ ਖ਼ਤਰਨਾਕ ਮਿਸਾਲ ਕਾਇਮ ਕੀਤੀ ਹੋਵੇਗੀ ਅਤੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਦੁਸ਼ਮਣਾਂ ਨੂੰ ਵੱਡਾ ਬਹਾਨਾ ਦਿੱਤਾ ਹੋਵੇਗਾ।. ਪਰ ਜਦੋਂ ਦਾਊਦ ਦੇ ਬਥਸ਼ਬਾ ਨਾਲ ਵਿਆਹ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਸੁਲੇਮਾਨ ਦਾ ਜਨਮ ਹੋਇਆ, ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੇ ਉਸਨੂੰ ਇੱਕ ਖਾਸ ਨਾਮ ਦਿੱਤਾ - 'ਯਦੀਦੀਯਾਹ,' ('ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੁਆਰਾ ਪਿਆਰਾ') - ਇੱਕ ਪੁਸ਼ਟੀ ਵਜੋਂ ਕਿ ਉਸਨੇ ਬੱਚੇ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਡੇਵਿਡ ਦੀਆਂ ਪੁਰਾਣੀਆਂ ਗਲਤੀਆਂ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਮੰਨਿਆ.
ਬਲੇਮ ਗੇਮ
ਆਪਣੀਆਂ ਗਲਤੀਆਂ ਲਈ ਦੋਸ਼ ਬਦਲਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨਾ ਮਨੁੱਖ ਜਾਤੀ ਜਿੰਨਾ ਪੁਰਾਣਾ ਹੈ. ਆਦਮ: 'ਇਹ ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਸੀ - ਇਹ ਉਹ ਔਰਤ ਸੀ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਦਿੱਤੀ ਸੀ।' ਹੱਵਾਹ: ‘ਇਹ ਸੱਪ ਸੀ।’ ਧਰਮ ਸ਼ਾਸਤਰੀ ਅਤੇ ਸੰਦੇਹਵਾਦੀ: 'ਸੱਪ ਅਤੇ ਦਰੱਖਤ ਪਹਿਲਾਂ ਬਾਗ ਵਿੱਚ ਕਿਉਂ ਸਨ??'
ਅਸੀਂ ਦੇਖਿਆ ਹੈ ਕਿ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਇਨ੍ਹਾਂ ਮਾਮਲਿਆਂ ਵਿਚ ਆਪਣੀ ਨਿੱਜੀ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀ ਤੋਂ ਖਿਲਵਾੜ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ. ਸਾਫ਼-ਸਾਫ਼, ਜੇਕਰ ਰੱਬ ਸਭ ਜਾਣਦਾ ਹੈ, ਉਸ ਨੇ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਦੇਖ ਲਿਆ ਹੋਵੇਗਾ ਕਿ ਕੀ ਹੋਵੇਗਾ. ਪਰ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦਾ ਟੀਚਾ ਪਿਆਰ ਅਤੇ ਆਪਸੀ ਨਿਰਭਰਤਾ ਦਾ ਸਮਾਜ ਹੈ; ਅਤੇ ਇਹ ਉਦੋਂ ਤੱਕ ਸੰਭਵ ਨਹੀਂ ਹੈ ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਲੋਕ ਇਹ ਚੁਣਨ ਲਈ ਸੁਤੰਤਰ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੇ ਕਿ ਉਹ ਆਪਣੇ ਸੁਆਰਥ ਲਈ ਜਿਉਣਗੇ ਜਾਂ ਦੂਜਿਆਂ ਦੇ ਭਲੇ ਲਈ।. ਜੇ ਅਸੀਂ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਚੁਣਦੇ ਹਾਂ, ਅਸੀਂ ਸਾਰੇ ਮੁਬਾਰਕ ਹਾਂ. ਜੇ ਅਸੀਂ ਬੁਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਚੁਣਦੇ ਹਾਂ, ਹੋਰ ਦੁਖੀ ਹੋਣਗੇ ਅਤੇ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਆਖਰਕਾਰ, ਅਸੀਂ ਕਰਾਂਗੇ.
