Ang Bokabularyo ni Hesus
Sa oras na dumating si Jesus ilang mga konsepto ay mahusay na itinatag sa Jewish kaisipan; ngunit ang kanilang kontemporaryong mga kahulugan ay hindi palaging tumutugma sa mga paliwanag na ibinigay ni Jesus…
Mag-click dito para bumalik sa Hell to Win o Heaven to Pay, o sa alinman sa mga sub-paksa sa ibaba:
Muling pagtukoy sa Jewish Eschatology
Gaya ng tinalakay sa naunang seksyon, nang simulan ni Jesus ang kanyang ministeryo ang mga sumusunod na konsepto ay naitatag na sa kaisipang Judio; bagaman ang kanilang tunay na kalikasan at maging ang kanilang pag-iral, patuloy na isang bagay ng seryosong pagtatalo:
- Sheol – Ang Lugar ng mga Patay.
- Abraham’s Bosom – isang lugar kung saan maaaring hintayin ng matuwid na mga Hudyo ang kanilang muling pagkabuhay.
- Gehenna – isang lugar ng Banal na paghihiganti, na susundan alinman sa wakas ng muling pagkabuhay, o
- Ang Ikalawang Kamatayan – pagkawasak o isang estado ng permanenteng kamatayan.
Ang mga terminong ito ay ginamit sa mga turo ni Jesus at ng mga apostol, at dinala sa Greek New Testament: ngunit dapat tandaan ng mambabasa na ang kanilang mga kahulugan sa NT ay ang mga tinukoy ni Jesus; at ang ilang aspeto ay malaki ang pagkakaiba sa kanilang mga Hudyo na katapat. Ilang mas lumang pagsasalin sa Ingles, tulad ng 'Awtorisadong’ (o 'King James') Bersyon, ginusto na huwag pangalagaan ang mga Hudyo na pangalan ng ‘Sheol‘ at ‘Gehenna‘ – sa halip ay gumamit ng parehong salita, ‘impiyerno,’ para sa pareho - samantalang ang karamihan sa mga modernong pagsasalin sa Ingles ay nagpapanatili ng mga pangalang Hudyo. Ang parehong mga diskarte ay may kanilang mga problema, dahil ang mga mambabasa ay may posibilidad na bigyang-kahulugan ang mga terminong ito sa liwanag ng mga Hudyo, Griyego at iba pang kultural na tradisyon na maaaring ibang-iba sa turo mismo ni Jesus.
Kaya magsisimula tayo sa pagtingin kay Hesus’ paggamot sa mga paksang ito…
Sheol at sinapupunan ni Abraham
Sa talinghaga ng taong mayaman at ni Lazarus, Si Hesus ay nagsasalita tungkol sa Sheol (Griyego: ‘Hades').
Nagkataon na namatay ang pulubi, at na siya ay dinala ng mga anghel sa sinapupunan ni Abraham. Namatay din ang mayaman, at inilibing. Sa Hades, itinaas niya ang kanyang mga mata, pagiging nasa paghihirap (G931), at nakita niya si Abraham sa malayo, at si Lazarus sa kanyang sinapupunan. Umiiyak niyang sabi, ‘Amang Abraham, maawa ka sa akin, at ipadala si Lazarus, upang maisawsaw niya sa tubig ang dulo ng kanyang daliri, at pinalamig ang aking dila! Sapagkat ako'y nasa paghihirap (G3600) sa apoy na ito (G5395).’ “Ngunit sinabi ni Abraham, ‘Anak, tandaan mo yan, sa iyong buhay, natanggap ang iyong mabubuting bagay, at si Lazarus, sa katulad na paraan, masasamang bagay. Ngunit ngayon narito siya ay inaaliw at ikaw ay nasa dalamhati (G3600). Bukod sa lahat ng ito, sa pagitan natin at ikaw ay may isang malaking agwat na naayos, na hindi kaya ng mga gustong dumaan mula rito papunta sa iyo, at upang walang makatawid mula roon patungo sa atin.’ “Aniya, 'Kaya tinatanong kita, ama, na ipadala mo siya sa bahay ng aking ama; para may lima akong kapatid, upang siya ay makapagpatotoo sa kanila, kaya hindi rin sila pupunta sa lugar na ito ng pagdurusa (G931).’ “Ngunit sinabi ni Abraham sa kanya, ‘Nasa kanila si Moises at ang mga propeta. Hayaan silang makinig sa kanila.’ “Aniya, 'Hindi, amang Abraham, ngunit kung ang isa ay pumunta sa kanila mula sa mga patay, magsisisi sila.’ “Sabi niya sa kanya, ‘Kung hindi sila makikinig kay Moises at sa mga propeta, ni hindi sila mahihikayat kung ang isa ay bumangon mula sa mga patay.’ ” (Lk 16:22-31)
Pansinin ang mga sumusunod na punto:
- Buhay pa ang mga kapatid ng mayaman; kaya inilalarawan ni Jesus kung ano ang nangyayari sa isang tao sa lalong madaling panahon pagkatapos nilang mamatay kaysa sa kung ano ang mangyayari sa huling paghuhukom sa buong mundo.
