വെസ്റ്റേൺ ടെക്സ്റ്റ് ഓഫ് ആക്റ്റ്സ്, കൗൺസിൽ ഓഫ് ജറുസലേം

(ചുവടെ ലിസ്റ്റുചെയ്തിരിക്കുന്നു ഊഹങ്ങൾ)

അഡ്മിൻ
13 ഓഗസ്റ്റ് 2020 (തിരുത്തപ്പെട്ടത് 24 ഏപ്രിൽ 2022)

ന്.ബ്. ഈ പേജ് ഇതുവരെ ഒരു ഇല്ല “ലളിതം ഇംഗ്ലീഷ്” പതിപ്പ്. ഓട്ടോമേറ്റഡ് വിവർത്തനങ്ങൾ യഥാർത്ഥ ഇംഗ്ലീഷ് ടെക്സ്റ്റ് അടിസ്ഥാനമാക്കിയുള്ളതാണ്. അവർ കാര്യമായ പിശകുകൾ ഉൾപ്പെട്ടേക്കാം.

ദി “പിശക് റിസ്ക്” വിവർത്തനം റേറ്റിംഗ്: ????

നിയമങ്ങളുടെ രണ്ട് പതിപ്പുകൾ

മിക്ക ക്രിസ്ത്യാനികളെയും അത്ഭുതപ്പെടുത്തുന്ന ഒരു വസ്തുത, പുതിയ നിയമ ഗ്രന്ഥങ്ങളുടെ ചരിത്രം പരിചയമുള്ളവർക്ക് അല്ലെങ്കിലും, അപ്പോസ്തലന്മാരുടെ പ്രവൃത്തികളുടെ രണ്ട് വ്യത്യസ്ത പതിപ്പുകൾ ഉണ്ട് എന്നതാണ്. എന്നാൽ ആരെങ്കിലും ഇതിനെക്കുറിച്ച് പരിഭ്രാന്തരാകുന്നതിന് മുമ്പ്, എന്നെ വിശദമാക്കാൻ അനുവദിക്കൂ…

രണ്ട് പതിപ്പുകളും ഒരേ രചയിതാവിൻ്റെ സൃഷ്ടിയാണ്. പുരാതന രേഖകളുടെ പകർപ്പുകൾക്കിടയിൽ ചെറിയ വ്യത്യാസങ്ങൾ ഉണ്ടാകുന്നത് അസാധാരണമല്ല, ഒറിജിനൽ വളരെക്കാലം മുമ്പ് അവ്യക്തമാവുകയും ഉപേക്ഷിക്കപ്പെടുകയും ചെയ്തു, ധരിക്കുന്നതിലൂടെ, കീറലും ജീർണതയും. ചിലപ്പോൾ പകർപ്പെഴുത്തുകാർ തെറ്റുകൾ വരുത്തി. ചിലപ്പോൾ അവർ, അല്ലെങ്കിൽ മറ്റ് വിദ്യാർത്ഥികൾ, തെറ്റുകൾ തിരുത്തി പേജിൽ കുറിപ്പുകൾ ഉണ്ടാക്കും, അർത്ഥം വ്യക്തമാക്കുന്നത്, തുടങ്ങിയവ.. ചിലപ്പോൾ അത്തരം കുറിപ്പുകൾ വാചകത്തിൻ്റെ ഭാഗമായി തുടർന്നുള്ള പകർപ്പെഴുത്തുകാരൻ പരിഗണിച്ചേക്കാം.

പുതിയ നിയമ ഗ്രന്ഥങ്ങളുടെ കാര്യത്തിൽ, നിരവധി പുരാതന പകർപ്പുകൾ അതിജീവിച്ചിരിക്കുന്നു, നമുക്ക് അത്തരം ആയിരക്കണക്കിന് ചെറിയ വ്യതിയാനങ്ങൾ രേഖപ്പെടുത്താനും അവ ഉപയോഗിച്ച് ഒരു 'കുടുംബവൃക്ഷം' നിർമ്മിക്കാനും കഴിയും.’ ഗ്രന്ഥങ്ങളുടെ. ഒരു പ്രത്യേക പ്രമാണം എവിടെ, എപ്പോൾ നിർമ്മിച്ചു എന്ന് മനസ്സിലാക്കാൻ ഇത് പണ്ഡിതന്മാരെ സഹായിക്കുന്നു, ഒറിജിനലിൻ്റെ കൃത്യമായ പദപ്രയോഗം കൂടുതൽ കൃത്യതയോടെ ഊഹിക്കാൻ.

നിയമങ്ങളുടെ പുരാതന പകർപ്പുകളിൽ മേൽപ്പറഞ്ഞ തരത്തിലുള്ള വ്യതിയാനങ്ങളുടെ ന്യായമായ പങ്ക് അടങ്ങിയിരിക്കുന്നു. എന്നാൽ അത് വ്യക്തമാണ്, രേഖകളിൽ നിന്നും ആദ്യകാല സഭാ എഴുത്തുകാരിൽ നിന്നുള്ള ഉദ്ധരണികളിൽ നിന്നും, നിയമങ്ങളുടെ രണ്ട് പതിപ്പുകൾ വളരെ നേരത്തെ തന്നെ നിലവിലുണ്ടായിരുന്നു. ഇവയെ സാധാരണയായി പണ്ഡിതന്മാർ 'അലക്സാണ്ട്രിയൻ' എന്ന് വിളിക്കുന്നു’ ('കുറച്ചു’ അല്ലെങ്കിൽ 'അന്തിയോക്യൻ') കൂടാതെ 'പാശ്ചാത്യ’ ('നീണ്ട') പതിപ്പുകൾ. പ്രായോഗികമായി, ആദ്യകാല സഭാ എഴുത്തുകാർക്കിടയിൽ പാശ്ചാത്യ പാഠത്തിൻ്റെ വ്യാപകമായ ഉദ്ധരണി ഉണ്ടായിരുന്നിട്ടും, ആത്യന്തികമായി കൂടുതൽ സ്വീകാര്യത നേടിയത് അലക്സാണ്ട്രിയൻ ഗ്രന്ഥമാണ്; ആധുനിക ബൈബിൾ പരിഭാഷകളിൽ ഭൂരിഭാഗവും, അംഗീകൃത പതിപ്പ് ഉൾപ്പെടെ, പ്രധാനമായും അലക്സാണ്ട്രിയൻ പാഠം പിന്തുടരുക .

ബോധപൂർവമായ മാറ്റങ്ങളുടെ രൂപത്തിലുള്ള നിരവധി വ്യത്യാസങ്ങളുണ്ട് എന്നതാണ് ആശയക്കുഴപ്പമുള്ള കാര്യം.; എങ്കിലും ഇവയിൽ മിക്കതും നിസ്സാരമായ സിദ്ധാന്തപരമോ ചരിത്രപരമോ ആയ പ്രാധാന്യമുള്ളവയാണ് (വളരെ പ്രധാനപ്പെട്ട ഒരു ഒഴിവാക്കലിനൊപ്പം, ഞങ്ങൾ ഉടൻ ചർച്ച ചെയ്യും).

ചിത്രീകരണത്തിലൂടെ, പ്രവൃത്തികളുടെ ആദ്യ പതിനൊന്ന് വാക്യങ്ങൾ ഇതാ, ഒരു സംയോജിത പാഠമായി സമാഹരിച്ചിരിക്കുന്നു ഇൻ 1923 കൊണ്ട് കാനൻ ജെ. എം. വിൽസൺ, ഡി.ഡി.. ബോൾഡ് ടൈപ്പിലുള്ള വാചകം പാശ്ചാത്യ പതിപ്പിൽ നിന്നുള്ളതാണ്: അടിവരയിട്ട വാചകം അലക്സാണ്ട്രിയനിൽ നിന്നുള്ളതാണ്. രണ്ടിലും പ്ലെയിൻ ടെക്സ്റ്റ് കാണാം:

ഞാൻ ഉണ്ടാക്കിയ മുൻ ഗ്രന്ഥം, ഓ തിയോഫിലസ്, യേശു ചെയ്യാനും പഠിപ്പിക്കാനും തുടങ്ങിയ എല്ലാ കാര്യങ്ങളും, അവനെ സ്വീകരിച്ച ദിവസം വരെ, അതിനുശേഷം അവൻ തിരഞ്ഞെടുത്ത അപ്പോസ്തലന്മാർക്ക് പരിശുദ്ധാത്മാവിലൂടെ കൽപ്പന നൽകി, സുവിശേഷം അറിയിക്കാൻ ഉത്തരവിടുകയും ചെയ്തു: പല തെളിവുകളിലൂടെയും അവൻ തൻ്റെ അഭിനിവേശത്തിന് ശേഷം ജീവനുള്ളതായി കാണിച്ചു, നാല്പതു ദിവസം കൊണ്ട് അവർക്കു പ്രത്യക്ഷനായി, ദൈവരാജ്യത്തെക്കുറിച്ചുള്ള കാര്യങ്ങൾ സംസാരിക്കുന്നു: ഒപ്പം, അവരോടൊപ്പം കൂടിവരുന്നു, യെരൂശലേമിൽനിന്നു പോകരുതെന്നു അവൻ അവരോടു കല്പിച്ചു, മറിച്ച് പിതാവിൻ്റെ വാഗ്ദാനത്തിനായി കാത്തിരിക്കാനാണ്, നിങ്ങൾ കേട്ടത്, അവൻ പറയുന്നു, എൻ്റെ വായിൽ നിന്ന്: എന്തെന്നാൽ, യോഹന്നാൻ വെള്ളംകൊണ്ടാണ് സ്നാനം കഴിപ്പിച്ചത്; നിങ്ങളോ പരിശുദ്ധാത്മാവിനാൽ സ്നാനം ഏൽക്കും, നിങ്ങൾ സ്വീകരിക്കാൻ പോകുന്നതും അധികം ദിവസങ്ങൾ കഴിഞ്ഞിട്ടില്ല പെന്തക്കോസ്ത് വരെ.

