Kalmomin Yesu
A lokacin da Yesu ya zo wasu ra'ayoyi sun tabbata a cikin tunanin Yahudawa; amma ma’anarsu ta zamani ba koyaushe ta cika da bayanin da Yesu ya bayar ba…
Danna nan don komawa Jahannama don cin nasara ko Aljanna don biya, ko kuma akan kowane ɗayan batutuwan da ke ƙasa:
Sake ayyana Eschatology na Yahudawa
Kamar yadda aka tattauna a cikin labarin sashen da ya gabata, lokacin da Yesu ya fara hidimarsa an riga an kafa ra'ayoyi masu zuwa a tunanin Yahudawa; kodayake yanayinsu na gaskiya da ma wanzuwarsu, ya ci gaba da zama batu mai cike da takaddama:
- Sheol – Wurin Matattu.
- Ƙirjin Ibrahim – wurin da Yahudawa adalai za su iya jiran tashinsu na ƙarshe.
- Gehenna – wurin azabar Ubangiji, wanda za a bi ko dai ta hanyar tashin matattu, ko
- Mutuwa ta Biyu – halaka ko yanayin mutuwa ta dindindin.
An yi amfani da waɗannan kalmomin a koyarwar Yesu da manzanni, kuma an ɗauke su zuwa Sabon Alkawari na Hellenanci: amma ya kamata mai karatu ya lura cewa ma’anarsu ta NT sune waɗanda Yesu ya ayyana; kuma wasu al'amura sun bambanta sosai da takwarorinsu na Yahudawa. Wasu tsofaffin fassarorin Ingilishi, kamar su ‘Izini’ (ko kuma 'King James') Sigar, fi son kada a adana sunayen Yahudawa na ‘Sheol‘ da kuma ‘Gehenna‘ – maimakon yin amfani da kalma ɗaya, ' jahannama,’ na duka biyun – yayin da yawancin fassarorin Ingilishi na zamani suna riƙe sunayen Yahudawa. Duk hanyoyin biyu suna da matsalolin su, kamar yadda masu karatu sukan fassara waɗannan sharuɗɗan ta fuskar Yahudawa, Al’adun Hellenanci da wasu al’adu da wataƙila sun bambanta da koyarwar Yesu da kansa.
Don haka za mu fara da kallon Yesu’ maganin wadannan batutuwa…
Sheol da Ƙirjin Ibrahim
A cikin misalin mai arziki da Li'azaru, Yesu yana magana akai Sheol (Girkanci: ‘Hades').
Sai ya zama maroƙi ya rasu, da kuma cewa mala'iku suka dauke shi zuwa ga kirjin Ibrahim. Attajirin kuma ya rasu, kuma aka binne shi. A cikin Hades, Ya daga ido, kasancewa a cikin azaba (G931), kuma ya ga Ibrahim daga nesa, da Li'azaru a kirjinsa. Kuka yayi yace, ‘Baba Ibrahim, Ka ji tausayina, kuma aika Li'azaru, domin ya tsoma kan yatsansa cikin ruwa, kuma kwantar da harshena! Domin ina cikin damuwa (G3600) a cikin wannan harshen (G5395).’ “Amma Ibrahim ya ce, ‘Da, tuna cewa ku, a cikin rayuwar ku, ya karbi kyawawan abubuwanku, da Li'azaru, kamar haka, munanan abubuwa. Amma yanzu a nan ya sami ta'aziyya kuma kuna cikin baƙin ciki (G3600). Bayan duk wannan, Tsakanin mu da ku akwai wani tãlikai babba tabbatacce, cewa masu son wucewa daga nan zuwa gare ku ba za su iya ba, kuma kada kowa ya haye daga can zuwa gare mu.’ “Ya ce, 'Saboda haka ina tambayar ku, uba, cewa ku aika shi gidan mahaifina; gama ina da 'yan'uwa biyar, domin ya yi musu shaida, don haka su ma ba za su shiga wannan wurin azaba ba (G931).’ “Amma Ibrahim ya ce masa, ‘Suna da Musa da annabawa. Su saurare su.’ “Ya ce, 'A'a, baba Ibrahim, amma idan mutum ya je musu daga matattu, za su tuba.’ “Yace masa, ‘Idan ba su ji Musa da annabawa ba, kuma ba za a lallashe su ba idan mutum ya tashi daga matattu.’ ” (Lk 16:22-31)
Ka lura da abubuwan da ke gaba:
- ’Yan’uwan attajirin suna raye har yanzu; don haka Yesu yana kwatanta abin da ya faru da wani jim kaɗan bayan ya mutu maimakon abin da ya faru a lokacin hukunci na ƙarshe na dukan duniya..