- Hindi lahat napupunta kay Hades. Sinabi sa atin na si Lazarus, na tinatrato ng masama sa buhay, ay dinadala sa sinapupunan ni ‘Abraham,’ kung saan siya inaaliw.
- Pero ang magkaibang treatment ng dalawang lalaki, bago pa man ang huling paghatol ng Diyos, naghahayag ng mahalagang bagay tungkol sa katangian ng Diyos. Hindi niya nais na ang mga kawalang-katarungan sa mundong ito ay magtagal pa kaysa sa ganap na kinakailangan; kaya, bago pa man naibigay ang kanyang huling hatol, sinimulan na niyang aliwin ang napipighati at magdulot ng kaparusahan sa nagkasala.
- Nangangahulugan ba ito na ang bawat isa na tinatrato ng masama sa buhay ay awtomatikong pinahihintulutan mula sa Hades? O dinala ba si Lazarus sa sinapupunan ni Abraham dahil, sa kabila ng lahat, nanatili siyang isang debotong Hudyo? Walang malinaw na sagot sa alinmang tanong; dahil hindi iyon ang tunay na punto ng talinghaga.
- Ang pinakamahalagang isyu ay ang mayaman na lalaki ay nabubuhay sa isang marangyang estado ng kawalang-interes sa mga pangangailangan ng mga nakapaligid sa kanya.. Ito ay sa kabila ng katotohanang iyon bawat Hudyo ay itinuro mula pagkabata na ang gayong pag-uugali ay hindi katanggap-tanggap sa Diyos.1 Ang argumento ng mayaman ay, 'Pero tiyak, kung talagang alam ng mga tao na totoo ang itinuro ng Bibliya, pagkatapos ay gagawin nila ang tama.’ Ngunit si Hesus ay nagsasabi sa amin ang tugon ay iyon walang halaga ng ebidensya ang makakalutas sa problema kung ayaw talagang makinig ng mga tao. Bigyang-pansin ang puntong ito. Babalik tayo dito mamaya.
Sa sipi na binanggit sa itaas ay mapapansin mo ang ilang salita na sinusundan ng mga numero sa mga bracket na nagsisimula sa 'G'. Ang mga ito ay kilala bilang “Mga numero ni Strong.”2 Yung may 'G’ ang prefix ay ginagamit upang tukuyin ang mga tiyak na salita sa tekstong Griyego, hindi alintana kung paano sila aktwal na isinalin. Gusto kong maakit ang iyong atensyon 3 mga partikular na salita na ginamit sa tekstong ito:
- paghihirap (G3600). Ang salitang ito ay matatagpuan 4 beses sa N.T. at tanging sa mga sinulat ni Lucas; dalawang beses dito, plus Lk 2:48 at Acts 20:38. Sa huling dalawang kaso, ipinaliwanag ng konteksto na ginagamit ni Lucas ang salita sa diwa ng dalamhati sa pag-iisip, o nagdadalamhati, sa halip na pisikal na sakit. Ito ay nakumpirma sa pamamagitan ng pagsusuri sa paggamit ng parehong salitang ito sa salin ng Greek Septuagint ng Lumang Tipan.