അതിനാൽ അവർ, അവർ ഒന്നിച്ചപ്പോൾ, അവനോട് ചോദിച്ചു, പറയുന്നത്, യജമാനൻ, ഈ സമയത്തു നീ യിസ്രായേൽരാജ്യം പുനഃസ്ഥാപിക്കും? അവൻ അവരോടു പറഞ്ഞു, സമയങ്ങളോ ഋതുക്കളോ അറിയാൻ നിങ്ങൾക്കുള്ളതല്ല, പിതാവ് സ്വന്തം അധികാരത്തിൽ വെച്ചിരിക്കുന്നു. എന്നാൽ നിങ്ങൾ ശക്തി പ്രാപിക്കും, പരിശുദ്ധാത്മാവ് നിങ്ങളുടെ മേൽ വരുമ്പോൾ; നിങ്ങൾ രണ്ടുപേരും യെരൂശലേമിൽ എൻ്റെ സാക്ഷികളായിരിക്കേണം, യെഹൂദ്യയിലും ശമര്യയിലും ഒക്കെയും, ഭൂമിയുടെ അറ്റംവരെയും. അവൻ ഈ കാര്യങ്ങൾ പറഞ്ഞപ്പോൾ, അവർ നോക്കുന്നതുപോലെ, ഒരു മേഘം അവനെ സ്വീകരിച്ചു, അവൻ അവരുടെ ദൃഷ്ടിയിൽ നിന്നു എടുത്തുകളഞ്ഞു. അവൻ പോകുമ്പോൾ അവർ സ്വർഗ്ഗത്തിലേക്ക് ഉറ്റുനോക്കിക്കൊണ്ടിരുന്നു, ഇതാ, വെള്ള വസ്ത്രം ധരിച്ച രണ്ടുപേർ അവർക്കൊപ്പം നിന്നു; അതും പറഞ്ഞു, ഗലീലിയിലെ പുരുഷന്മാർ, നിങ്ങൾ എന്തിനാണ് സ്വർഗത്തിലേക്ക് നോക്കി നിൽക്കുന്നത്?? ഈ യേശു, നിങ്ങളിൽ നിന്ന് സ്വീകരിച്ചത് സ്വർഗ്ഗത്തിലേക്ക്, അവൻ സ്വർഗ്ഗത്തിൽ പോകുന്നത് നിങ്ങൾ കണ്ടതുപോലെ തന്നേ വരും.

ഇതിലേതെങ്കിലും ഒരു ഡ്രാഫ്റ്റ് കോപ്പി ആയിരിക്കാം?

ഈ മാറ്റങ്ങളൊന്നും ആഖ്യാനത്തിൽ കാര്യമായ വ്യത്യാസം വരുത്തുന്നില്ല – തീർച്ചയായും അവയൊന്നും കൂടാതെ ഇപ്പോഴും നല്ല അർത്ഥമുണ്ട്. വരികളോ വാക്യങ്ങളോ ആകസ്മികമായി ഒഴിവാക്കപ്പെടുമ്പോൾ ഇത് സംഭവിക്കുന്നത് താരതമ്യേന അപൂർവമാണ്. പിന്നെ വിതരണം വിചിത്രമാണ് – പാശ്ചാത്യ പാഠത്തിൽ ആദ്യ ഖണ്ഡികയിൽ നാല് അധിക സ്‌നിപ്പെറ്റുകളും രണ്ടാമത്തേതിൽ അലക്‌സാണ്ട്രിയൻ രണ്ട് സ്‌നിപ്പെറ്റുകളും ഉണ്ട്. സാധാരണഗതിയിൽ, പാശ്ചാത്യ പാഠത്തിന് കൂടുതൽ അധിക സാമഗ്രികൾ ഉണ്ട്, അതിനെ കുറിച്ച് ഉണ്ടാക്കുന്നു 6.5% ദൈർഘ്യമേറിയതും അതിനെ 'നീണ്ട' എന്നറിയപ്പെടുന്നു’ പതിപ്പ്.

ഈ വാക്കുകൾ വളരെ ചെറിയ ഫലങ്ങളുള്ളപ്പോൾ ആരെങ്കിലും മനപ്പൂർവ്വം ചേർക്കുകയോ ഇല്ലാതാക്കുകയോ ചെയ്യുന്നത് എന്തുകൊണ്ട്?? ഈ പതിപ്പുകളിലൊന്ന് ലൂക്കോസിൻ്റെ ആദ്യ ഡ്രാഫ്റ്റിനെ പ്രതിനിധീകരിക്കുന്നു എന്നതാണ് ഇതിന് നൽകിയിട്ടുള്ള ഏറ്റവും വിശ്വസനീയമായ വിശദീകരണം. അപ്പോള്, പള്ളികളിൽ വിതരണം ചെയ്യേണ്ട മാസ്റ്റർ കോപ്പി ലൂക്കോസ് തയ്യാറാക്കിക്കൊണ്ടിരിക്കുമ്പോൾ, വാചകം മെച്ചപ്പെടുത്തുന്നതിനും അനാവശ്യ വിശദാംശങ്ങൾ ഒഴിവാക്കുന്നതിനുമായി അദ്ദേഹം ചെറിയ എഡിറ്റോറിയൽ മാറ്റങ്ങൾ വരുത്തിയിരിക്കാം. എന്നാൽ അത്ര എളുപ്പത്തിൽ വിശദീകരിക്കാൻ കഴിയാത്ത ഒരു പ്രധാന വ്യത്യാസമുണ്ട്…

ജറുസലേം കൗൺസിൽ

കാനൻ വിൽസൻ്റെ സംയോജിത വാചകത്തിൽ നിന്ന് വീണ്ടും ഉദ്ധരിച്ചുകൊണ്ട് ഞാൻ ആരംഭിക്കാം, ജെയിംസിൻ്റെ അവസാന വാക്കുകളിൽ തുടങ്ങി’ സംഗ്രഹിക്കുന്നു:

അതുകൊണ്ട് വിജാതീയരുടെ ഇടയിൽ നിന്ന് ദൈവത്തിങ്കലേക്കു തിരിയുന്നവരെ നാം ബുദ്ധിമുട്ടിക്കരുത് എന്നാണ് എൻ്റെ വിധി: എന്നാൽ വിഗ്രഹങ്ങളുടെ മാലിന്യങ്ങളിൽ നിന്ന് വിട്ടുനിൽക്കാൻ ഞങ്ങൾ അവരോട് കൽപ്പിക്കുന്നു, പരസംഗത്തിൽ നിന്നും, കഴുത്ത് ഞെരിച്ച് കൊന്നതിൽ നിന്നും രക്തത്തിൽ നിന്നും: അവർ ഇച്ഛിക്കാത്തത് അവർക്കു ചെയ്തുതരാൻ നിങ്ങൾ മറ്റുള്ളവരോടു ചെയ്യരുത്. എന്തെന്നാൽ, തലമുറകൾ മുതലേ മോശയ്ക്ക് എല്ലാ നഗരങ്ങളിലും അവനെ പ്രസംഗിക്കുന്നവർ ഉണ്ടായിരുന്നു, എല്ലാ ശബ്ബത്തിലും സിനഗോഗുകളിൽ വായിക്കുന്നു.

അപ്പോൾ അപ്പോസ്തലന്മാർക്കും മൂപ്പന്മാർക്കും നല്ലതായി തോന്നി, മുഴുവൻ പള്ളിയും, അവരുടെ കൂട്ടത്തിൽ നിന്ന് ആളുകളെ തിരഞ്ഞെടുത്ത് പൗലോസിനും ബർണബാസിനുമൊപ്പം അന്ത്യോക്യയിലേക്ക് അയയ്ക്കാൻ, യൂദാസ് വിളിച്ചു ബറാബ്ബാസ്, സിലാസ് എന്നിവർ, സഹോദരന്മാരിൽ പ്രധാനികൾ. അവർ എഴുതി അവരുടെ കൈകളാൽ താഴെ പറയുന്ന ഒരു കത്ത്. അപ്പോസ്തലന്മാരും മൂത്ത സഹോദരന്മാരും അന്ത്യോക്യയിലും സിറിയയിലും കിലിക്യയിലും ഉള്ള വിജാതീയരായ സഹോദരന്മാർക്ക്, അഭിവാദ്യം: ഞങ്ങളിൽ നിന്നു പുറപ്പെട്ട ചിലർ നിങ്ങളെ വാക്കുകളാൽ വിഷമിപ്പിച്ചിരിക്കുന്നു എന്നു ഞങ്ങൾ കേട്ടിട്ടുണ്ടല്ലോ, നിങ്ങളുടെ ആത്മാക്കളെ അട്ടിമറിക്കുന്നു; അവനോടു ഞങ്ങൾ കല്പിച്ചിട്ടില്ല; അതു ഞങ്ങൾക്കു നല്ലതായി തോന്നി, ഏകമനസ്സോടെ വന്നിരിക്കുന്നു, പുരുഷന്മാരെ തിരഞ്ഞെടുക്കാൻ, അവരെ നിങ്ങളുടെ അടുക്കൽ അയക്കുക നിങ്ങളുടെ പ്രിയപ്പെട്ട ബർണബാസും പൗലോസും, നമ്മുടെ കർത്താവായ യേശുക്രിസ്തുവിൻ്റെ നാമത്തിനുവേണ്ടി തങ്ങളുടെ ജീവൻ അപകടത്തിലാക്കിയ മനുഷ്യർ എല്ലാ വിചാരണയിലും. അതിനാൽ ഞങ്ങൾ യൂദാസിനെയും ശീലാസിനെയും അയച്ചിരിക്കുന്നു, അവരും അതുതന്നെ വാമൊഴിയായി നിങ്ങളോടു പറയും. എന്തെന്നാൽ, അത് പരിശുദ്ധാത്മാവിനും നമുക്കും നല്ലതായി തോന്നി, ആവശ്യമായ ഈ കാര്യങ്ങളെക്കാൾ വലിയ ഭാരമൊന്നും നിങ്ങളുടെ മേൽ ചുമത്തുകയില്ല; നിങ്ങൾ വിഗ്രഹബലിയിൽ നിന്ന് വിട്ടുനിൽക്കുക, രക്തത്തിൽ നിന്നും, കഴുത്ത് ഞെരിച്ച് കൊന്നവയിൽ നിന്നും, പരസംഗത്തിൽ നിന്നും നിങ്ങൾ ഇച്ഛിക്കാത്തതൊക്കെയും നിങ്ങൾ തന്നേ ചെയ്തുകൊള്ളട്ടെ, നിങ്ങൾ മറ്റൊരാളോട് ചെയ്യരുത്. അതിൽ നിന്ന് നിങ്ങളെത്തന്നെ കാത്തുസൂക്ഷിച്ചാൽ നിങ്ങൾ നന്നായി പ്രവർത്തിക്കും, പരിശുദ്ധാത്മാവിനാൽ നിലനിർത്തപ്പെടുന്നു. നിങ്ങൾ നന്നായിരിക്കുന്നു.