ਸਾਨੂੰ ਦੋਸ਼ ਦੀ ਖੇਡ ਨੂੰ ਕਦੇ ਵੀ ਮੁੱਖ ਦੋਸ਼ੀ ਤੋਂ ਧਿਆਨ ਭਟਕਣ ਨਹੀਂ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ - ਉਹ ਜੋ ਜਾਣ ਬੁੱਝ ਕੇ ਕਿਸੇ ਵੀ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਸਵੈ-ਕੇਂਦਰਿਤ ਚੋਣ ਕਰਦਾ ਹੈ. ਜੋ ਸਾਨੂੰ ਖੱਟੇ ਅੰਗੂਰਾਂ ਵੱਲ ਵਾਪਸ ਲਿਆਉਂਦਾ ਹੈ.
ਹਿਜ਼ਕੀਏਲ ਦੇ ਜ਼ਮਾਨੇ ਦੇ ਇਸਰਾਏਲੀ ਦੋਸ਼ ਦੀ ਖੇਡ ਖੇਡ ਰਹੇ ਸਨ. ਉਨ੍ਹਾਂ ਕੋਲ ਸ਼ਿਕਾਇਤ ਕਰਨ ਦਾ ਕਾਰਨ ਸੀ. ਭੈੜੇ ਰਾਜਿਆਂ ਦੇ ਉੱਤਰਾਧਿਕਾਰੀ ਨੇ ਕੌਮ ਨੂੰ ਤਬਾਹੀ ਦੇ ਕੰਢੇ 'ਤੇ ਪਹੁੰਚਾ ਦਿੱਤਾ ਸੀ ਅਤੇ ਉਹ ਆਪਣੇ ਪਿਤਾ ਦੇ ਪਾਪਾਂ ਦਾ ਫਲ ਭੁਗਤ ਰਹੇ ਸਨ।. ਇਸ ਲਈ ਉਹ ਇਸ ਵਿਚਾਰ 'ਤੇ ਕਬਜ਼ਾ ਕਰ ਰਹੇ ਸਨ ਕਿ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨਿੱਜੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਬੱਚਿਆਂ ਦੇ ਪਿਤਾ ਦੇ ਪਾਪਾਂ ਨੂੰ ਦੇਖ ਰਿਹਾ ਸੀ।,' ਆਪਣੇ ਮਰੇ ਹੋਏ ਪੁਰਖਿਆਂ ਦੇ ਪਾਪਾਂ ਲਈ ਆਪਣਾ ਗੁੱਸਾ ਕੱਢਣਾ. ਇਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਕਸੂਰ ਨਹੀਂ ਸੀ; ਉਹ ਇਸ ਬਾਰੇ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਸਨ; ਅਤੇ ਇਹ ਉਚਿਤ ਨਹੀਂ ਸੀ!
ਪਰ ਇਹ ਸੱਚ ਨਹੀਂ ਸੀ.
ਬਹਾਲੀ - ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੀ ਧੜਕਣ
ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਇਸਰਾਏਲੀਆਂ ਨਾਲ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਪਿਤਾ ਦੇ ਪਾਪਾਂ ਕਾਰਨ ਨਾਰਾਜ਼ ਨਹੀਂ ਸੀ: ਪਰ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਕਾਇਮ ਰੱਖ ਰਹੇ ਸਨ (ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਆਪਣੇ ਰੂਪ ਜੋੜ ਰਹੇ ਹਨ). ਇਹ ਉਹ ਦੁਸ਼ਟ ਚੱਕਰ ਹੈ ਜੋ ਅਕਸਰ ਮਾਪਿਆਂ ਦੀ ਮਾੜੀ ਉਦਾਹਰਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਹੁੰਦਾ ਹੈ. ਬੱਚੇ ਸ਼ਿਕਾਰ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹਨ, ਫਿਰ ਸ਼ਿਕਾਰ ਬਣਨ ਲਈ ਜਾਓ, ਸਾਰੇ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਇਸ ਆਧਾਰ 'ਤੇ ਬਹਾਨਾ ਦਿੰਦੇ ਹੋਏ ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਮਾਪਿਆਂ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਅਜਿਹਾ ਕੀਤਾ ਹੈ.
