ទីបន្ទាល់នៃប្រភពនៃសាសនាចក្រដំបូង.
N.B. ទំព័រនេះមិនទាន់មាន “ភាសាអង់គ្លេសសាមញ្ញ” កំណែ.
ការបកប្រែដោយស្វ័យប្រវត្តិគឺផ្អែកលើអត្ថបទដើមជាភាសាអង់គ្លេស. ពួកគេអាចរួមបញ្ចូលកំហុសសំខាន់ៗ.
នេះ “ហានិភ័យកំហុស” ការវាយតម្លៃនៃការបកប្រែគឺ: ????
គម្ពីរសញ្ញាថ្មីទាមទារសិទ្ធិអ្នកនិពន្ធ.
- អនុវត្តតាមការអនុវត្តន៍ធម្មតានៃពេលវេលា, គ្មានដំណឹងល្អណាមួយដាក់ឈ្មោះអ្នកនិពន្ធរបស់ពួកគេច្បាស់លាស់នោះទេ។. ទោះជាយ៉ាងណា:
- នៃក) ការណែនាំអំពីលូកា (1:1-4) និងសកម្មភាព (1:1-2), រួមបញ្ចូលគ្នាជាមួយរចនាប័ទ្មនៃការសរសេររបស់ពួកគេ។, បង្ហាញថាទាំងនេះត្រូវបានសរសេរដោយដូចគ្នា។, មានការអប់រំខ្ពស់។, មនុស្ស. ការណែនាំអំពីដំណឹងល្អបង្ហាញថា គាត់បានដឹងអំពីអត្ថិភាពនៃកំណត់ត្រាផ្សេងទៀតរបស់ព្រះយេស៊ូវ’ ចីវិត, ប៉ុន្តែកំពុងស្វែងរកការបង្ហាញគណនីដែលបានបញ្ជាឱ្យត្រឹមត្រូវជាងការប៉ុនប៉ងពីមុន; ខណៈពេលដែលការណែនាំអំពីកិច្ចការបង្ហាញថា នេះត្រូវបានសរសេរជាវគ្គបន្តនៃដំណឹងល្អ. ប្តូរពីមនុស្សទីបីទៅមនុស្សទីមួយពហុវចនៈ (អ្វីដែលគេហៅថា 'យើង’ ផ្លូវកាត់) នៅក្នុងផ្នែកនៃជំពូកកិច្ចការ 16, 20, 21, 27 និង 28 បង្ហាញថាគាត់ជាដៃគូធ្វើដំណើររបស់ St. ប៉ូល។.
ខ) ដំណឹងល្អរបស់យ៉ូហានមានឯកសារយោងមួយចំនួនចំពោះសិស្សដែលមិនបញ្ចេញឈ្មោះម្នាក់ដែលត្រូវបានស្រឡាញ់ជាពិសេសដោយព្រះយេស៊ូវ ហើយអ្នកដែលអោនប្រឆាំងនឹងគាត់នៅអាហារពេលល្ងាចចុងក្រោយដើម្បីសួរអត្តសញ្ញាណរបស់ព្រះយេស៊ូវ’ អ្នលោមសាយករ. សិស្សដែលមិនបញ្ចេញឈ្មោះនេះត្រូវបានកំណត់អត្តសញ្ញាណនៅក្នុងយ៉ូហាន 21:20-4 ជាប្រភពចម្បងសម្រាប់ដំណឹងល្អ. វាច្បាស់ណាស់មិនមែនពេត្រុសទេ។, ដែលត្រូវបានលើកឡើងជាញឹកញាប់ដោយឈ្មោះ: ប៉ុន្តែការពណ៌នា និងតម្រុយផ្សេងទៀត សមនឹង John, ដែលមិនមានឈ្មោះច្បាស់លាស់. សំបុត្ររបស់យ៉ូហានត្រូវបានសន្មតថាជាអ្នកនិពន្ធដូចគ្នា។; ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ គាត់មិនមានឈ្មោះក្នុងចំណោមពួកគេទាំងនោះទេ។. យ៉ូហានក៏ត្រូវបានកំណត់យ៉ាងច្បាស់ថាជាអ្នកនិពន្ធវិវរណៈ: ទោះបីជាវាមិនមានខ្លឹមសារពាក់ព័ន្ធនឹងការពិភាក្សាបច្ចុប្បន្នក៏ដោយ។.