സഭയുടെ ചരിത്രത്തിലെ പ്രധാന വഴിത്തിരിവുകളിൽ ഒന്നായിരുന്നു കൗൺസിലിൻ്റെ ഈ തീരുമാനം: എന്നിട്ടും പാശ്ചാത്യ പതിപ്പ് വാക്കുകൾ ഒഴിവാക്കുന്നു, കഴുത്ത് ഞെരിച്ച് കൊന്നവയിൽ നിന്ന്,’ അലക്സാണ്ട്രിയൻ പതിപ്പ് ഒഴിവാക്കുമ്പോൾ, ‘നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കാത്തതെല്ലാം നിങ്ങൾക്കുതന്നെ ചെയ്തുതരണം, നിങ്ങൾ മറ്റൊരാളോട് ചെയ്യരുത്.’ ഈ രണ്ട് പതിപ്പുകൾ എങ്ങനെ കഴിയും, ഒറ്റനോട്ടത്തിൽ അടിസ്ഥാനപരമായി വ്യത്യസ്തമാണെന്ന് തോന്നുന്നു, ഒരേ രചയിതാവിൻ്റെ സൃഷ്ടിയായിരിക്കുക? ഈ സിദ്ധാന്തത്തിന് ഇതൊരു മരണ പ്രഹരമായി തോന്നുന്നു.

എന്നാൽ ഈ പതിപ്പുകൾ ശരിക്കും വ്യത്യസ്തമാണെങ്കിൽ, അപ്പോൾ ഏതാണ് ശരിയായതെന്ന് നമ്മൾ ഇനിയും ചോദിക്കേണ്ടതുണ്ട്, എന്തിന്?

എങ്കിലും, ഇത് ചെയ്യുന്നതിന് മുമ്പ് നമ്മൾ അത് സൂചിപ്പിക്കണം, ഏത് പതിപ്പ് ഞങ്ങൾ സ്വീകരിക്കുന്നു, കൗതുകകരമായ മറ്റൊരു അപാകതയുണ്ട്. കൗൺസിലിന് മുമ്പാകെ കൊണ്ടുവന്ന യഥാർത്ഥ ചോദ്യത്തെ ഒരു പതിപ്പും നേരിട്ട് അഭിസംബോധന ചെയ്യുന്നില്ല; ആയിരുന്നു, ‘വിജാതീയരായ ക്രിസ്ത്യാനികളെ പരിച്ഛേദന ചെയ്യണമോ?’ (പ്രവൃത്തികൾ കാണുക 15:1-2 ഒപ്പം 5-6, താഴെ.)

യെഹൂദ്യയിൽ നിന്നു ചിലർ വന്നു സഹോദരന്മാരെ ഉപദേശിച്ചുകൊണ്ടിരുന്നു, പറയുന്നത്, നിങ്ങൾ പരിച്ഛേദന ഏൽക്കാതിരുന്നാൽ നടക്കുകയും ചെയ്യുക മോശയുടെ ആചാരത്തിന് ശേഷം, നിങ്ങളെ രക്ഷിക്കാനാവില്ല. പൗലോസിനും ബർണബാസിനും അവരുമായി ചെറിയ അഭിപ്രായവ്യത്യാസവും ചോദ്യം ചെയ്യലും ഉണ്ടായിരുന്നില്ല, എന്തെന്നാൽ, അവർ വിശ്വസിച്ചതുപോലെ തന്നെ നിലനിൽക്കണമെന്ന് പൗലോസ് ശക്തമായി പറഞ്ഞു; എന്നാൽ യെരൂശലേമിൽ നിന്ന് വന്നവർ, അവരെ കുറ്റപ്പെടുത്തി, പൗലോസും ബർണബാസും മറ്റു ചിലരും ൻ്റെ അവരെ, യെരൂശലേമിൽ അപ്പോസ്തലന്മാരുടെയും മൂപ്പന്മാരുടെയും അടുക്കൽ പോകുവാൻ അവർ അവരുടെ മുമ്പാകെ വിധിക്കപ്പെടേണ്ടതിന്നു ഈ ചോദ്യത്തെക്കുറിച്ച്.

… പക്ഷേ മൂപ്പന്മാരുടെ അടുക്കൽ ചെല്ലാൻ അവരോടു കല്പിച്ചവർ, ഉള്ളത് വിശ്വസിച്ചിരുന്ന പരീശന്മാരുടെ വിഭാഗത്തിൽ ചിലർ, പറഞ്ഞു എഴുന്നേറ്റു, അവരെ പരിച്ഛേദന ചെയ്യേണ്ടത് ആവശ്യമാണ്, മോശെയുടെ നിയമം പാലിക്കാൻ അവരോട് കൽപിക്കുകയും ചെയ്തു.

അപ്പൊസ്തലന്മാരും മൂപ്പന്മാരും ഈ കാര്യം ആലോചിക്കാൻ ഒന്നിച്ചുകൂടി. …

പരിച്ഛേദനയാണ് പ്രാഥമിക പ്രശ്‌നമെന്ന് രണ്ട് പതിപ്പുകളും സമ്മതിക്കുന്നതായി സംയോജിത വാചകത്തിൽ നിന്ന് കാണാൻ കഴിയും: എന്നിട്ടും കൗൺസിലിൻ്റെ പ്രതികരണം നേരിട്ട് പരാമർശിക്കുന്നില്ല, യഹൂദ നിയമങ്ങൾ പാലിക്കുന്നതിൽ വിജാതീയർ എത്രത്തോളം പോകണം എന്ന ദ്വിതീയ വിഷയത്തിൽ ശ്രദ്ധ കേന്ദ്രീകരിക്കുന്നു.

എന്തിന്? നന്നായി, ഉത്തരവിൻ്റെ അവസാന വാചകം നിർദ്ദേശിച്ചത് ആരാണെന്ന് പരിഗണിക്കേണ്ടതുണ്ട്. അത് പീറ്റർ ആയിരുന്നില്ല, വിജാതീയരോട് സുവിശേഷം പ്രസംഗിക്കാൻ ദൈവം ആദ്യം തിരഞ്ഞെടുത്തത്: എന്നാൽ യേശുവിൻ്റെ സഹോദരനായ ജെയിംസ്. അപ്പോസ്തലന്മാരുടെ അഭാവത്തിൽ ജെറുസലേം സഭയുടെ യഥാർത്ഥ നേതാവായി ജെയിംസ് മാറിയിരുന്നു (സി.എഫ്. പ്രവൃത്തികൾ 12:17) യഹൂദ-ക്രിസ്ത്യൻ ബന്ധങ്ങളെ നയതന്ത്രപരമായി കൈകാര്യം ചെയ്തതിൽ വലിയ ബഹുമാനം നേടി (അക്രൈസ്തവരിൽ നിന്ന് പോലും, യഹൂദ ചരിത്രകാരൻ പോലെ ജോസഫസ്), അവൻ 'ജെയിംസ് ദി ജസ്റ്റ്' എന്നറിയപ്പെട്ടു.’