ਹਾਂ, ਉਹ ਆਪਣੇ ਪਿਤਾ ਦੇ ਪਾਪਾਂ ਦੇ ਕੁਦਰਤੀ ਨਤੀਜੇ ਭੁਗਤ ਰਹੇ ਸਨ: ਅਤੇ ਬਹਾਲੀ ਦਾ ਰਾਹ ਆਸਾਨ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗਾ. ਪਰ ਰੱਬ ਦਾ ਦਿਲ ਸਾਡੇ ਵੱਲ ਹੈ, ਭਾਵੇਂ ਅਸੀਂ ਕਿੰਨੇ ਵੀ ਨੀਵੇਂ ਹੋ ਗਏ ਹਾਂ, ਉਹ ਸਾਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਉਠਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ. ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ ਉਹ 'ਖੱਟੇ ਅੰਗੂਰ' ਕਹਾਵਤ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਹਿਜ਼ਕੀਏਲ ਵਿਚ ਇਸ ਸੰਦੇਸ਼ ਨੂੰ ਸਪੈਲ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਅਧਿਆਇ 18.
ਇੱਕ ਆਦਮੀ ਜੋ ਸਹੀ ਅਤੇ ਸਹੀ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ ਉਹ ਧਰਮੀ ਹੈ; ਅਤੇ ਯਕੀਨੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਜੀਵੇਗਾ. (ਨਹੀਂ 18:4-9)
ਜੇ ਉਸਦਾ ਕੋਈ ਹਿੰਸਕ ਅਤੇ ਦੁਸ਼ਟ ਪੁੱਤਰ ਹੈ, ਉਹ ਪੁੱਤਰ ਉਸ ਬੁਰਿਆਈ ਲਈ ਮਰ ਜਾਵੇਗਾ ਜੋ ਉਸਨੇ ਕੀਤਾ ਹੈ. ਇਸ ਵਿੱਚ ਪੁੱਤਰ ਦਾ ਆਪਣਾ ਕਸੂਰ ਹੋਵੇਗਾ. ਪਰ ਜੇ ਉਹ ਬਦਲੇ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਪੁੱਤਰ ਹੈ, ਜੋ, ਆਪਣੇ ਪਿਤਾ ਦੇ ਕੰਮਾਂ ਦੀ ਬੁਰਾਈ ਨੂੰ ਸਮਝਣਾ, ਪ੍ਰਮਾਤਮਾ ਦੇ ਰਾਹ ਜਾਣ ਦੀ ਬਜਾਏ ਚੁਣਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਉਹ ਪੁੱਤਰ ਜ਼ਰੂਰ ਜਿਉਂਦਾ ਰਹੇਗਾ. (ਨਹੀਂ 18:10-17)
ਜਿਹੜਾ ਪਾਪ ਕਰਦਾ ਹੈ ਉਹ ਮਰ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. ਪੁੱਤਰ ਪਿਤਾ ਦੇ ਕਸੂਰ ਨੂੰ ਸਾਂਝਾ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ, ਨਾ ਹੀ ਬੱਚੇ ਦਾ ਪਿਤਾ. ਧਰਮੀ ਦੀ ਨੇਕੀ ਦਾ ਸਿਹਰਾ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਦੁਸ਼ਟਾਂ ਦੀ ਬੁਰਾਈ ਉਨ੍ਹਾਂ ਉੱਤੇ ਦੋਸ਼ ਲਗਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ. (ਨਹੀਂ 18:20)
ਪਰ ਜੇ ਕੋਈ ਦੁਸ਼ਟ ਵਿਅਕਤੀ ਆਪਣੇ ਬੁਰੇ ਰਾਹਾਂ ਤੋਂ ਮੁੜਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਦੀ ਬਜਾਏ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਰਾਹ ਤੁਰਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਨਹੀਂ ਮਰਨਗੇ. ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਪਿਛਲੇ ਅਪਰਾਧਾਂ ਦੀ ਸੁਣਵਾਈ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇਗੀ. ਉਹ ਆਪਣੇ ਧਰਮੀ ਚਾਲ-ਚਲਣ ਕਾਰਨ ਜਿਉਂਦੇ ਰਹਿਣਗੇ. ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਘੋਸ਼ਣਾ ਕਰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਦੁਸ਼ਟ ਦੀ ਮੌਤ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਖੁਸ਼ੀ ਨਹੀਂ ਲੈਂਦਾ: ਪਰ, ਸਗੋਂ, ਖੁਸ਼ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਤੋਬਾ ਕਰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਜਿਉਂਦੇ ਹਨ. ਪਰ ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਆਪਣੇ ਪੁਰਾਣੇ ਧਰਮੀ ਵਿਹਾਰ ਨੂੰ ਬਦੀ ਦੇ ਜੀਵਨ ਲਈ ਛੱਡ ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਪਿਛਲੇ ਚੰਗੇ ਕੰਮਾਂ ਨੂੰ ਹੁਣ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਲਈ ਗਿਣਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾਂਦਾ. ਉਹ ਉਸ ਬੁਰਾਈ ਲਈ ਮਰ ਜਾਣਗੇ ਜੋ ਉਹ ਹੁਣ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ. (ਨਹੀਂ 18:21-24)
ਇਸ ਲਈ ਪਰਮਾਤਮਾ ਬੇਨਤੀ ਕਰਦਾ ਹੈ, “ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਸਾਰੇ ਅਪਰਾਧਾਂ ਤੋਂ ਛੁਟਕਾਰਾ ਦਿਉ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਕੀਤੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਦਿਲ ਅਤੇ ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਆਤਮਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ. ਤੁਸੀਂ ਕਿਉਂ ਮਰੋਗੇ, ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਲੋਕ? ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਕਿਸੇ ਦੇ ਮਰਨ ਵਿੱਚ ਖੁਸ਼ੀ ਨਹੀਂ ਲੈਂਦਾ, ਸਰਬਸ਼ਕਤੀਮਾਨ ਯਹੋਵਾਹ ਦਾ ਵਾਕ ਹੈ. ਤੋਬਾ ਕਰੋ ਅਤੇ ਜੀਓ!” (ਨਹੀਂ 18:31-32 NIV)
ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਇਸਰਾਏਲੀਆਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਪਿਤਾ ਦੇ ਪਾਪਾਂ ਲਈ ਗ਼ੁਲਾਮੀ ਵਿੱਚ ਲਿਜਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਰੱਬ ਅਜੇ ਵੀ ਦੇਖ ਰਿਹਾ ਹੈ (ਦਾ ਦੌਰਾ) ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ, ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਦਿਲਾਸਾ ਅਤੇ ਉਮੀਦ ਦਾ ਸੰਦੇਸ਼ ਦਿੰਦਾ ਹੈ:
'ਘਰ ਬਣਾਓ ਅਤੇ ਵਸੋ. ਬਾਗ ਲਗਾਓ ਅਤੇ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚ ਉੱਗਦੇ ਹੋ ਉਸਨੂੰ ਖਾਓ. ਵਿਆਹ ਕਰੋ ਅਤੇ ਬੱਚੇ ਪੈਦਾ ਕਰੋ. ਫਿਰ ਆਪਣੇ ਬੱਚਿਆਂ ਦੇ ਵਿਆਹ ਕਰਵਾ ਲੈਣ ਦਿਓ, ਤਾਂ ਜੋ ਉਹ ਵੀ ਬੱਚੇ ਪੈਦਾ ਕਰ ਸਕਣ. ਤੁਹਾਨੂੰ ਗਿਣਤੀ ਵਿੱਚ ਵਾਧਾ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਘਟਣਾ ਨਹੀਂ ਚਾਹੀਦਾ. ਉਨ੍ਹਾਂ ਸ਼ਹਿਰਾਂ ਦੇ ਭਲੇ ਲਈ ਕੰਮ ਕਰੋ ਜਿੱਥੇ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੈਦੀ ਬਣਾ ਦਿੱਤਾ ਹੈ. ਉਨ੍ਹਾਂ ਲਈ ਮੇਰੇ ਲਈ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਕਰੋ, ਕਿਉਂਕਿ ਜੇਕਰ ਉਹ ਖੁਸ਼ਹਾਲ ਹਨ, ਤੁਸੀਂ ਵੀ ਖੁਸ਼ਹਾਲ ਹੋਵੋਗੇ.