- c) មានវិវាទផ្នែកសិក្សាតិចតួចអំពីសំបុត្រភាគច្រើននៃ St Paul, ក្រៅពីលោកធីម៉ូថេ និងទីតុស. ពួកគេបង្ហាញរចនាប័ទ្មប្លែក និងខ្លឹមសារនៃគោលលទ្ធិ ហើយតែងតែត្រូវបានកំណត់យ៉ាងច្បាស់ថាជាស្នាដៃរបស់គាត់, ចំណុចមួយដែលប៉ុលលើកឡើងថាជាមុខងារផ្ទៀងផ្ទាត់ភាពត្រឹមត្រូវមួយនៅក្នុង 2 ថ 3:17. (ចំណាំថា សំបុត្រទៅកាន់ពួកហេព្រើរធ្វើ ទេ។ ដាក់ពាក្យបណ្តឹងទៅអ្នកនិពន្ធ Pauline ។)
- ឃ) ទាំងពីរ 1 និង 2 ពេត្រុសបញ្ជាក់យ៉ាងច្បាស់អំពីការនិពន្ធរបស់ពួកគេ។. នេះត្រូវបានជំទាស់ដោយអ្នកប្រាជ្ញមួយចំនួន, ទោះបីជាវានៅតែជាទិដ្ឋភាពប្រពៃណី. ទោះយ៉ាងណា, ដើម្បីជៀសវាងការជជែកវែកញែកដែលមិនចាំបាច់ ពួកគេមិនត្រូវបានលើកឡើងនៅក្នុងការពិភាក្សានាពេលនេះទេ។.
- ករម) សំបុត្ររបស់យូដាសចែងថាវាត្រូវបានសរសេរដោយយូដា, បងប្រុសរបស់ James. ទោះជាយ៉ាងណា, វាផ្តល់ភស្តុតាងដោយផ្ទាល់តិចតួចទាក់ទងនឹងការរស់ឡើងវិញ, ដូច្នេះមិនត្រូវបានលើកឡើងនៅក្នុងការពិភាក្សានេះទេ។.
ភស្តុតាងផ្ទៃក្នុងទាក់ទងនឹងការណាត់ជួបនៃឯកសារគម្ពីរសញ្ញាថ្មីនឹងត្រូវបានពិភាក្សាដោយឡែកពីគ្នា។.
ទីបន្ទាល់អំពីបិតាសាសនាចក្រសម័យដើម.
- ប៉ូលីកាប (AD 69-155)
- ប៉ូលីកាប, ប៊ីស្សពនៃ Smyrna, ត្រូវបានសាវ័កយ៉ូហានបង្រៀនដោយផ្ទាល់, ហើយត្រូវបានគេដុតនៅបង្គោលបន្ទាប់ពីបដិសេធជាសាធារណៈដើម្បីបដិសេធជំនឿរបស់គាត់. សំបុត្រដែលសរសេរទៅព្រះវិហារនៅក្រុងភីលីព (កុំច្រឡំជាមួយសំបុត្រ NT ដែលសរសេរដោយប៉ូល។) អ្វីទាំងអស់ដែលនៅរស់ពីការសរសេររបស់គាត់ផ្ទាល់: ប៉ុន្តែគាត់មានសារៈសំខាន់ជាប្រភពសម្រាប់អ្នកនិពន្ធខាងក្រោម.