- pagdurusa (G931). Ito ay matatagpuan lamang 3 beses sa N.T.; dalawang beses sa talinghagang ito (Lk 16:23,28) at sa Mt 4:24. Ang huli ay nangyayari sa isang paglalarawan ng iba't ibang uri ng mga karamdaman ng tao – sakit, hawak ng mga 'pahirap', pag-aari ng demonyo, pagkabaliw at paralisis. meron 11 ibang mga halimbawa ng salitang ito na ginagamit sa Septuagint O.T.: 4 beses sa 1Samuel 6:3-17 upang sumangguni sa 'handog para sa pagkakasala’ ginawa ng mga Filisteo; sa Ezekiel 3:20 & 7:19 isinalin nito ang Hebrew para sa 'katitisuran'; sa Ezekiel 12:18 ang Hebreo para sa pangamba o panginginig; at sa Ezekiel 16:52,54 & 32:24,30 para sa kahihiyan o kahihiyan. Ang lahat ng mga halimbawa ng Septuagint ay tumatalakay sa ideya ng mga tao na dinadala sa isang punto ng paghihiganti hinggil sa kanilang personal na pagkakasala at kahihiyan. Ito rin ay may mabuting kahulugan sa konteksto ng talinghagang ito; at din sa Mt 4:24, bilang hindi nalutas na kapaitan, ang pagkakasala at kahihiyan ay matagal nang kinikilala bilang mga sanhi ng maraming mga karamdaman ng parehong isip at katawan (hal. Pro 17:22). Malinaw, wala sa mga karanasang ito ay sa anumang kahulugan ay kaaya-aya at sa ilang mga kaso ay maaaring may kasamang makabuluhang pisikal na sakit: ngunit, gaya ng paghihirap, hindi iyon ang pangunahing kahulugan ng salitang ito.
- apoy (G5395). Ang ibig sabihin ng salitang ito ay isang siga ng liwanag. Karaniwang tumutukoy ito sa apoy mula sa apoy; bagaman hindi naman literal na apoy. (Sa pagsasalin ng Septuagint ng Judges 3:22 isinasalin pa nga nito ang Hebrew para sa napakakintab na talim ng kutsilyo: kahit na ito ay katangi-tangi.) Kapansin-pansin na ang salitang ito ay ginamit 7 beses sa N.T.; at sa lahat 6 ibang mga kaso ito ay tahasang kwalipikado sa pamamagitan ng salita, 'apoy’ — kahit na nasa 4 ng mga ito (Heb 1:7; Rev 1:14; 2:18 & 19:12) lumilitaw na ito ay isang biswal o metaporikal na paghahambing. Ngunit sa talatang ito (sa kabila ng sinasabi ng ilang pagsasalin) 'apoy’ ay hindi binanggit — init at uhaw lamang. Kaya maaaring may mga lehitimong batayan para sa pagtatalo na ang apoy dito ay maaaring hindi pisikal, tulad ng naglalagablab na init at liwanag ng kabanalan ng Diyos, inilalantad ang kasalanan at kahihiyan ng lalaki (tingnan mo Jn 3:19-20).
Ngunit tandaan na ang ating tinatalakay dito ay ang panahon bago ang huling paghatol ng Diyos. Kaya ano ang masasabi ni Jesus tungkol sa mga nangyayari pagkatapos?
Gehenna
meron na kami nabanggit na noong unang siglo BC ay karaniwang kaugalian ng mga Hudyo na samahan ang pampublikong pagbabasa ng mga banal na kasulatang Hebreo na may isang talata-sa-talatang pagpapaliwanag na paraphrase sa Aramaic. ang ‘Targum Jonathan‘3 nagbibigay ng aprubadong salin para sa marami sa mga aklat ng propeta. Ito ay partikular na makabuluhan hinggil sa huling talata ng Isaias:
“Sila ay lalabas, at tingnan mo ang mga bangkay ng mga tao na nagsisalangsang laban sa akin: sapagka't ang kanilang uod ay hindi mamamatay, ni hindi mapapatay ang kanilang apoy; at sila ay magiging kasuklam-suklam sa buong sangkatauhan.” (Isa 66:24)
Isinasalin ito ng Targum bilang:
At sila ay lalabas, at tingnan ang mga bangkay ng mga lalaki, ang mga makasalanan, na naghimagsik laban sa aking Salita: sapagkat ang kanilang mga kaluluwa ay hindi mamamatay, at ang kanilang apoy ay hindi mapapatay; at ang masama ay hahatulan sa Gehenna, hanggang ang matuwid ay magsabi tungkol sa kanila, sapat na ang nakita natin.