ഇപ്പോൾ പൗലോസിൻ്റെ കത്തുകളിൽ നിന്നും പ്രവൃത്തികളുടെ പിന്നീടുള്ള അധ്യായങ്ങളിൽ നിന്നും പരിച്ഛേദനയുടെ പ്രശ്നം യഹൂദ ചിന്തകളിൽ ആഴത്തിൽ വേരൂന്നിയതാണെന്നും അത് വെറുതെ പോയിട്ടില്ലെന്നും നമുക്കറിയാം.. യഹൂദനിയമം പരിച്ഛേദനയില്ലാത്ത ക്രിസ്ത്യാനികളെ അവരുടെ യഹൂദ സഹോദരന്മാരോടൊപ്പം ആലയത്തിൻ്റെ അകത്തെ പ്രാകാരത്തിൽ ചേരുന്നതിൽ നിന്ന് തടഞ്ഞു (പ്രവൃത്തികൾ കാണുക 21:27-9). യഹൂദ ക്രിസ്ത്യാനികൾ പരിച്ഛേദന ചെയ്യാത്ത വിജാതീയരുടെ കൂട്ടത്തിൽ ഭക്ഷണം കഴിക്കണോ വേണ്ടയോ എന്നതിനെക്കുറിച്ച് പത്രോസും ബർണബസും പോലും വാചാലരായി. (ഗാൽ 2:11-13). അങ്ങനെ, ഞങ്ങൾ ഡിക്രി തന്നെ നോക്കുമ്പോൾ, നമ്മൾ കാണുന്നത് ഒരു ക്ലാസിക് രാഷ്ട്രീയ ഒത്തുതീർപ്പ് പ്രസ്താവനയാണ്, ഈ തന്ത്രപരമായ സാംസ്കാരിക പ്രശ്നങ്ങൾ കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നതിൽ അതീവ വൈദഗ്ധ്യമുള്ള ഒരാളാണ് നിർദ്ദേശിച്ചത്. കരാർ സാധ്യമായ ചർച്ചയുടെ ആ വശങ്ങളിൽ അത് ധീരമായ പ്രഖ്യാപനം നടത്തുന്നു, വിജാതീയ ക്രിസ്ത്യാനികൾ രക്ഷിക്കപ്പെടാൻ പരിച്ഛേദന ചെയ്യേണ്ടതില്ല എന്ന ആശയം അംഗീകരിക്കുന്നതായി സൂചിപ്പിക്കുമ്പോൾ; എന്നിട്ടും അവർ പാടില്ല എന്ന് വ്യക്തമായി പറയാൻ പോകാതെ.

ഇപ്പോൾ നമുക്ക് രണ്ട് പതിപ്പുകൾ തമ്മിലുള്ള വ്യത്യാസങ്ങൾ കൂടുതൽ സൂക്ഷ്മമായി പരിശോധിക്കാം:

പാശ്ചാത്യ പതിപ്പ്

ഈ പതിപ്പ് വായിക്കുന്നു, 'വിഗ്രഹബലിയിൽ നിന്ന് വിട്ടുനിൽക്കുക, രക്തത്തിൽ നിന്നും, പരസംഗത്തിൽനിന്നും നിങ്ങൾ ഇച്ഛിക്കാത്തതൊക്കെയും നിങ്ങൾക്കു തന്നേ ചെയ്യേണം, നിങ്ങൾ മറ്റൊരാളോട് ചെയ്യരുത്.’

ഇത് ധാർമ്മിക മൂല്യങ്ങളുടെ നേരായ പ്രസ്താവന പോലെ കാണപ്പെടുന്നു. വിഗ്രഹാരാധനയും പരസംഗവും വിജാതീയ സംസ്‌കാരത്തിലെ സാധാരണ പ്രശ്‌നങ്ങളായിരുന്നു, ഇവ ഒഴിവാക്കണമെന്ന് പ്രതീക്ഷിക്കാം., 'സുവർണ്ണനിയമം' പാലിക്കുന്നതിനൊപ്പം’ (യേശുവിനെ അടിസ്ഥാനമാക്കി’ മൗണ്ടിലെ വ്യക്തമായ അധ്യാപനം 22:39) ക്രിസ്ത്യൻ എന്ന് അവകാശപ്പെടുന്ന ഏതൊരു വ്യക്തിക്കും നിർബന്ധമായിരിക്കണം. എന്നാൽ ‘രക്തം’ ഒഴിവാക്കുന്നതിൻ്റെ പ്രാധാന്യം’ എന്നത് ഒരുപക്ഷേ വ്യക്തമല്ല. ഇതാണോ രക്തച്ചൊരിച്ചിൽ ഒഴിവാക്കൽ (കൊലപാതകം, തുടങ്ങിയവ.)1 അല്ലെങ്കിൽ രക്തം കുടിക്കുന്നത് ഒഴിവാക്കുന്നത് ഉൾപ്പെടുത്തണം (ചില വിജാതീയ ആചാരങ്ങളിൽ ചെയ്തതുപോലെ) അല്ലെങ്കിൽ രക്തം പൂർണ്ണമായി കളയാത്ത മാംസം കഴിക്കുക?

അലക്സാണ്ട്രിയൻ പതിപ്പ്

ഇത് വിജാതീയ ക്രിസ്ത്യാനികളോട് പറയുന്നു, 'വിഗ്രഹബലിയിൽ നിന്ന് വിട്ടുനിൽക്കുക, രക്തത്തിൽ നിന്നും, കഴുത്ത് ഞെരിച്ച് കൊന്നവയിൽ നിന്നും, പരസംഗത്തിൽ നിന്നും.’

ഇവിടെ ഏറ്റവും വ്യക്തമായ വ്യത്യാസം 'സുവർണ്ണനിയമം' എന്ന പരാമർശം ഒഴിവാക്കിയതാണ്’ ‘നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കാത്തത് നിങ്ങളോട് തന്നെ ചെയ്യണം, നിങ്ങൾ മറ്റൊരാളോട് ചെയ്യരുത്.’ ക്രിസ്ത്യാനികൾ എന്ന് അവകാശപ്പെടുന്ന ഏതൊരു വ്യക്തിക്കും തീർച്ചയായും അത് ആവശ്യമായി വരും? അതെ, തീർച്ചയായും: എന്നാൽ അലക്സാണ്ട്രിയൻ പതിപ്പിനെ പിന്തുണയ്ക്കുന്നവർക്ക് അത് നിയമപരമായി ചൂണ്ടിക്കാണിക്കാൻ കഴിയും, കാരണം, യഥാർത്ഥ ചോദ്യം ഇതല്ല, ഡിക്രി വ്യക്തമായി പ്രസ്താവിക്കേണ്ടത് ശരിക്കും ആവശ്യമില്ല. പക്ഷേ, നടന്ന നീണ്ട ചർച്ചകളിൽ അത് സൂചിപ്പിക്കപ്പെട്ടു - ഒരുപക്ഷേ വ്യക്തമായി സ്ഥിരീകരിച്ചു - സംശയമില്ല..

'കഴുത്ത് ഞെരിച്ച് കൊല്ലപ്പെട്ട കാര്യങ്ങൾ' എന്ന വ്യക്തമായ പരാമർശത്തെക്കുറിച്ച് എന്ത് പറയുന്നു?’ ഇത് രസകരമാണ്, ഭക്ഷ്യനിയമങ്ങൾ പ്രധാന പ്രശ്‌നമേഖലകളിൽ ഒന്നാണെന്നും അതിൻ്റെ ജീവരക്തം ഊറ്റിയെടുക്കാതെ ഒന്നും കഴിക്കുന്നതിൽ നിന്ന് വിട്ടുനിൽക്കാനുള്ള നിർദ്ദേശം പൂർണ്ണമായി പാലിക്കേണ്ടതാണെന്നും ജൂത കക്ഷി വ്യക്തമാക്കണമെന്ന് അത് സൂചിപ്പിക്കുന്നു.. ആചാരപരമായ നിയമം പിൻവാതിലിലൂടെ നിലനിർത്തുക എന്ന ആശയം മുഴുവൻ കൊണ്ടുവരാനുള്ള ശ്രമമായാണ് ചിലർ ഇതിനെ കാണുന്നത്: എന്നാൽ അതിന് വളരെ പ്രായോഗികമായ ഒരു വശവും ഉണ്ടായിരുന്നു. യഹൂദ ക്രിസ്ത്യാനികൾക്ക് തങ്ങളുടെ വിജാതീയരായ സഹോദരന്മാരുമായി സഹഭോജനം എങ്ങനെ പങ്കുവെക്കാനാകും??’

ആദ്യകാല സഭാപിതാക്കന്മാരിൽ നിന്നുള്ള തെളിവുകൾ.

അരേനിയസ്, ഈ ഭാഗം വിശദമായി ഉദ്ധരിച്ചുകൊണ്ട് ('പാഷണ്ഡികളുടെ ശത്രു,’ പുസ്തകം 3, ച.12.14 – c.130AD) വ്യക്തമായി പാശ്ചാത്യ പതിപ്പ് പിന്തുടരുന്നു, കഴുത്ത് ഞെരിച്ച് കൊന്ന കാര്യങ്ങളെക്കുറിച്ച് പരാമർശിക്കുന്നില്ല.’ തെർത്തുല്യൻ (ചാരിത്ര്യത്തെക്കുറിച്ച്,’ ച. 12 – c.200) പാശ്ചാത്യ പതിപ്പ് ഉദ്ധരിക്കുന്നതായി തോന്നുന്നു: എന്നാൽ സുവർണ്ണനിയമവും അതുപോലെ 'കഴുത്തു ഞെരിച്ചു കൊല്ലപ്പെടുന്നവയും' ഒഴിവാക്കുന്നു.’ സിപ്രിയൻ ('യഹൂദർക്കെതിരായ തെളിവുകൾ ക്വിറിനസിന്,’ പുസ്തകം 3.119 – c.250) പാശ്ചാത്യ പതിപ്പ് ഉദ്ധരിക്കുന്നു. എന്നാൽ ജെറോം ('ഗലാത്തിയക്കാരെക്കുറിച്ചുള്ള വ്യാഖ്യാനം’ – c.388) ഗലാത്യർ ചർച്ചയിൽ 5 പറയുന്നു:

“… യെരൂശലേമിൽ ഉണ്ടായിരുന്ന മൂപ്പന്മാർ, അപ്പോസ്തലന്മാരും, ഒരുമിച്ചു കൂടിയിരിക്കുന്ന, നിയമത്തിൻ്റെ നുകം അവരുടെമേൽ ചുമത്തരുതെന്ന് അവരുടെ കത്തുകളാൽ നിയമിക്കപ്പെട്ടു, കൂടുതൽ നിരീക്ഷിച്ചിട്ടില്ല; എന്നാൽ അവർ വിഗ്രഹങ്ങൾക്ക് അർപ്പിക്കുന്നവയിൽ നിന്ന് തങ്ങളെത്തന്നെ സൂക്ഷിക്കണം എന്ന് മാത്രം, രക്തത്തിൽ നിന്ന്, പരസംഗത്തിൽ നിന്നും; അഥവാ, ചില കോപ്പികളിൽ എഴുതിയിരിക്കുന്നതുപോലെ, കഴുത്ത് ഞെരിച്ച് കൊല്ലപ്പെട്ടതിൽ നിന്ന്,’ അല്ലെങ്കിൽ 'എന്തെങ്കിലും കഴുത്തുഞെരിച്ചു.'”