- Ba kowa ke zuwa Hades ba. An gaya mana cewa Li'azaru, wanda aka zalunta a rayuwa, an kai shi a kirjin Ibrahim,’ inda ake ta'aziyya.
- Amma bambancin maganin mutanen biyu, tun kafin hukuncin Allah na karshe, ya bayyana wani abu mai muhimmanci game da halin Allah. Ba ya son zaluncin duniya ya dawwama fiye da yadda ya kamata; haka, tun kafin a zartar da hukuncinsa na ƙarshe, Ya fara ta'azantar da masifu, ya kuma saka wa masu laifi azaba.
- Wannan yana nufin cewa duk wanda aka yi wa mugun hali a rayuwa za a ba shi uzuri kai tsaye daga Hades?? Ko kuma an kai Li'azaru a ƙirjin Ibrahim domin, duk da komai, ya kasance Bayahude mai ibada? Babu wata tambaya da aka amsa a fili; domin wannan ba shine ainihin ma’anar misalin ba.
- Batu mai mahimmanci shine attajirin yana rayuwa ne cikin yanayi na rashin sha'awa ga bukatun waɗanda ke kewaye da shi.. Wannan ya kasance duk da cewa An koya wa kowane Bayahude tun yana ƙuruciya cewa irin wannan hali bai dace da Allah ba.1 Hujjar attajirin ta kasance, ‘Amma tabbas, da mutane da gaske sun san cewa abin da Littafi Mai Tsarki ya koyar gaskiya ne, sai su yi abin da ya dace.’ Amma Yesu ya gaya mana martanin cewa babu adadin shaida da zai magance matsalar idan mutane ba sa son sauraro da gaske. Kula da wannan batu a hankali. Za mu dawo da shi daga baya.
A cikin sashin da aka ambata a sama za ku lura da wasu kalmomi suna biye da lambobi a cikin maƙallan da suka fara da 'G'. Wadannan ana kiran su “Lambobi masu ƙarfi.”2 Wadanda suke da 'G’ Ana amfani da prefix don gano takamaiman kalmomi a cikin rubutun Helenanci, ba tare da la'akari da yadda ake fassara su a zahiri ba. Ina so in ja hankalin ku zuwa ga 3 musamman kalmomin da aka yi amfani da su a cikin wannan rubutu:
- bacin rai (G3600). Ana samun wannan kalmar 4 lokaci a cikin N.T. kuma kawai a cikin rubuce-rubucen Luka; sau biyu a nan, da Lk 2:48 da kuma Acts 20:38. A cikin lokuta biyu na ƙarshe, mahallin ya bayyana a sarari cewa Luka yana amfani da kalmar a cikin ma’anar baƙin ciki, ko bakin ciki, maimakon ciwon jiki. An tabbatar da hakan ta wajen yin nazarin amfani da wannan kalmar a cikin fassarar Tsohon Alkawari na Septuagint na Hellenanci.