Ang medyo nakakagulat na salita, ‘uod’ ay binibigyang kahulugan bilang 'mga kaluluwa,’ sa gayon ay nagmumungkahi na 'mga kaluluwa’ huwag kang mamatay; at ang pariralang nagpapaliwanag, ‘ ang masama ay hahatulan Gehenna‘ ay idinagdag. Sa wakas, ang huling parirala ay sinususugan upang magpahiwatig na ang parusa ay may limitadong tagal. Gaya ng nabanggit kanina, Ang modernong tradisyon ng mga Hudyo ay isinasaalang-alang na ang pinakamataas na oras na ginugol sa Gehenna ay hindi hihigit sa 12 buwan.
gayunman, Itinala ni Marcos na binanggit ni Jesus ang parehong propesiya mula kay Isaias:
Kung ang kamay mo ang dahilan ng iyong pagkatisod, putulin ito. Mas mabuti pang pumasok ka sa buhay na baldado, sa halip na ang iyong dalawang kamay ay mapunta sa Gehenna, sa hindi mapapatay (G762) apoy (G4442), 'kung saan ang kanilang uod (G4663) ay hindi namamatay (G5053), at ang apoy (G4442) ay hindi napapawi (G4570).’ Kung ang paa mo ang dahilan ng iyong pagkatisod, putulin ito. Mas mabuti pang pumasok ka sa buhay na pilay, sa halip na ang iyong dalawang paa ay itapon sa Gehenna, sa apoy (G4442) na hinding-hindi mapapatay (G762) – 'kung saan ang kanilang uod (G4663) ay hindi namamatay (G5053), at ang apoy (G4442) ay hindi napapawi (G4570).’ Kung ang mata mo ang dahilan ng iyong pagkatisod, palayasin ito. Mas mabuti para sa iyo na pumasok sa Kaharian ng Diyos na may isang mata, sa halip na magkaroon ng dalawang mata upang ihagis sa Gehenna ng apoy (G4442), 'kung saan ang kanilang uod (G4663) ay hindi namamatay (G5053), at ang apoy (G4442) ay hindi napapawi (G4570).’ (Mar 9:43-48)
Ang mga alagad ni Jesus ay hindi mga iskolar ng Hebreo (Acts 4:13); at sa gayon ay malamang na mas pamilyar sa mga salita ng Targum kaysa sa orihinal na Hebreo. Pero, bukod sa pagkumpirma na siya ay naglalarawan ‘Gehenna,’ Nananatili si Jesus sa orihinal na pananalita ni Isaias ng, ‘di namamatay ang uod nila at hindi namamatay ang apoy.’ Inalis din niya ang dulo ng talata; hindi tinatalakay ang ugali ng iba: ngunit hindi nagtatangkang magmungkahi na mayroong anumang limitasyon sa tagal nito.
Pagtingin sa mga kahulugan ng mga salitang may marka, mapapansin natin ang mga sumusunod:
- apoy (G4442). Ito ang karaniwang salitang Griyego para sa halos anumang uri ng apoy, at palaging mauunawaan sa ganoong paraan maliban kung binago ng konteksto nito (hal. ‘apoy mula sa langit’ maaaring bigyang-kahulugan bilang 'kidlat').
- hindi mapapatay (G762) at napawi(G4570). Ang G762 ay isang negatibong pang-uri na nabuo mula sa pandiwa, G4570 ; kaya sa parehong mga kaso ay binibigyang-diin ni Jesus na ang likas na katangian ng apoy ay hindi maaaring patayin at hindi mapapatay. Ang paulit-ulit na pagbibigay-diin ay napakalinaw na nais ni Jesus na malaman natin na ang apoy na ito ay supernatural at walang hanggan sa kalikasan.. (At labis na dapat katakutan, gaya ng sinalungguhitan ng matinding pag-iwas na iminumungkahi mismo ni Jesus.)