ഏറ്റവും വിശ്വസനീയമായ വായന എന്താണ്?

സുവർണ്ണനിയമത്തെ സംബന്ധിച്ചിടത്തോളം, വാചകത്തിൽ നിന്ന് ആരെങ്കിലും അത് മനപ്പൂർവ്വം ഇല്ലാതാക്കാൻ സാധ്യതയില്ലെന്ന് തോന്നുന്നു. ഒപ്പം, അത് പ്രശ്ന വിഷയമായിരുന്നില്ല എന്നതിനാൽ അത് ഡിക്രിയിൽ ഉൾപ്പെടുത്തണമായിരുന്നതിന് ശക്തമായ കാരണങ്ങളൊന്നുമില്ല. പക്ഷേ, ക്രിസ്തുവിൻ്റെ പ്രബോധനത്തിൻ്റെ ഒരു പ്രധാന ഭാഗമാണ്, അതിനാൽ വ്യക്തമായും തർക്കരഹിതമാണ്, ഒരു എഴുത്തുകാരനും ഈ വാക്കുകൾ ഉപേക്ഷിക്കുമെന്ന് ചിന്തിക്കാൻ പോലും കഴിയില്ല, എങ്കില് അവ യഥാർത്ഥ കത്തിൻ്റെ ഭാഗമാണെന്ന് അറിയപ്പെട്ടു. അബദ്ധവശാൽ അവ ഒഴിവാക്കപ്പെട്ടിരുന്നെങ്കിൽ, പിന്നീടുള്ള പകർപ്പുകളിൽ തെറ്റ് ശ്രദ്ധിക്കപ്പെടാതെയും തിരുത്തപ്പെടാതെയും പോകാനുള്ള സാധ്യത വളരെ കുറവാണ്. അതിനാൽ പല പകർപ്പുകളിൽ നിന്നും ഇത് കാണുന്നില്ല എന്നത് യഥാർത്ഥ അപ്പോസ്തോലിക കത്തിൻ്റെ അവിഭാജ്യ ഘടകമായിരുന്നില്ല എന്നതിൻ്റെ ശക്തമായ വാദമാണ്.. എന്നാൽ കൗൺസിലിനുള്ളിലെ ചർച്ചകളിൽ ഇത് വ്യക്തമായി സ്ഥിരീകരിച്ചിരിക്കാൻ തീർച്ചയായും ഏറെ സാധ്യതയുണ്ട്.; അതിനാൽ കൗൺസിലിൻ്റെ തീരുമാനത്തെക്കുറിച്ചുള്ള വാക്കാലുള്ള റിപ്പോർട്ടുകൾ അത് യഥാർത്ഥത്തിൽ കത്തിൽ ഉൾപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നുവെന്ന ധാരണയ്ക്ക് കാരണമായേക്കാം.

ഡിക്രി അഭിസംബോധന ചെയ്യുന്ന പ്രധാന ചോദ്യം, 'എന്ത്, ഉണ്ടെങ്കിൽ, യഹൂദ നിയമത്തിൻ്റെ അധിക ആവശ്യകതകൾ വിജാതീയരും പാലിക്കാൻ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു?’ ഇതിനാണ് ഉത്തരം, 'വിഗ്രഹബലിയിൽ നിന്ന് വിട്ടുനിൽക്കുക, രക്തത്തിൽ നിന്നും, [കഴുത്ത് ഞെരിച്ച് കൊന്നവയിൽ നിന്നും?] പരസംഗത്തിൽ നിന്നും.’ എന്തിനാണ് ഇവ? കാരണം, വിജാതീയ സംസ്കാരങ്ങൾ യഹൂദമതത്തിൽ നിന്ന് ഏറ്റവും ശ്രദ്ധേയമായി വ്യതിചലിച്ച പ്രധാന ധാർമ്മിക മേഖലകളാണ് അവ. വ്യാജദൈവങ്ങളുടെ ആരാധനയും ലൈംഗികാനുമതിയുടെ വിവിധ രൂപങ്ങളും പെരുകി. മാത്രമല്ല ജീവിതം വിലകുറഞ്ഞതായിരുന്നു. ജൂതനോട്, മൃഗങ്ങളുടെ ജീവൻ പോലും ദൈവത്തിൻ്റെ അമൂല്യമായ ദാനമായിരുന്നു, അത് ബഹുമാനത്തോടെ പരിഗണിക്കപ്പെടേണ്ടതാണ്; പല വിജാതീയ മതങ്ങളും മറ്റ് ജീവികളെ സ്വന്തം ജീവിതത്തിന് കീഴ്പ്പെടുത്തുന്നതിൻ്റെ പ്രതീകമായി രക്തം ചൊരിയുന്നതിൽ സന്തോഷിക്കുന്നു.

പക്ഷേ, 'കാര്യങ്ങൾ കഴുത്തുഞെരിച്ചോ’ യഥാർത്ഥ ഉത്തരവിൽ ഔപചാരികമായി എഴുതിയതോ എഴുതിയിട്ടില്ല, എന്നാൽ രക്തത്തിൽ നിന്ന് വിട്ടുനിൽക്കാനുള്ള കൽപ്പനയിൽ അന്തർലീനമാണെന്ന് അംഗീകരിക്കപ്പെട്ടു, - അല്ലെങ്കിൽ പിന്നീടുള്ള കൂട്ടിച്ചേർക്കൽ - കൂടുതൽ ഊഹക്കച്ചവടമാണ്.

അത് വാദിക്കപ്പെട്ടിട്ടുണ്ട്, ആമോസിനെ അടിസ്ഥാനമാക്കി 9:11-12 (ആക്ടിലെ തൻ്റെ സംഗ്രഹവേളയിൽ ജെയിംസ് ഉദ്ധരിച്ചത് 15:16-17), ലേവ്യപുസ്തകം അധ്യായങ്ങൾക്കൊപ്പം 17-18, ഈ നാല് ആവശ്യകതകളും യഥാർത്ഥത്തിൽ യഹൂദ ജനതയ്ക്ക് മാത്രമല്ല ബാധകമായിരുന്നു, മാത്രമല്ല അവർക്കിടയിൽ ജീവിച്ചിരുന്ന വിദേശികൾക്കും (അതിൻ്റെ ഫലസ്‌തീനിയൻ ക്രമീകരണത്തിൽ 'പ്രവൃത്തികളുടെ പുസ്തകം' കാണുക (പ്രവൃത്തികളുടെ പുസ്തകം അതിൻ്റെ ഒന്നാം നൂറ്റാണ്ടിൻ്റെ പശ്ചാത്തലത്തിൽ, വാല്യം 4),’ ed. റിച്ചാർഡ് ബൗക്കം, ഐ.എസ്.ബി.എൻ: 978-0802847898, pp. 450 &ff.)

സത്യത്തിൽ, ലെവ 17:8-13 രക്തം ഭക്ഷിക്കരുതെന്ന നിയമം യഹൂദർക്ക് മാത്രമല്ല ബാധകമാകേണ്ടതെന്ന് വ്യക്തമായി പറയുന്നു; മാത്രമല്ല അവരിൽ താമസിക്കുന്ന വിദേശികൾക്കും. ഇതിനകം സൂചിപ്പിച്ചതുപോലെ, യഹൂദരും വിജാതീയ ക്രിസ്ത്യാനികളും ഒരുമിച്ച് ഒരു കൂട്ടായ്മ ഭക്ഷണം കഴിക്കുമ്പോഴെല്ലാം ഇത് അനിവാര്യമായും ഒരു പ്രശ്നമായിരിക്കും. കൂടാതെ, ഈ നിരോധനത്തിൻ്റെ പ്രാഥമിക കാരണം, ലെവിൽ നൽകിയിരിക്കുന്നു 17:11, പ്രായശ്ചിത്ത യാഗമായി അർപ്പിക്കപ്പെടുന്ന മൃഗത്തിൻ്റെ ജീവൻ രക്തം പ്രതിനിധീകരിക്കുന്നു എന്നതാണ്; അങ്ങനെയൊരു പ്രായശ്ചിത്തം ദൈവം തന്നെ നിർദ്ദേശിച്ച രീതിയിൽ മാത്രമേ ചെയ്യാൻ കഴിയൂ. അതുകൊണ്ടു, ഇത് സാധ്യമല്ലായിരുന്നുവെങ്കിൽ, അപ്പോൾ രക്തം നിലത്തു ഒഴിച്ചു തിന്നരുതു (ലെവ 17:12-13).