- azaba (G931). Ana samun wannan kawai 3 lokaci a cikin N.T.; sau biyu a cikin wannan misalin (Lk 16:23,28) kuma in Mt 4:24. Na ƙarshe yana faruwa a cikin bayanin nau'ikan cututtukan ɗan adam daban-daban – cuta, ana tsare da 'azaba', mallakan aljani, hauka da gurgujewa. Akwai 11 wasu misalan wannan kalmar da ake amfani da su a cikin Septuagint O.T.: 4 sau in 1Samuel 6:3-17 don komawa ga ‘hadaya laifi’ Filistiyawa suka yi; a cikin Ezekiel 3:20 & 7:19 yana fassara Ibrananci don ‘abin tuntuɓe’; a cikin Ezekiel 12:18 Ibrananci don tsoro ko rawar jiki; kuma in Ezekiel 16:52,54 & 32:24,30 don kunya ko kunya. Dukan misalan Septuagint sun yi magana game da ra’ayin da ake kawo mutane zuwa ga sakamako game da laifinsu da kunyarsu.. Wannan kuma yana da ma'ana mai kyau a cikin mahallin wannan misalin; da kuma cikin Mt 4:24, kamar bacin rai da ba a warware ba, Laifi da kunya an dade ana gane su a matsayin abubuwan da ke haifar da rudani da yawa na tunani da jiki (misali. Pro 17:22). A bayyane yake, Babu ɗayan waɗannan abubuwan da suka kasance masu daɗi ta kowace fuska kuma a wasu lokuta na iya haɗawa da matsanancin ciwo na jiki: amma, kamar bacin rai, wannan ba shine farkon ma'anar wannan kalmar ba.
- harshen wuta (G5395). Wannan kalma tana nufin gobarar haske. Yawanci yana nufin harshen wuta daga wuta; ko da yake ba lallai ba ne a zahiri harshen wuta. (A cikin fassarar Septuagint Judges 3:22 har ma yana fassara yaren Ibrananci da wuka da aka goge sosai: ko da yake wannan na kwarai ne.) Abin lura ne cewa ana amfani da wannan kalmar 7 lokaci a cikin N.T.; kuma a cikin duka 6 wasu lokuta yana da cancanta a fili da kalmar, 'wuta’ - ko da yake a cikin 4 daga cikin wadannan (Heb 1:7; Rev 1:14; 2:18 & 19:12) ya bayyana a matsayin kwatancen gani ko kwatanci kawai. Amma a cikin wannan nassi (duk da abin da wasu fassarori ke cewa) 'wuta’ ba a ambaci - kawai zafi da ƙishirwa. Don haka ana iya samun dalilai na halal don jayayya cewa harshen wuta a nan yana iya zama ba na jiki ba, kamar tsananin zafi da hasken tsarkin Allah, fallasa zunubi da kunyar mutumin (gani Jn 3:19-20).
Amma ku tuna cewa abin da muke magana da shi a nan shi ne lokaci kafin hukuncin Allah na ƙarshe. To, menene Yesu ya ce game da abin da ya faru daga baya?
Jahannama
Mun riga lura cewa a ƙarni na farko BC ya zama daidaitaccen al'adar Yahudawa don biye da karatun jama'a na nassosin Ibrananci tare da fassarar aya-da-aya a cikin Aramaic.. A ‘Targum Jonathan‘3 yana ba da ingantaccen fassarar littattafan annabci da yawa. Wannan yana da mahimmanci musamman game da aya ta ƙarshe ta Ishaya:
“Za su fita, Ka dubi gawawwakin mutanen da suka yi mini laifi: Domin tsutsotsinsu ba za su mutu ba, Kuma ba za a iya kashe wutarsu ba; Kuma za su zama abin ƙyama ga dukan mutane.” (Isa 66:24)
Targum ya fassara wannan a matsayin:
Kuma su fita, Ku dubi gawarwakin mutanen, masu zunubi, waɗanda suka yi wa maganata tawaye: gama rayukansu ba za su mutu ba, Kuma ba za a iya kashe wutarsu ba; Za a hukunta mugaye a Jahannama, Sai salihai su faɗi a kansu, mun gani isa.