- Papias (AD 60-140)
- Papias គឺជាប៊ីស្សពរបស់ Hierapolis នៅ Phrygia, និងជាអ្នកនិពន្ធដ៏ឆ្នើមម្នាក់. ការសរសេររបស់គាត់នៅរស់នៅសព្វថ្ងៃនេះតែក្នុងការដកស្រង់ពីអ្នកនិពន្ធផ្សេងទៀត។, ដូចជា Eusebius និង Irenaeus. Irenaus ប្រាប់យើងថាគាត់ជាដៃគូរបស់ Polycarp ហើយបានលឺ John ផ្ទាល់. Eusebius ដកស្រង់វគ្គមួយដែល Papias ពិពណ៌នាអំពីរបៀបដែលគាត់នឹងសួរយ៉ាងស្វាហាប់ចំពោះនរណាម្នាក់ដែលគាត់បានជួប ដែលមានចំណេះដឹងផ្ទាល់ពីពួកសាវក និងអ្នកដឹកនាំក្រុមជំនុំដំបូង។. Eusebius ក៏ដកស្រង់សេចក្តីថ្លែងការណ៍ខាងក្រោមដោយ Papias:
'ម៉ាក, ដោយបានក្លាយជាអ្នកបកប្រែរបស់ពេត្រុស, សរសេរយ៉ាងត្រឹមត្រូវនូវអ្វីគ្រប់យ៉ាងដែលគាត់ចងចាំ, ដោយមិនមានការកត់ត្រាតាមលំដាប់លំដោយនូវអ្វីដែលព្រះគ្រីស្ទបានមានបន្ទូល ឬបានធ្វើនោះទេ។. ដ្បិតគាត់ក៏មិនបានឮព្រះអម្ចាស់ដែរ។, គាត់ក៏មិនដើរតាមគាត់ដែរ។; ប៉ុន្តែក្រោយមក, ដូចដែលខ្ញុំបាននិយាយ, (បានចូលរួម) ពេត្រុស, ដែលសម្របតាមការណែនាំរបស់គាត់ទៅនឹងតម្រូវការ (នៃអ្នកស្តាប់របស់គាត់។) ប៉ុន្តែមិនមានការរចនាក្នុងការប្រាប់ដំណើររឿងដែលទាក់ទងគ្នាអំពីព្រះបន្ទូលរបស់ព្រះអម្ចាស់ទេ។. ដូច្នេះ Mark មិនមានកំហុសអ្វីឡើយ។, ពេលដែលគាត់បានសរសេររឿងមួយចំនួនដូចជាគាត់នឹកឃើញរឿងទាំងនោះ។; ដ្បិតគាត់បានធ្វើឲ្យគាត់យកចិត្តទុកដាក់មិនឲ្យរំលងអ្វីដែលគាត់បានឮ, ឬកំណត់សេចក្តីថ្លែងមិនពិតណាមួយនៅក្នុងនោះ។’
- Papias ក៏ត្រូវបានកត់ត្រាថាជាការនិយាយ:
'អញ្ចឹង, ម៉ាថាយបាននិពន្ធបទគម្ពីរជាភាសាហេព្រើរ, ហើយម្នាក់ៗបកស្រាយពួកគេតាមដែលគាត់អាចធ្វើបាន។’
- អ្នកប្រាជ្ញខុសគ្នាថាតើ Papias មានន័យថាម៉ាថាយបានសរសេរជាភាសាហេព្រើរឬអត់, ឬជាភាសាអារ៉ាមិច, គ្រាមភាសារបស់ប្រជាជនជ្វីហ្វ.