മാത്രമല്ല, പഴയനിയമത്തിൽ ഒരിടത്തും കഴുത്തുഞെരിച്ച് കൊല്ലുന്നത് വ്യക്തമായി നിരോധിച്ചിട്ടില്ല; മറിച്ച്, മുകളിൽ പറഞ്ഞതിൽ നിന്നുള്ള ഒരു യുക്തിപരമായ അനുമാനമാണ്, കാരണം ഇത് രക്തം ശരിയായി കളയുന്നത് തടയുന്നു. പഴയനിയമ നിയമം തന്നെ കഴുത്തുഞെരിച്ചു കൊല്ലുന്നതിനെതിരെ ഒരു പ്രത്യേക നിർദ്ദേശം ആവശ്യമില്ലെങ്കിൽ, കൗൺസിലിൻ്റെ ശാസനയിൽ ഒരെണ്ണം ഉൾപ്പെടുത്തേണ്ടത് അത്യാവശ്യമായി കണക്കാക്കുന്നത് എന്തുകൊണ്ട്?? ലൂക്കോസിൻ്റെ വിവരണത്തിൻ്റെ ഈ രണ്ട് പതിപ്പുകൾ പ്രചാരത്തിലുണ്ടെന്ന് നമുക്കറിയാമെങ്കിലും, കഴുത്ത് ഞെരിച്ച് കൊല്ലുന്നതിൻ്റെ ഗുണമോ ദോഷമോ സംബന്ധിച്ച് ഗുരുതരമായ തർക്കത്തിന് തെളിവില്ല എന്നത് ശ്രദ്ധേയമാണ്. (അതേസമയം, വിപരീതമായി, വിഗ്രഹങ്ങൾക്ക് അർപ്പിക്കുന്ന മാംസം ഒഴിവാക്കുന്നതിൽ വിജാതീയ ക്രിസ്ത്യാനികൾ എത്രത്തോളം പോകണം എന്നതിനെക്കുറിച്ചുള്ള ചർച്ചകൾക്ക് ധാരാളം തെളിവുകളുണ്ട്!)

യഹൂദരുടെ നിയന്ത്രണത്തിലുള്ള പ്രദേശത്ത് താമസിക്കാത്ത വിജാതീയർക്ക് ഈ ആവശ്യകത ബാധകമാക്കണമെന്ന് ലേവ്യപുസ്തകത്തിൽ ഒരു നിർദ്ദേശവുമില്ല എന്നതും ശ്രദ്ധിക്കുക.. യേശുവിൻ്റെ യഹൂദന്മാരാണെന്നും കാണുന്നില്ല’ മറ്റേതൊരു സാഹചര്യത്തിലും ഈ നിയമം വിജാതീയർക്ക് ബാധകമാകുമെന്ന് ദിവസം പ്രതീക്ഷിച്ചിരുന്നു. മറിച്ച്, ജറുസലേമിൻ്റെ നാശത്തെ തുടർന്നുള്ള വർഷങ്ങളിൽ റബ്ബിനിക് സ്രോതസ്സുകൾ എഴുതപ്പെട്ടതുപോലെ, യഹൂദരല്ലാത്തവർക്ക് ബാധകമായ ഒരേയൊരു ഭക്ഷ്യ നിയമം 'നോഹൈഡ്' ആണെന്ന കരാറിൻ്റെ ഉയർന്നുവരുന്ന തെളിവുകൾ ഞങ്ങൾ കണ്ടെത്തുന്നു’ ജീവനുള്ള മൃഗത്തിൽ നിന്ന് കീറിയ ഒരു അവയവം കഴിക്കുന്നത് വിലക്കുന്ന നിയമം.2 മറ്റെവിടെയെങ്കിലും താമസിക്കുന്ന വിജാതീയരോടുള്ള ഈ സൗമ്യത, രക്തവും ശ്വാസംമുട്ടലും നിരോധിച്ചത് വിജാതീയ സഭകളിൽ ഇത്ര ചെറിയ വിവാദമോ ആശങ്കയോ ഉണ്ടാക്കിയത് എന്തുകൊണ്ടാണെന്ന് വിശദീകരിക്കാൻ സഹായിക്കുന്നു.. ഇസ്രായേലിന് പുറത്ത്, അത് അവരുടെ യഹൂദ സഹോദരങ്ങളെ കുറ്റപ്പെടുത്തുന്നത് ഒഴിവാക്കുന്നതിൽ മാത്രം ശ്രദ്ധിച്ചിരുന്നു.

തൽഫലമായി, അങ്ങനെ പറയുന്നത് ന്യായമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു, 'രക്തം' ഒഴിവാക്കാനുള്ള നിർദ്ദേശം നൽകി,’ കഴുത്ത് ഞെരിച്ച് കൊല്ലപ്പെടുന്നവ ഒഴിവാക്കൽ’ ഒരു പരോക്ഷമായ ആവശ്യമായി കണക്കാക്കും, അതിനാൽ അടിസ്ഥാനപരമായി തർക്കരഹിതമാണ്. എങ്കിലും, യേശുവിൻ്റെ റബ്ബിമാരുടെ പഠിപ്പിക്കലുകൾ’ ദിവസം ഇതേക്കുറിച്ച് പ്രത്യേക പരാമർശം നടത്തി; ഒപ്പം, ഇതിനകം സൂചിപ്പിച്ചതുപോലെ, യഹൂദരും വിജാതീയരും ഒരുമിച്ച് ഭക്ഷണം കഴിക്കുമ്പോൾ, തങ്ങളുടെ ഭക്ഷണം 'കോഷർ' ആണെന്ന് യഹൂദ പങ്കാളികൾക്ക് ഉറപ്പുണ്ടായിരിക്കേണ്ടത് പ്രധാനമാണ്.’ അതിനാൽ ഇത് ഒരു കോഡിസിലായി ചേർത്തിരിക്കാൻ സാധ്യതയുണ്ട്, സംശയ നിവാരണത്തിനായി.

ഈ മാറ്റങ്ങൾ എപ്പോൾ, എങ്ങനെ സംഭവിച്ചിരിക്കാനാണ് സാധ്യത?

കഴുത്ത് ഞെരിച്ചമർത്തപ്പെട്ട കാര്യങ്ങൾ കൂടി ചേർത്താൽ വളരെ കുറച്ച് കാര്യമേ ഉണ്ടാകുമായിരുന്നുള്ളൂ’ കത്തിൻ്റെ പകർപ്പുകൾ വിജാതീയ സഭകൾക്ക് ചുറ്റും വിതരണം ചെയ്തതിന് ശേഷമുള്ള ഉപവാക്യം. അതിനാൽ കത്ത് തയ്യാറാക്കുന്ന സമയത്തായിരിക്കും ഇതിന് ഏറ്റവും സാധ്യതയുള്ള സമയം, അല്ലെങ്കിൽ ഉടൻ തന്നെ, മീറ്റിംഗിൻ്റെ അവസാനം. രക്തത്തിൽ നിന്ന് വിട്ടുനിൽക്കാൻ ഇതിനകം സമ്മതിച്ചിട്ടുണ്ട്, ഇത് ഒരു ബുദ്ധിമുട്ടും അവതരിപ്പിക്കാൻ സാധ്യതയില്ലായിരുന്നു.

മറുവശത്ത്, സുവർണ്ണനിയമം ഉൾപ്പെടുത്താത്തതിൻ്റെ ഏറ്റവും വിശ്വസനീയമായ വിശദീകരണം അത് ആവശ്യമായി കണക്കാക്കപ്പെട്ടില്ല എന്നതാണ്. നിങ്ങൾ യേശുവിനെ അനുഗമിച്ചില്ലെങ്കിൽ’ പ്രാഥമിക പഠിപ്പിക്കലുകൾ, എന്തായാലും നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ക്രിസ്ത്യാനി ആകാൻ കഴിയില്ല!

ലൂക്കോസ് തെറ്റിദ്ധരിച്ചോ?

ഈ വ്യത്യാസങ്ങൾക്ക് സാധ്യമായ വിശദീകരണം ചോദ്യത്തിലാണ്, ‘ഏത് സമയത്താണ് ലൂക്കോസിന് ആദ്യമായി അപ്പോസ്തലന്മാരുടെ ഒരു യഥാർത്ഥ പകർപ്പ് ലഭിച്ചത്’ കത്ത്?’ അലക്സാണ്ട്രിയൻ പാഠം പൊതുവെ ചെറുതായി ചുരുക്കിയതായി തോന്നുന്നു, കൂടുതൽ മിനുക്കിയ, പതിപ്പ്, ഇത് ലൂക്കോസിൻ്റെ പൂർത്തിയായ പതിപ്പാണെന്നും പാശ്ചാത്യ പാഠം ലൂക്കിൻ്റെ യഥാർത്ഥ ഡ്രാഫ്റ്റ് ആയിരിക്കാനാണ് സാധ്യതയെന്ന നിഗമനത്തിലേക്ക് നയിച്ചു.

അലക്സാണ്ട്രിയൻ പതിപ്പിൽ, ലൂക്കോസ് തന്നെ ആദ്യം ആഖ്യാനത്തിലേക്ക് വരുന്നത് ആക്‌സ്സിലെ ആണ് 16:4-10, അവിടെ അവൻ ത്രോവാസിൽ പൗലോസിൻ്റെ പാർട്ടിയുടെ ഭാഗമാകുന്നു. പൗലോസും ശീലാസും കൽപ്പനകൾ പള്ളികളിൽ എത്തിച്ചുതീർന്നതിനുശേഷവും മുമ്പ് സുവിശേഷവത്കരിക്കപ്പെടാത്ത മാസിഡോണിയാ പ്രദേശത്തേക്ക് കർത്താവിൻ്റെ വിളി ലഭിക്കുന്നതിന് തൊട്ടുമുമ്പ്.. പൗലോസിനെയും ശീലാസിനെയും അറസ്റ്റ് ചെയ്ത് വിട്ടയച്ചതിനെത്തുടർന്ന് ലൂക്കോസ് ഫിലിപ്പിയിൽ താമസിച്ചതായി തോന്നുന്നു (cf. പ്രവൃത്തികൾ 16:16-17:1), ഒടുവിൽ പൗലോസിനോട് കൂടുതൽ ചേർന്നു 4 വർഷങ്ങൾക്ക് ശേഷം അദ്ദേഹം ഫിലിപ്പി വഴി മടങ്ങിയെത്തി (സി.എഫ്. പ്രവൃത്തികൾ 18:11, 19:8-10 & 20:3-6) .