- uod (G4663). Ang salitang Griyego na ginamit dito at sa salin ng Septuagint ng Is 66:24 maaaring isalin bilang 'uod,’ 'grub’ o ‘earthworm:’ hindi kailanman ‘kaluluwa.’ Ngunit ito ay dapat tandaan na, ang orihinal na Hebreo ng Is 66:24, sa halip na gamitin ang pangkalahatang salita para sa grub, uod o uod (H7415), gumagamit ng isang napaka tiyak na salita: “tole’ah” (H8438). Isinasalin ito bilang pangalan ng alinman sa isang partikular na uri ng grub (ang 'crimson grub', Kermes (or coccus) ilicis) o kung hindi man ng matingkad na iskarlata o pulang-pulang tina na nakuha mula rito. Dahil ang G4663 ay isang generic na termino para sa 'grub’ ito ay maliwanag na ito ay ang grub mismo, kaysa sa kulay lang, sinadya yan. Ngunit ang espesipikong pangalang Hebreo ay tumutukoy sa isang insekto na karaniwang kumakain sa ilang uri ng puno ng oak, kaysa sa nabubulok na laman. Ang babae ay nakakabit sa mga tangkay o dahon ng oak, na bumubuo ng tila isang namamaga na pulang apdo; ang katawan nito ay nagsisilbing buhay na kalasag para sa mga anak nito hanggang sa mapisa at tuluyang ubusin ang ina. Napakalakas ng pulang pangkulay na inilabas ng ina na nagbibigay kulay sa mga dahon, mga batang sanga at ang mga uod mismo; na kinokolekta at pinatuyo.
- mamatay (G5053). Sa bawat isa sa 12 N.T. mga pangyayari na ito ay nagpapahiwatig ng biological na kamatayan: kahit na ito ay maaaring gamitin dito sa isang metaporikal na kahulugan; lalo na kung binibigyang-kahulugan bilang kumakatawan sa pagkakasala ng hindi napatawad na kasalanan.
Pero pansinin mo yan, kung paanong ang apoy ay inilalarawan na walang katapusan, gayundin ang kasuklam-suklam na imahe ng mga pulang-dugong grub na ito na sumasaklaw sa anumang labi ng mga lumalabag. At hindi kami sinabihan kung paano magtitiis nang walang karagdagang suplay ng gasolina o pagkain. Alam natin na si Moses’ nasunog ang bush nang hindi natupok. Ngunit ano ang dapat na pinapakain ng mga uod na ito? Babalik tayo sa tanong na ito mamaya.
Para sa kapakanan ng kaganapan, Sa madaling sabi ay babanggitin ko ang mga sumusunod na kaugnay na mga sipi:
- Mat 18:6-9 lumilitaw na isang pinaikling bersyon ng parehong dialog bilang Mark 9:43-48. Ito ay halos tiyak na isang independiyenteng pag-render ng parehong pag-uusap. Ang konteksto (nagiging sanhi ng pagkaligaw ng mga bata) ay pareho, gaya ng talata (Isa 66:24) na sinipi ni Hesus. Pero, saan Mark 9:43,45 nagsasalita ng, ‘yung apoy na hindi kailanman mapapatay,’ Tinatawag ito ni Matthew na 'walang hanggan (G166) apoy'. Ang salitang Griyego na ito ‘aionios‘ ay karaniwang isinasalin na 'walang hanggan’ o ‘walang hanggan:’ ngunit ang ilan ay nangangatuwiran na dapat itong ibigay, 'aeonian’ o, 'para sa tagal ng edad.’ Tatalakayin natin ito nang mas detalyado sa ilang sandali.
- Mat 5:29-30 ay isang mas pinaikling bersyon ng nasa itaas: ngunit matatagpuan sa Sermon sa Bundok.
- Mat 23:33 banggit ni Hesus’ mga salita sa mga eskriba at mga Fariseo: ‘Mga ahas kayo, kayong mga supling ng mga ulupong, paano ka makakatakas sa paghatol (G2920) ng Gehenna?’ Ang salitang Griyego na ito ‘krisis,’ ay nagpapahiwatig na ang Gehenna ay isang lugar para sa pangangasiwa ng katarungan; at nilinaw ni Jesus na ang kanilang pagiging Hudyo at mga propesyon ng kabutihan ay malamang na hindi magbibigay sa kanila ng exemption mula sa parusa nito..