Kalma mai daure kai, ' tsutsa’ ana fassara shi da ‘rai,’ da haka ya ba da shawarar cewa ‘rai’ kar a mutu; da kuma bayanin jumlar, ‘ Za a hukunta mugaye a ciki Gehenna‘ an kara. A ƙarshe, an gyara magana ta ƙarshe don nuna cewa hukuncin yana da iyakataccen lokaci. Kamar yadda aka ambata a baya, Al'adar Yahudawa ta zamani tana ɗaukar ra'ayin cewa iyakar lokacin da aka kashe a ciki Gehenna bai wuce ba 12 watanni.
Duk da haka, Markus ya rubuta cewa Yesu ya yi ƙaulin wannan annabcin daga Ishaya:
Idan hannunka ya sa ka yi tuntuɓe, yanke shi. Gara ka shiga rai a gurguje, maimakon ku riƙe hannuwanku biyu ku shiga Jahannama, cikin unquenchable (G762) wuta (G4442), 'inda tsutsa su (G4663) ba ya mutuwa (G5053), da wuta (G4442) ba a kashe ba (G4570).’ Idan kafarka ta sa ka yi tuntuɓe, yanke shi. Gara ka shiga rai gurgu, maimakon a jefa ƙafafunku biyu a cikin Jahannama, cikin wuta (G4442) wanda ba zai taba kashewa ba (G762) – 'inda tsutsa su (G4663) ba ya mutuwa (G5053), da wuta (G4442) ba a kashe ba (G4570).’ Idan idonka ya sa ka yi tuntuɓe, jefar da shi. Gara ku shiga Mulkin Allah da ido ɗaya, maimakon da idanu biyu da za a jefa su cikin Jahannama ta wuta (G4442), 'inda tsutsa su (G4663) ba ya mutuwa (G5053), da wuta (G4442) ba a kashe ba (G4570).’ (Mar 9:43-48)
Almajiran Yesu ba malaman Ibraniyawa ba ne (Acts 4:13); don haka tabbas zai fi sanin kalmomin Targum fiye da ainihin Ibrananci. Amma, baya ga tabbatar da cewa yana siffantawa ‘Gehenna,’ Yesu ya manne wa ainihin kalmar Ishaya, ’ tsutsarsu ba ta mutuwa kuma ba a kashe wuta.’ Ya kuma bar karshen ayar; ba a tattauna halin wasu ba: amma babu wani ƙoƙari na nuna cewa akwai iyaka ga tsawonsa.
Duban ma'anar kalmomin da aka yiwa alama, za mu iya lura da wadannan:
- wuta (G4442). Wannan ita ce kalmar Helenanci ta al'ada don kusan kowace irin wuta, kuma koyaushe za a fahimce su ta wannan hanyar sai dai idan an gyara ta ta hanyar mahallinta (misali. ‘wuta daga sama’ ana iya fassara shi da 'walƙiya').
- wanda ba a iya kashewa (G762) kuma ya mutu(G4570). G762 mummunan sifa ce da aka samo ta daga fi'ili, G4570 ; don haka a cikin duka biyun Yesu yana nanata cewa yanayin wutar ba za a iya kashe shi ba.. Irin wannan maimaita nanatawa ya bayyana sarai sarai cewa Yesu yana so mu sani cewa wannan wuta allahntaka ce kuma madawwami cikin yanayi.. (Kuma abin tsoro sosai, kamar yadda aka jadada ta wurin matakan gujewa da Yesu da kansa ya nuna.)