എങ്കിലും, നിയമങ്ങളുടെ പാശ്ചാത്യ പതിപ്പ് 11:27-28 വായിക്കുന്നു, “ഈ കാലത്തു യെരൂശലേമിൽ നിന്നു അന്ത്യോക്യയിലേക്കു പ്രവാചകന്മാർ ഇറങ്ങിവന്നു. വളരെ സന്തോഷവും ഉണ്ടായിരുന്നു; ഞങ്ങൾ ഒരുമിച്ചു കൂടിയപ്പോൾ അവരിൽ അഗബോസ് എന്നു പേരുള്ള ഒരുവൻ എഴുന്നേറ്റു സംസാരിച്ചു, …” അഗബസിൻ്റെ അവസരത്തിൽ ലൂക്കോസ് വ്യക്തിപരമായി സന്നിഹിതനായിരുന്നുവെന്ന് ഇത് സൂചിപ്പിക്കുന്നു’ സന്ദർശിക്കുക; ലൂക്കോസ് അഗബസിനൊപ്പം എത്തിയിരുന്നോ എന്ന്, അല്ലെങ്കിൽ അന്ത്യോക്യയിലെ സഭയിലെ അംഗമായിരുന്നു, അല്ലെങ്കിൽ എത്ര നേരം അവിടെ താമസിച്ചു എന്നറിയില്ല.3 എന്നാൽ നിയമങ്ങളുടെ പാശ്ചാത്യ പതിപ്പിൽ മറ്റൊരു നിസ്സാരമായ വിശദാംശമുണ്ട് 12:10 അത് താൽപ്പര്യമുള്ളതാണ്. പത്രോസിനെ മാലാഖ തടവിൽ നിന്ന് മോചിപ്പിച്ചപ്പോൾ, ലൂക്കോസ് കൂട്ടിച്ചേർക്കുന്നു, പുറത്തെ ഇരുമ്പ് ഗേറ്റിലൂടെ കടന്നുപോകുമ്പോൾ, അവർ ‘ഏഴു പടികൾ ഇറങ്ങി.’ ഈ വിവരം പുറത്തുള്ള ഒരാൾക്ക് അർത്ഥശൂന്യമായി തോന്നുകയും അതനുസരിച്ച് അലക്സാണ്ട്രിയൻ പതിപ്പിൽ നിന്ന് ഇല്ലാതാക്കുകയും ചെയ്യുന്നു; എന്നാൽ ലൂക്കോസിൻ്റെ ഒറിജിനൽ ഡ്രാഫ്റ്റിൽ ഉൾപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നത്, ജറുസലേമിൻ്റെ തെരുവുകളുമായി അദ്ദേഹത്തിന് തന്നെ അടുത്ത പരിചയമുണ്ടായിരുന്നുവെന്നാണ് സൂചിപ്പിക്കുന്നത്.

ലൂക്കോസിൻ്റെ സുവിശേഷത്തിൻ്റെ പ്രാരംഭ അധ്യായങ്ങൾക്കായുള്ള വിവരങ്ങളുടെ പ്രധാന സ്രോതസ്സുകളിലൊന്ന് മറിയ ആയിരുന്നു എന്നതും ശ്രദ്ധിക്കേണ്ടതാണ്., യോഹന്നാൻ ക്രൂശിക്കപ്പെട്ട സ്ഥലത്ത് നിന്ന് ജറുസലേമിലെവിടെയോ ഒരു വീട്ടിലേക്ക് കൊണ്ടുപോയിരുന്നു (സി.എഫ്. Jn 19:27; 20:2; പ്രവൃത്തികൾ 1:14; 8:1). അതിനാൽ, കൗൺസിലിൻ്റെ സമയത്ത് ലൂക്കോസ് ജറുസലേമിൽ ആയിരുന്നിരിക്കാം: കൗൺസിൽ യോഗത്തിൽ തന്നെ അദ്ദേഹം പങ്കെടുത്തിരിക്കാൻ സാധ്യതയില്ലെങ്കിലും. കൽപ്പനകളുടെ പകർപ്പുകളുമായി പൗലോസും ബർണബസും ജറുസലേമിൽ നിന്ന് മടങ്ങിയെത്തുമ്പോൾ അദ്ദേഹം അന്ത്യോക്യയിൽ ആയിരുന്നിരിക്കാമെന്നും ഊഹിക്കാവുന്നതാണ്.; എന്നാൽ ആ കാലഘട്ടത്തെക്കുറിച്ചുള്ള ലൂക്കോസിൻ്റെ വിവരണത്തിലുടനീളം മൂന്നാമത്തെ വ്യക്തിയുടെ ഉപയോഗം, ഉത്തരവിൻ്റെ അവസാന പകർപ്പ് കൈമാറുന്നത് വരെ, ഇത് വളരെ കുറച്ച് സാധ്യത നൽകുന്നു.

അങ്ങനെ, അതിന് സാധ്യതയുണ്ട്, ലൂക്കോസ് തൻ്റെ ആദ്യകാല സഭയുടെ ചരിത്രം സമാഹരിക്കാൻ തുടങ്ങിയപ്പോൾ, ജറുസലേം കൗൺസിൽ സംബന്ധിച്ച അദ്ദേഹത്തിൻ്റെ വിവരങ്ങൾ വാക്കാലുള്ള റിപ്പോർട്ടുകളെ അടിസ്ഥാനമാക്കിയുള്ളതാണ്. അതിനാൽ കഴുത്ത് ഞെരിച്ച് കൊല്ലുന്നതിനെക്കുറിച്ചുള്ള അപ്രധാനമായ വിശദാംശങ്ങളെക്കുറിച്ച് പരാമർശിച്ചിട്ടില്ലെന്ന് വളരെ സാധ്യതയുണ്ട്: എന്നാൽ തനിക്ക് അത് ഉറപ്പ് നൽകിയിട്ടുണ്ടെന്ന്, 'തീർച്ചയായും,’ എല്ലാ ക്രിസ്ത്യാനികളും സുവർണ്ണ നിയമം പിന്തുടരുമെന്ന് പ്രതീക്ഷിച്ചിരുന്നു. എങ്കിലും, വസ്തുതാപരമായ വിശദാംശങ്ങളുടെ കാര്യത്തിൽ ലൂക്കോസ് ഒരു തന്ത്രശാലിയായിരുന്നു; അതിനാൽ നിയമങ്ങളുടെ അന്തിമ പതിപ്പ് പ്രസിദ്ധീകരിക്കുന്നതിന് മുമ്പ്, അവൻ സ്വാഭാവികമായും യഥാർത്ഥ പദപ്രയോഗം സ്ഥിരീകരിക്കാൻ ശ്രമിക്കുമായിരുന്നു, സാധ്യമെങ്കിൽ, കൽപ്പനയുടെ രേഖാമൂലമുള്ള ഒരു പകർപ്പ് അന്വേഷിക്കുകയും അതനുസരിച്ച് അവൻ്റെ വാചകം ഭേദഗതി ചെയ്യുകയും ചെയ്തുകൊണ്ട്.

എന്തുകൊണ്ടാണ് പാശ്ചാത്യ പാഠം പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്?

ലൂക്കോസിൻ്റെ ഡ്രാഫ്റ്റ് അദ്ദേഹത്തിൻ്റെ യാത്രയ്ക്കിടെ സമാഹരിച്ചതായിരിക്കാം. ആഖ്യാനത്തിൻ്റെ ആ ഭാഗങ്ങൾ അദ്ദേഹം ഉപയോഗിക്കുന്നിടത്ത് 'ഞങ്ങൾ' എന്നത് ശ്രദ്ധേയമാണ്’ പകരം 'അവർ’ മറ്റുള്ളവരുടെ റിപ്പോർട്ടുകളെ അടിസ്ഥാനമാക്കിയുള്ളതിനേക്കാൾ കൂടുതൽ വിശദാംശങ്ങൾ സാധാരണയായി അടങ്ങിയിരിക്കുന്നു. എന്നാൽ നമ്മൾ ഇവിടെ സംസാരിക്കുന്നത് കൈയെഴുത്തുപ്രതികളെക്കുറിച്ചാണ്: വേഡ് പ്രോസസറുകളല്ല. ഒരിക്കൽ എഴുതിയത്, തിരുത്തലുകൾ ബുദ്ധിമുട്ടുള്ളതും ആശയക്കുഴപ്പമുണ്ടാക്കാൻ സാധ്യതയുള്ളതുമായിരുന്നു: അതിനാൽ മെച്ചപ്പെടുത്തിയതും തിരുത്തിയതുമായ അന്തിമ പതിപ്പിൻ്റെ ആവശ്യകത, പകർത്താനും പൊതുവായ റിലീസിനും അനുയോജ്യം.