Ang Ikalawang Kamatayan
“Huwag matakot sa mga pumatay (G615) ang katawan, ngunit hindi kayang pumatay (G615) ang kaluluwa. Sa halip, katakutan ninyo siya na kayang magwasak (G622) kaluluwa at katawan sa Gehenna.” (Mat 10:28)
Bagama't hindi kailanman direktang ginamit ni Jesus ang ekspresyon, ‘yung ikalawang kamatayan,’ sa panahon ng kanyang ministeryo sa lupa, ang sanggunian sa itaas ay nagpapahiwatig na, sa kanyang pag-iisip, ito ay nauugnay sa kaparusahan ng Gehenna. G615, ‘apokteino,’ karaniwang nangangahulugang 'pumatay’ o, mas literal, ‘ang alisin sa pamamagitan ng pag-alis sa buhay;’ bagaman hindi sa diwa ng pagsira sa anumang natitira. Ngunit G622, ‘apollumi,’ ay nangangahulugang 'patayin sa pamamagitan ng isang gawa ng pagsira.’ muli, tatalakayin natin ito nang mas detalyado mamaya.
Mapait na Pagsisisi sa Apoy ng Kadiliman sa Labas
Isaalang-alang ang sumusunod na mga pananalita ni Jesus na binanggit kapuwa nina Mateo at Lucas:
Mat 8:11-12 Sinasabi ko sa inyo na marami ang magmumula sa silangan at kanluran, at uupo na kasama ni Abraham, Isaac, at Jacob sa Kaharian ng Langit, ngunit ang mga anak ng Kaharian ay itatapon (G1544) sa labas (G1857) kadiliman (G4655). doon (G1563) ay iiyak at magngangalit ang mga ngipin.
Luk 13:28 doon (G1563) ay iiyak at magngangalit ang mga ngipin, kapag nakita ninyo si Abraham, at Isaac, at Jacob, at lahat ng mga propeta, sa kaharian ng Diyos, at ikaw mismo ang tumulak (G1544) palabas (G1854).
Si Jesus ay nakikipag-usap sa mga Hudyo, nagmula kay Abraham, sina Isaac at Jacob; na ang pangitain sa hinaharap ay para sa darating na pagdating ng Mesiyas, isang inapo ng kanilang sariling Haring si David, upang itatag ang kaharian ng Diyos sa lupa. Tulad nito, nakita nila ang kanilang sarili bilang 'mga anak ng Kaharian.’ Pansinin lalo na ang mga sumusunod na punto:
- una, Si Jesus ay nagbibigay sa kanila ng matinding babala na sa katotohanan sila ay nasa malubhang panganib na puwersahang tanggihan. Ang G1544 ay literal na nangangahulugang 'itapon ... palabas'; ngunit kung iyon ay hindi sapat na malinaw, Tahasang idinagdag ni Luke ang G1854 ('malayo sa').
- Pangalawa, inilalarawan niya ang lugar na ito bilang 'labas (G1857) kadiliman (G4655)’. Ang G1857 ay isang tambalan ng G1854, muling binibigyang-diin ang ideya ng pagtanggi at paghihiwalay. G4655, ‘kadiliman,’ minsan ay ginagamit sa kahulugan ng 'kalabuan': ngunit sa N.T. ito ay pinakakaraniwang ipinakita bilang kawalan ng liwanag sa pisikal o moral na kahulugan.
- Pangatlo, ipinaliwanag niya na ang ganitong karanasan ay magbubunga ng mapait, mulat na pagsisisi para sa mga tinanggihan sa ganitong paraan, gaya ng ipinahihiwatig ng parirala, ‘pag-iyak at pagngangalit ng mga ngipin.’ Ang paggiling ng mga ngipin sa kanilang kultura ay isang pagpapahayag ng matinding kapaitan (o kahit galit – Acts 7:54).
- Sa wakas, tandaan na ang termino, ‘diyan (G1563)’, ay hindi abstract o incidental na salita: ito ay nagpapahiwatig ng isang tiyak na lugar, ang panlabas na rehiyon kung saan ang mga tinanggihan ay ipinadala.
May apat pang reperensiya sa Mateo sa mga kasabihan ni Jesus na umaalingawngaw sa temang ito ng 'pag-iyak at pagngangalit ng mga ngipin':
Mat 13:40-42 Kung paanong ang mga damong damo ay tinitipon at sinusunog (G2618) may apoy (G4442); gayon din ang mangyayari sa katapusan ng kapanahunang ito (G165). Isusugo ng Anak ng Tao ang kanyang mga anghel, at titipunin nila mula sa kanyang Kaharian ang lahat ng bagay na nagdudulot ng katitisuran, at ang mga gumagawa ng kasamaan, at itatapon sila sa pugon ng apoy (G4442). doon (G1563) ay iiyak at ang pagngangalit ng mga ngipin.