'ਜਦੋਂ ਬੇਬੀਲੋਨੀਆ ਦੇ ਸੱਤਰ ਸਾਲ ਪੂਰੇ ਹੋਣਗੇ, ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਆਪਣੀ ਚਿੰਤਾ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਾਂਗਾ ਅਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਘਰ ਵਾਪਸ ਲਿਆਉਣ ਦਾ ਆਪਣਾ ਵਾਅਦਾ ਨਿਭਾਵਾਂਗਾ. ਮੈਂ ਇਕੱਲਾ ਹੀ ਜਾਣਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਕੀ ਯੋਜਨਾਵਾਂ ਹਨ, ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਖੁਸ਼ਹਾਲੀ ਲਿਆਉਣ ਦੀ ਯੋਜਨਾ ਹੈ ਨਾ ਕਿ ਤਬਾਹੀ, ਉਸ ਭਵਿੱਖ ਨੂੰ ਲਿਆਉਣ ਦੀ ਯੋਜਨਾ ਹੈ ਜਿਸਦੀ ਤੁਸੀਂ ਉਮੀਦ ਕਰਦੇ ਹੋ. ਫਿਰ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰੋਗੇ. ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਆ ਕੇ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਕਰੋਗੇ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਜਵਾਬ ਦਿਆਂਗਾ. ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਭਾਲੋਗੇ, ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਲੱਭੋਗੇ ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੇ ਪੂਰੇ ਦਿਲ ਨਾਲ ਲੱਭੋਗੇ. ਹਾਂ, ਮੈਂ ਆਖਦਾ ਹਾਂ, ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਲੱਭੋਗੇ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡੀ ਧਰਤੀ ਉੱਤੇ ਵਾਪਸ ਲਿਆਵਾਂਗਾ. ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹਰ ਦੇਸ਼ ਅਤੇ ਹਰ ਜਗ੍ਹਾ ਤੋਂ ਇਕੱਠਾ ਕਰਾਂਗਾ ਜਿੱਥੇ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਖਿੰਡਾ ਦਿੱਤਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਸ ਧਰਤੀ ਉੱਤੇ ਵਾਪਸ ਲਿਆਵਾਂਗਾ ਜਿੱਥੋਂ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਗ਼ੁਲਾਮੀ ਵਿੱਚ ਭੇਜਿਆ ਸੀ. ਆਈ, ਪਰਮਾਤਮਾ, ਬੋਲਿਆ ਹੈ।' (ਕਿਉਂਕਿ 29:5-7,10-14. ਜੀ.ਐਨ.ਬੀ)
ਇਸ ਲਈ, ਹਾਂ, ਅਸੀਂ ਆਪਣੇ ਮਾਪਿਆਂ ਦੀਆਂ ਗ਼ਲਤੀਆਂ ਦਾ ਨਤੀਜਾ ਭੁਗਤਦੇ ਹਾਂ. ਪਰ ਇਹ ਉਹ ਨਹੀਂ ਹੈ ਜੋ ਸਾਨੂੰ ਪਰਿਭਾਸ਼ਿਤ ਕਰੇਗਾ ਜਾਂ ਸਾਡੀ ਕਿਸਮਤ ਨੂੰ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰੇਗਾ. ਇਹ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੂੰ ਸਾਡਾ ਨਿੱਜੀ ਜਵਾਬ ਹੈ, ਜੋ ਹਮੇਸ਼ਾ ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਸੀਸ ਦੇਣ ਲਈ ਤਰਸਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਨਾਲ ਪਿਆਰ ਦਾ ਰਿਸ਼ਤਾ ਬਹਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਤੁਹਾਡੀ ਖੁਸ਼ਹਾਲੀ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਕਰਨ ਅਤੇ ਭਵਿੱਖ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਨਵੀਂ ਉਮੀਦ ਦੇਣ ਲਈ.
* ਸਟ੍ਰੋਂਗ ਦੀ ਐਨਾਲਿਟੀਕਲ ਇਕਸਾਰਤਾ.
ਦੁਆਰਾ ਪੰਨਾ ਰਚਨਾ ਕੇਵਿਨ ਕਿੰਗ
ਐਨ.ਬੀ. ਸਪੈਮ ਜਾਂ ਜਾਣਬੁੱਝ ਕੇ ਅਪਮਾਨਜਨਕ ਪੋਸਟਾਂ ਨੂੰ ਰੋਕਣ ਲਈ, ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਸੰਚਾਲਿਤ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ. ਜੇਕਰ ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੀ ਟਿੱਪਣੀ ਨੂੰ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਦੇਣ ਜਾਂ ਜਵਾਬ ਦੇਣ ਵਿੱਚ ਹੌਲੀ ਹਾਂ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਮੈਨੂੰ ਮਾਫ਼ ਕਰੋ. ਮੈਂ ਜਿੰਨੀ ਜਲਦੀ ਹੋ ਸਕੇ ਇਸ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਾਂਗਾ ਅਤੇ ਬਿਨਾਂ ਵਜ੍ਹਾ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਨ ਨੂੰ ਰੋਕਾਂਗਾ.