- tsutsa (G4663). Kalmar Helenanci da aka yi amfani da ita a nan da kuma a cikin fassarar Septuagint na Is 66:24 ana iya fassara shi da ‘magot,’ 'rufe’ ko kuma ‘earthworm:’ taba ‘rai.’ Amma ya kamata a lura da cewa, asalin Ibrananci na Is 66:24, maimakon amfani da kalmar gabaɗaya don grub, tsutsa ko tsutsa (H7415), yana amfani da takamaiman kalma: “tole’ah” (H8438). Wannan yana fassara azaman sunan ko dai wani nau'in grub na musamman ('Crimson grub', Kermes (or coccus) ilicis) ko kuma na jajayen ja ko rini mai kauri da aka samu daga gare ta. Tun da G4663 kalma ce ta gama gari don 'grub’ a fili yake cewa shi kansa grub din ne, maimakon kawai launi, ake nufi. Amma takamaiman sunan Ibrananci yana gano wani kwari da ke ciyar da wasu nau'ikan itacen oak, maimakon rubewar nama. Matar ta haɗa kanta da itacen oak mai tushe ko ganye, samar da abin da yake kama da kumbura ja; Jikinta yana aiki a matsayin garkuwa mai rai ga 'ya'yanta har sai sun kyankyashe su cinye uwa. Jan rini da uwar ta saki yana da ƙarfi sosai har yakan canza ganyen, ’yan tsiro da ’ya’yansu; wanda ake tattarawa da bushewa.
- mutu (G5053). A cikin duk sauran 12 N.T. abubuwan da suka faru wannan yana nuna mutuwar halittu: ko da yake ana iya amfani da ita a nan ta ma'ana; musamman idan an fassara shi azaman wakiltar laifin zunubin da ba a gafartawa ba.
Amma lura da haka, kamar yadda ake nuna wutar ba ta ƙarewa, haka nan ma siffa mai banƙyama na waɗannan jajayen jajayen jini suna rufe duk abin da ya rage na azzalumai. Kuma ba a gaya mana yadda ko dai za mu iya jure wa ba tare da ƙarin kayan man fetur ko abinci ba. Mun san cewa Musa’ daji ya kone ba tare da an cinye shi ba. Amma menene waɗannan grubs yakamata su ci abinci? Za mu koma ga wannan tambayar daga baya.
Domin kare kanka da cikawa, Zan yi magana a taƙaice waɗannan nassosi masu alaƙa:
- Mat 18:6-9 ya bayyana a takaice sigar magana iri ɗaya ce Mark 9:43-48. Wannan kusan ba shakka magana ce mai zaman kanta. mahallin (yana sa yara su bata) iri daya ne, kamar yadda ayar take (Isa 66:24) cewa Yesu ya ɗauko. Amma, ina Mark 9:43,45 yayi magana akan, ‘wutar da ba za ta taba kashewa ba,’ Matta ya kira shi ‘madawwamiyar (G166) wuta'. Wannan kalmar Helenanci ‘aionios‘ yawanci ana fassara shi ‘madawwamiyar’’ ko kuma ‘dawwama:’ amma wasu suna jayayya cewa ya kamata a yi, 'yanayin’ ko, 'don tsawon shekaru.’ Zamu tattauna wannan dalla-dalla nan ba da jimawa ba.
- Mat 5:29-30 sigar abin da aka taƙaita sosai: amma ana samunsu a cikin Huɗuba akan Dutse.
- Mat 23:33 ya ambaci Yesu’ Kalmomi ga malaman Attaura da Farisawa: ‘Ya ku macizai, ku zuriyar macizai, ta yaya za ku kubuta daga hukunci (G2920) na Jahannama?’ Wannan kalmar Helenanci ‘krisis,’ yana nuna cewa Jahannama wuri ne na shari’a; kuma Yesu ya bayyana a sarari cewa Yahudawa da kuma sana’arsu na nagarta ba za su iya ba su ’yanci daga hukuncinsa ba..