Mat 13:49-50 Gayon din ang mangyayari sa katapusan ng mundo (G165). Lalabas ang mga anghel, at ihiwalay ang masama sa gitna ng matuwid, at itatapon sila sa pugon ng apoy (G4442). doon (G1563) magiging pagtangis at pagngangalit ng mga ngipin.
Mat 22:13 Nang magkagayo'y sinabi ng hari sa mga lingkod, ‘Gapusin mo siya sa kamay at paa, ilayo mo siya, at itapon (G1544) siya sa labas (G1857) kadiliman (G4655); doon (G1563) ay kung saan ang pagtangis at pagngangalit ng mga ngipin ay magiging.’
Mat 25:30 Itapon (G1544) ang walang pakinabang na lingkod sa labas (G1857) kadiliman (G4655), kung saan doon (G1563) ay iiyak at magngangalit ang mga ngipin.’
Mula sa mga ito maaari nating kunin ang mga sumusunod na karagdagang puntos:
- Ang lahat ng mga talatang ito ay lumilitaw na tumutukoy sa parehong lugar, ‘kung saan magkakaroon ng pagtangis at pagngangalit ng mga ngipin.’
- Kung lahat sila ay tumutukoy sa parehong lugar, saka itong pugon ng apoy’ sa ‘labas na kadiliman’ dapat na pinapagana ng hindi ordinaryong apoy: ngunit isang uri ng madilim na apoy na hindi naglalabas ng liwanag.
- Kapag ang mga damong darnel ay ‘nasunog (G2618) may apoy (G4442),’ Ang G2618 ay nangangahulugang 'nasunog,’ (i.e. upang walang matira kundi abo). Samakatuwid, hindi makatwiran na itanong kung ang isang katulad na pagkasira ay maaaring imungkahi para sa mga itinapon sa 'hurno ng apoy. (G4442)’. Isasaalang-alang namin ito nang mas detalyado sa ibang pagkakataon.
- Parehong mga sanggunian sa Matthew 13:24-50 ay mula sa mga talinghaga na naglalarawan ng mga pangyayari sa katapusan ng panahon/mundo. Ang salitang Ingles, ‘aeon,’ ay orihinal na transliterasyon ng salitang Griyego na 'aion’ (G165)) at nananatiling napakalapit dito sa kahulugan. Ngunit may mga makabuluhang pagkakaiba, na tatalakayin natin nang mas detalyado sa Apendiks A.
- Ang talinghaga sa Matthew 22:2-14 lumilitaw din na nakatutok sa mga kaganapan sa pagtatapos ng panahon, naglalarawan ng isang piging sa kasal kung saan tinatanggihan ang mga orihinal na bisita, kasama ng isang taong nakapasok sa piging na walang damit pangkasal. (Dahil ito ay karaniwang ibinibigay ng host sa pasukan, ipinahihiwatig nito na tinanggihan niya ang kabutihang-loob ng host o sinubukang pumuslit sa ibang paraan.)
- Sa kabilang kamay, Mat 25:14-30 ay nagsasabi kung paano ang isang tamad na alipin ay ibinibigay din sa panlabas na kadiliman.
- Bagama't lumilitaw na ang mga talatang ito ay tumutukoy sa parehong lugar, ang huli 2 ilarawan ang iba't ibang mga pangyayari. Nangangahulugan ba ito na ang tamad na alipin ay dumaranas ng kaparehong kapalaran ng masama; o posible bang iba ang ultimate outcome?
Mga talababa
- Tingnan mo, Halimbawa, Lev 19:9-10, Deut 16:11-14, Job 31:16-22, Ay 58:4-11[/x].
- Ang mga numerong ito ay tumutugma sa mga entry sa Dictionary of Greek Words mula sa Strong's Exhaustive Concordance ni James Strong, S.T.D., LL.D.
- ‘Ang mga Caldeo ay nagpapakahulugan sa propetang si Isaias’ [ni Jonathan b. Uzziel] tr. ni C.W.H. Pauli, Bahay ng London Society, 1871, pg. 226. Pampublikong domain. Magagamit mula sa Google Books.
Mag-click dito para bumalik sa Hell to Win o Heaven to Pay.
Pumunta sa: Tungkol kay Jesus, Liegeman home page.
Pahina ng paglikha sa pamamagitan ng Kevin Hari