Хто першы ўбачыў Ісуса?

Н.Б. На гэтай старонцы яшчэ няма “Спрошчаная англійская” версія.
Аўтаматызаваны пераклад заснаваны на арыгінальным англійскім тэксце. Яны могуць уключаць значныя памылкі.

Theрызыка памылкі” рэйтынг перакладу: ????

1. Ісус’ Сустрэча з жанчынамі

Мацвей кажа нам, што жанчыны пабеглі, каб паведаміць вучням, і што ў дарозе іх сустрэў Езус, хто іх вітаў, і трымаліся за ногі ягоныя і пакланіліся яму (гара. 28:8-9). Марк каментуе, што яны ўцяклі з магілы і нікому нічога не сказалі з-за страху (Mk 16:6-8). Лука кажа, што яны вярнуліся з магілы і расказалі пра ўсё гэта адзінаццаці і ўсім астатнім, хто ім шчыра не верыў (Лк 24:9-11).

Хаця паміж акаўнтамі, здаецца, існуе супярэчнасць, гэта не цяжка сумясціць. Марка відавочна не азначае, што яны ніколі нікому не казалі. Ён ёсць, у рэшце рэшт, расказваючы сваю гісторыю: і ён толькі што сказаў нам, што ім было загадана пайсці і сказаць вучням (т.7). So what he is probably indicating is that they ran off in a state of shocked silence, telling no-one they met on route. We will not attempt to draw any further conclusions from Mark’s account as to what happened next, as this is where the oldest copies end.
2. Mary Fetches Peter and John
John’s account, аднак, is radically different. As mentioned before, his account tells us only what happened to Mary Magdalene. He relates that Mary ran and found Peter and ‘the other disciple,’ Джон, і сказаў ім, not that Jesus was risen; but that the body had been taken. He then relates how Peter and John raced each other to the tomb. John got there first, and saw the empty graveclothes; but did not go inside. Peter arrives, goes in, and notices that the headpiece is not lying with the other items but folded by itself. Затым Джон заходзіць сам, бачыць гэтыя доказы і, відаць, робіць выснову, што адбыўся цуд. Затым абодва пакідаюць сцэну.
3. Сустрэча Марыі ў садзе
Тым часам, Марыя Магдалена вяртаецца ў магілу, плаксівы, усё яшчэ мяркуючы, што цела забралі. Зазірнуўшы ў магілу, яна цяпер бачыць двух анёлаў, якія коратка размаўляюць з ёй. Затым, адвярнуўшыся, яна бачыць Ісуса, Сусветная арганізацыя па ахове здароўя, як анёлы, пытаецца, чаму яна плача і яна, думаючы, што ён садоўнік, просіць яго сказаць ёй, дзе знаходзіцца цела.
Марыя першапачаткова не бачыла анёлаў і таму ведала толькі, што цела знікла, пакуль не сустрэла Езуса. Як адзначалася раней, нават тое, што яна ўбачыла анёлаў непасрэдна перад гэтай сустрэчай, не прымусіла яе западозрыць звышнатуральнае тлумачэнне, як яна меркавала, што яны мужчыны. Her failure to recognise Jesus seems strange if this is supposed to be a story concocted to ‘provethe resurrection (though it does make sense if she, as most folk would have been, was convinced Jesus was dead, and had her eyes full of tears).
Only when Jesus speaks her name does she recognise him: but he will not let her touch him, saying that he has not yet ascended to his Father.
4. So Who Saw Jesus First?
This last detail seems to be a direct contradiction of Matthew’s account: for he says that Jesus meets the women while they are going to find the disciples and apparently allows them to handle him. How could Jesus refuse to let Mary touch him, saying he had not ascended, yet allow the other women to do just that, seemingly раней his meeting with Mary? Але ключ да яго вырашэння заключаецца ў больш раннім параўнанні дэталяў, якія тычацца месцазнаходжанне вучня.
Цалкам верагодна, што Пётр і Ян не былі з іншымі вучнямі, але застаючыся ў самім Ерусаліме; у той час як іншыя былі па-за Ерусалімам, магчыма, у Віфаніі, на некаторай адлегласці. Аказваецца, жанчыны разышліся, з Мэры, якая бяжыць, каб знайсці Яна і Пятра (якія, відаць, далучыліся зноў пасля таго, як Пётр пакінуў дом першасвятара) а астатнія збіраюцца знайсці іншых вучняў.
Джон і Пётр былі б, напэўна, усяго за некалькі хвілін (не было б натоўпу так рана раніцай), таму яны вярнуліся б да магілы таксама праз некалькі хвілін, з Мэры не адстае. У выніку, Сустрэча Марыі з Езусам (першай той раніцы ўваскрасення) адбылося б прыкладна праз дзесяць хвілін пасля першага прыбыцця жанчын да магілы, у той час як іншыя жанчыны былі яшчэ ў шляху, каб знайсці іншых вучняў.
Гэта азначае, што Ісус’ першапачатковае ўзнясенне да Айца адбылося паміж гэтымі двума сустрэчамі.

Вярнуцца да асноўнага артыкула.

Стварэнне старонкі па Кевін Кінг

Пакінуць каментар

Вы таксама можаце выкарыстоўваць функцыю каментарыяў, каб задаць асабістае пытанне: але калі так, калі ласка, уключыце кантактныя дадзеныя і/або ясна ўкажыце, калі вы не хочаце, каб ваша асоба была апублікавана.

Калі ласка, звярніце ўвагу: Каментары заўсёды мадэруюцца перад публікацыяй; таму з'явіцца не адразу: але і яны не будуць беспадстаўна ўтрыманы.

Імя (неабавязковы)

Электронная пошта (неабавязковы)