Mutuwa ta Biyu
“Kada ku ji tsoron masu kashewa (G615) jiki, amma ba su iya kashewa (G615) ruhi. Madadin haka, Ku ji tsõron wanda ya kasance mai iya halakarwa (G622) duka rai da jiki a cikin Jahannama.” (Mat 10:28)
Ko da yake Yesu bai taɓa yin amfani da furcin kai tsaye ba, ‘mutuwa ta biyu,’ a lokacin hidimarsa a duniya, Maganar da ke sama tana nuna cewa, cikin tunaninsa, wannan yana da alaƙa da azabar Jahannama. G615, ‘apokteino,’ yawanci yana nufin 'kashe’ ko, fiye da zahiri, 'kawar da ta hanyar yanke rayuwa;’ ko da yake ba a ma'anar lalata duk abin da ya rage ba. amma G622, ‘apollumi,’ yana nufin ‘kawar da wani aikin halaka.’ Bugu da ƙari, za mu tattauna wannan dalla-dalla nan gaba.
Nadama Mai Daci A Cikin Wutar Duhu
Ka yi la’akari da furucin Yesu na gaba da Matta da Luka suka ambata:
Mat 8:11-12 Ina gaya muku, da yawa za su zo daga gabas da yamma, kuma zai zauna tare da Ibrahim, Ishaku, da Yakubu a cikin Mulkin Sama, amma za a jefar da ’ya’yan Mulki (G1544) cikin waje (G1857) duhu (G4655). Akwai (G1563) za a yi kuka da cizon haƙora.
Luk 13:28 Akwai (G1563) Za a yi kuka da cizon haƙora, Lokacin da za ku ga Ibrahim, da Ishaku, da Yakubu, da dukkan annabawa, a cikin mulkin Allah, kuma ku da kanku ku tura (G1544) fita (G1854).
Yesu yana magana da Yahudawa, zuriyar Ibrahim, Ishaku da Yakubu; wanda hangen nesa na gaba shine zuwan Almasihu a ƙarshe, zuriyar Sarkinsu Dawuda, don kafa mulkin Allah a duniya. Saboda haka, sun ɗauki kansu a matsayin ’ya’yan Mulki.’ Lura musamman abubuwan da ke gaba:
- Da fari dai, Yesu yana ba su gargaɗi sosai cewa a zahiri suna cikin haɗari mai tsanani na a ƙi su. G1544 a zahiri yana nufin 'jefa…'; amma idan hakan bai isa ba, Luka ya ƙara G1854 a sarari ('daga').
- Na biyu, ya siffanta wannan wuri a matsayin ‘bare (G1857) duhu (G4655)’. G1857 wani fili ne na G1854, sake jaddada ra'ayin kin amincewa da rabuwa. G4655, ' duhu,’ wani lokacin ana amfani da shi a cikin ma'anar 'baru': amma a N.T. an fi gabatar da shi azaman rashin haske ta zahiri ko dabi'a.
- Na uku, ya bayyana a sarari cewa irin wannan kwarewa zai haifar da daci, nadama ga waɗanda aka ƙi ta wannan hanya, kamar yadda jimlar ta nuna, ‘ kuka da cizon hakora.’ Nika hakora a cikin al'adarsu yana nuna tsananin haushi (ko ma fushi – Acts 7:54).
- A ƙarshe, lura cewa kalmar, 'na nan (G1563)’, ba zance ba ne ko na kwatsam: yana nuna takamaiman wuri, yankin waje wanda aka mayar da wadanda aka ki amincewa.
Akwai ƙarin nassoshi huɗu a cikin Matta game da kalaman Yesu da suka yi daidai da wannan jigon ‘kuka da cizon haƙora’:
Mat 13:40-42 Don haka ana tattara ciyawar a kona su (G2618) da wuta (G4442); haka zai kasance a karshen wannan zamani (G165). Ɗan Mutum zai aiko da mala'ikunsa, Za su tattaro daga cikin Mulkinsa dukan abubuwan da suke jawo tuntuɓe, da masu yin zalunci, Zan jefa su a cikin tanderun wuta (G4442). Akwai (G1563) Za a yi kuka da cizon haƙora.