- អាយហារអ៊ីរ៉ាក់ (AD 120-190)
- Irenaus គឺជាសិស្សរបស់ Polycarp, ដូចដែលបានកត់សម្គាល់ខាងលើគឺជាសិស្សរបស់យ៉ូហានខ្លួនឯង. គាត់កត់ត្រាវា។:
‹ ម៉ាថាយក៏បានចេញផ្សាយដំណឹងល្អជាលាយលក្ខណ៍អក្សរក្នុងចំណោមសាសន៍ហេព្រើរជាគ្រាមភាសារបស់ពួកគេដែរ។, ពេលពេត្រុសនិងប៉ុលកំពុងអធិប្បាយនៅក្រុងរ៉ូម, និងការចាក់គ្រឹះនៃក្រុមជំនុំ. បន្ទាប់ពីការចាកចេញរបស់ពួកគេ។, ម៉ាក, សិស្សនិងអ្នកបកប្រែរបស់ពេត្រុស, ក៏បានប្រគល់មកយើងជាលាយលក្ខណ៍អក្សរនូវអ្វីដែលពេត្រុសបានអធិប្បាយ. លូកាផងដែរ។, ដៃគូរបស់ប៉ូល។, បានកត់ត្រានៅក្នុងសៀវភៅដំណឹងល្អដែលផ្សាយដោយគាត់. ក្រោយមកទៀត, ចន, សិស្សរបស់ព្រះអម្ចាស់, ដែលបានផ្អៀងលើសុដន់របស់គាត់។, គាត់បានផ្សាយដំណឹងល្អក្នុងអំឡុងពេលគាត់ស្នាក់នៅអេភេសូរនៅអាស៊ី។’
- clement នៃ alexandria (AD 155-220) ក៏និយាយអំពីម៉ាកុសដែរ។:
'ពេលណា, នៅរ៉ូម, ពេត្រុសបានផ្សាយព្រះបន្ទូលដោយចំហ ហើយដោយវិញ្ញាណបានប្រកាសដំណឹងល្អ , ទស្សនិកជនដ៏ធំបានជំរុញលោក Mark, ដែលបានតាមគាត់ជាយូរមកហើយ ហើយនឹកឃើញនូវអ្វីដែលបាននិយាយ, ដើម្បីសរសេរវាទាំងអស់។. នេះគាត់បានធ្វើ, ធ្វើឱ្យដំណឹងល្អរបស់គាត់មានដល់អស់អ្នកដែលចង់បាន។’
សង្ខេប
ទោះបីជាអ្នកនិពន្ធដំណឹងល្អមិនត្រូវបានដាក់ឈ្មោះនៅក្នុងគម្ពីរសញ្ញាថ្មីក៏ដោយ។, គុណលក្ខណៈប្រពៃណីរបស់ពួកគេត្រូវបានបញ្ជាក់ដោយបិតាសាសនាចក្រដំបូង. ទាំងនេះគឺជាអាជ្ញាធរដែលមានការជិតស្និទ្ធ, ទំនាក់ទំនងដែលបានកំណត់យ៉ាងល្អជាមួយសាវ័ក និងគ្រីស្ទបរិស័ទជំនាន់ទីមួយផ្សេងទៀត ហើយបានត្រៀមខ្លួនរួចជាស្រេចដើម្បីស្លាប់សម្រាប់ទីបន្ទាល់របស់ពួកគេ.
នេះបើតាមការបញ្ជាក់របស់ប្រភពដើមទាំងនេះ។, ម៉ាថាយ គឺជាដំណឹងល្អដំបូងក្នុងព្រះគម្ពីរសញ្ញាថ្មីដែលបានសរសេរ. ដោយសារ Irenaus និយាយថាវាត្រូវបានធ្វើខណៈពេលដែលពេត្រុស និងប៉ូលនៅរ៉ូម កន្លែងនេះទុកដំណឹងល្អភាគច្រើន, បើមិនទាំងអស់។, សំបុត្ររបស់ប៉ូល។ (ទីក្រុងរ៉ូមគឺជាគោលដៅចុងក្រោយរបស់ប៉ូល។).
ម៉ាក (ត្រូវបានគេស្គាល់ជាទូទៅថាជា John Mark, សិស្សម្នាក់មកពីក្រុងយេរូសាឡឹម ដែលត្រូវបានរៀបរាប់ជាច្រើនដងនៅក្នុងកិច្ចការ) សរសេរមិនយូរប៉ុន្មាន, ផ្អែកលើទីបន្ទាល់របស់ពេត្រុស. លូកាបានសរសេរដំណឹងល្អរបស់គាត់នៅពេលក្រោយ, អមដោយ កិច្ចការ, ដោយយ៉ូហានជាសាក្សីចុងក្រោយបង្អស់នៃការរស់ឡើងវិញដែលត្រូវបានកត់ត្រា.
ការបង្កើតទំព័រដោយ ខេវិនឃីង