Mat 13:49-50 Haka za ta kasance a karshen duniya (G165). Mala'iku za su fito, Kuma ka raba mugaye daga salihai, Zan jefa su a cikin tanderun wuta (G4442). Akwai (G1563) zai zama kuka da cizon haƙora.
Mat 22:13 Sai sarki ya ce wa barorin, ‘Daure masa hannu da kafa, dauke shi, da jefa (G1544) shi a waje (G1857) duhu (G4655); can (G1563) a nan ne za a yi kuka da cizon haƙora.’
Mat 25:30 Jefa waje (G1544) bawan da ba shi da riba a cikin waje (G1857) duhu (G4655), ku a can (G1563) za a yi kuka da cizon haƙora.’
Daga cikin waɗannan za mu iya ɗaukar ƙarin abubuwa masu zuwa:
- Ga dukkan alamu wadannan ayoyin suna magana ne a wuri guda, ‘inda za a yi kuka da cizon haƙora.’
- Idan duk sun koma wuri guda, sai wannan ‘tanderun wuta’ cikin ‘duhun waje’ dole ne a yi amfani da shi ba tare da wutar lantarki ba: amma wani irin duhun wuta da ba ya haskakawa.
- Lokacin da ciyawar ta ‘kone (G2618) da wuta (G4442),’ G2618 yana nufin 'kone,’ (watau. don kada komai ya rage sai toka). Don haka ba ma’ana ba ne a yi tambaya ko za a iya ba da shawarar halaka irin wannan ga waɗanda ake jefawa cikin ‘tanderun wuta. (G4442)’. Za mu yi la'akari da wannan dalla-dalla daga baya.
- Duk abubuwan da aka ambata a ciki Matthew 13:24-50 daga misalan da ke kwatanta abubuwan da suka faru a ƙarshen zamani/duniya. Kalmar Ingilishi, 'eon,’ asalin fassarar kalmar Helenanci ‘aion ne’ (G165)) kuma ya kasance kusa da shi a ma'ana. Amma akwai bambance-bambance masu mahimmanci, wanda zamu tattauna dalla-dalla a ciki Karin bayani A.
- Misali a cikin Matthew 22:2-14 Hakanan ya bayyana an mai da hankali kan abubuwan da suka faru na ƙarshen zamani, yana bayyana liyafar aure inda aka ƙi ainihin baƙi, tare da wanda ya shiga biki ba rigar aure ba. (Tunda wannan al'ada ce ta mai gida a ƙofar, yana nufin ya ƙi karimcin mai masaukin baki ko kuma ya yi ƙoƙarin yin zaɓe ta wata hanya dabam.)
- A wannan bangaren, Mat 25:14-30 ya ba da labarin yadda malalacin bawa shi ma ake sa shi cikin duhu.
- Ko da yake waɗannan nassosin da alama suna magana ne a wuri ɗaya, na karshe 2 bayyana yanayi daban-daban. Wannan yana nufin cewa malalacin bawa yana shan wahala irin na mugu; ko kuma yana yiwuwa sakamakon ƙarshe ya bambanta?
Bayanan kafa
- Duba, misali, Lev 19:9-10, Deut 16:11-14, Job 31:16-22, Shin 58:4-11[/x].
- Waɗannan lambobin sun yi daidai da shigarwar a cikin ƙamus na Kalmomin Helenanci daga Ƙarfafa Ƙarfafawa na James Strong, S.T.D., LL.D.
- ’ Kaldiya ta faɗo a kan annabi Ishaya’ [da Jonathan b. Uzziel] tr. da C.W.H. Pauli, Gidan Jama'a na London, 1871, shafi. 226. Yankin jama'a. Akwai daga Littattafan Google.
Danna nan don komawa Jahannama don cin nasara ko Aljanna don biya.
je zuwa: game da Yesu, Liegeman home page.
Page halittar ta Kevin King