എന്നാൽ ലൂക്ക് തൻ്റെ സ്വന്തം റഫറൻസിനായി ഒറിജിനൽ നിലനിർത്തിയിരിക്കുമെന്ന് ഊഹിക്കുന്നത് വളരെ വിശ്വസനീയമാണ്. പാരമ്പര്യമനുസരിച്ച്, അവൻ വയസ്സായി മരിച്ചു 84 മധ്യ ഗ്രീസിൽ തീബ്സിൽ അടക്കം ചെയ്തു. അതിനാൽ അവൻ്റെ കരട് മറ്റ് കൈകളിലേക്ക് കടന്നാൽ, അത് സംരക്ഷിക്കപ്പെടാനും പിന്നീട് പകർത്താനും സാധ്യതയുണ്ട്, ഇപ്പോൾ പാശ്ചാത്യ പാഠം എന്നറിയപ്പെടുന്നത് സൃഷ്ടിക്കുന്നു.

ഉപസംഹാരം

ഒറ്റനോട്ടത്തിൽ ജറുസലേം കൗൺസിലിൻ്റെ വിവരണങ്ങളിലെ വ്യത്യാസങ്ങൾ പാശ്ചാത്യ പാഠമാണ് ലൂക്കോസിൻ്റെ ആദ്യ കരട് എന്ന ആശയത്തെ നശിപ്പിക്കുന്നതായി തോന്നുന്നു.. പക്ഷേ, എല്ലാ തെളിവുകളും പരിഗണിക്കുമ്പോൾ, ഈ സിദ്ധാന്തം ആ വ്യത്യാസങ്ങൾക്ക് ഏറ്റവും വിശ്വസനീയമായ വിശദീകരണം നൽകുന്നതായി തോന്നുന്നു.

അടിക്കുറിപ്പുകൾ

  1. കാനൻ വിൽസൺ തന്നെ 'രക്തം' എന്ന വീക്ഷണത്തിൽ ശക്തമായി ഉണ്ടായിരുന്നു’ കൊലപാതകത്തിനെതിരായ ധാർമ്മിക നിരോധനമായി വ്യാഖ്യാനിക്കണം, ഒരു ഭക്ഷണ നിയമം എന്നതിലുപരി; സുവർണ്ണനിയമം യഥാർത്ഥത്തിൽ കൗൺസിലിൻ്റെ ഉത്തരവിൻ്റെ ഭാഗമായിരുന്നുവെന്നും. (കാണുക ഇവിടെ ഈ വിഷയത്തെക്കുറിച്ചുള്ള അദ്ദേഹത്തിൻ്റെ വീക്ഷണങ്ങളുടെ പൂർണ്ണമായ അവതരണത്തിനും രസകരമായ നിരവധി അധിക നിരീക്ഷണങ്ങൾക്കും.) എങ്കിലും, സുവർണ്ണ നിയമം ഉൾപ്പെടുത്തിയിരുന്നെങ്കിൽ, കൊലപാതകത്തിന് ഒരു പ്രത്യേക നിരോധനത്തിൻ്റെ ആവശ്യമില്ല; അത് പോലെ, പരദൂഷണവും മറ്റനേകം കുറ്റങ്ങളും ആ ഒരു നിയമത്താൽ തടയപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു: അതേസമയം, വിജാതീയ ലോകത്തിൻ്റെ ഭൂരിഭാഗവും അഭികാമ്യമായ പ്രവർത്തനങ്ങളായി പരസംഗവും വിഗ്രഹാരാധനയും വ്യാപകമായി പ്രോത്സാഹിപ്പിക്കപ്പെട്ടു - അവ ഇന്നത്തെ പോലെ. ↩
  2. അവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നു 7 നോഹൈഡ്’ നിയമങ്ങൾ; നോഹയുടെ കാലം മുതൽ എല്ലാ മനുഷ്യവർഗത്തിനും നിർബന്ധമായി കണക്കാക്കപ്പെട്ടിരുന്നു. ഇവയുടെ ആദ്യകാല സമ്പൂർണ റബ്ബിനിക് പട്ടിക തൊസെഫ്ത അവോദാ സരയിൽ നിന്നാണ് 9:4, പറയുന്നത്: “നോഹയുടെ പുത്രന്മാരോട് ഏഴു കൽപ്പനകൾ കല്പിച്ചു: (1) ന്യായവിധി സംബന്ധിച്ച് (അറിഞ്ഞു), (2) വിഗ്രഹാരാധനയെ സംബന്ധിച്ച് (avodah കണങ്ങൾ), (3) ദൈവദൂഷണം സംബന്ധിച്ച്, (quilelat ഹാ-ഷേം), (4) ലൈംഗിക അധാർമികതയെ സംബന്ധിച്ചും (ഗിലുയി അരയോട്ട്), (5) രക്തച്ചൊരിച്ചിലിനെ സംബന്ധിച്ചും (ഷെഫീഖ് ദാമിം) ഒപ്പം (6) കവർച്ച സംബന്ധിച്ച് (ഹ-കൂട്ടുകാരൻ) ഒപ്പം (7) ജീവനുള്ള മൃഗത്തിൽ നിന്ന് കീറിയ ഒരു അവയവത്തെക്കുറിച്ച് (എബർ മൈ ഹ-ഹേയ്).” (ഉദ്ധരിച്ചത് 'ദി ഓക്സ്ഫോർഡ് ഹാൻഡ്ബുക്ക് ഓഫ് റിലീജിയസ് കൺവേർഷൻ’ മാർക്ക് ഡേവിഡ് ബെയർ et.al., പേജ്. 591. © ഓക്സ്ഫോർഡ് യൂണിവേഴ്സിറ്റി പ്രസ്സ്, 2014.) ടോസെഫ്ത മൂന്നാം നൂറ്റാണ്ടിലേതാണ്; എന്നാൽ ഒന്നാം നൂറ്റാണ്ടിൻ്റെ അവസാനം മുതൽ റബ്ബിൻ സംവാദത്തിൻ്റെ നിഗമനങ്ങൾ പ്രതിഫലിപ്പിച്ചേക്കാം. ഇനം (7) ജനറലിനെ അടിസ്ഥാനമാക്കിയുള്ളതാണ് 9:4 , “എന്നാൽ മാംസം അതിൻ്റെ ജീവനോടെ, അതിൻ്റെ രക്തം, നിങ്ങൾ തിന്നരുതു.” ഇനം (5), മറുവശത്ത്, കൊലപാതകത്തെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു: ഭക്ഷ്യ നിയമങ്ങളല്ല. ഇവയെക്കുറിച്ചുള്ള സമഗ്രമായ ചർച്ചയ്ക്ക്, മൈമോനിഡെസ് കാണുക’ 12നൂറ്റാണ്ടിലെ പ്രവൃത്തി, 'മിഷ്നെ തോറ, സെഫെർ ഷോഫ്റ്റിം, രാജാക്കന്മാരും യുദ്ധങ്ങളും,’ 8:10-9:14. ↩
  3. നിയമങ്ങളുടെ പാശ്ചാത്യ പാഠം 11:27-28 ലൂക്കോസിന് മനേനുമായി വ്യക്തിപരമായി പരിചയമുണ്ടായിരുന്നിരിക്കാം എന്ന് വെളിപ്പെടുത്തുന്നതിലും താൽപ്പര്യമുണ്ട്, ഹെരോദാവിൻ്റെ വളർത്തു സഹോദരനും ഉറ്റ സുഹൃത്തും (പ്രവൃത്തികൾ 13:1); അങ്ങനെ ഹെരോദാവിൻ്റെ കൊട്ടാരത്തിലെ കാര്യങ്ങളെക്കുറിച്ചുള്ള വിശദമായ ആന്തരിക വിവരങ്ങളിലേക്കുള്ള പ്രവേശനം അവനു ലഭിച്ചു. ↩

താൾ സൃഷ്ടി കെവിൻ രാജാവ്

ന്.ബ്. സ്പാം അല്ലെങ്കിൽ മനഃപൂർവം ദുരുപയോഗം ചെയ്യുന്ന പോസ്റ്റിംഗുകൾ തടയുന്നതിന്, അഭിപ്രായങ്ങൾ മോഡറേറ്റ് ചെയ്യുന്നു. നിങ്ങളുടെ അഭിപ്രായം അംഗീകരിക്കുന്നതിനോ പ്രതികരിക്കുന്നതിനോ ഞാൻ മന്ദഗതിയിലാണെങ്കിൽ, ദയവായി ക്ഷമിക്കൂ. എനിക്ക് കഴിയുന്നത്ര വേഗത്തിൽ അത് മനസ്സിലാക്കാൻ ഞാൻ ശ്രമിക്കും, കൂടാതെ പ്രസിദ്ധീകരണം അകാരണമായി തടഞ്ഞുവയ്ക്കരുത്.

ഒരു അഭിപ്രായം ഇടൂ

ഒരു വ്യക്തിഗത ചോദ്യം ചോദിക്കാൻ നിങ്ങൾക്ക് അഭിപ്രായ സവിശേഷത ഉപയോഗിക്കാനും കഴിയും: അങ്ങനെയാണെങ്കിൽ, നിങ്ങളുടെ ഐഡന്റിറ്റി പരസ്യമാക്കണമെന്ന് നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ലെങ്കിൽ ദയവായി ബന്ധപ്പെടാനുള്ള വിശദാംശങ്ങളും കൂടാതെ / അല്ലെങ്കിൽ വ്യക്തമായി പ്രസ്താവിക്കുക.

ദയവായി ശ്രദ്ധിക്കുക: അഭിപ്രായങ്ങൾ എപ്പോഴും പ്രസിദ്ധീകരണം മുമ്പ് മലയാളത്തിലോ; അങ്ങനെ പെട്ടെന്ന് ദൃശ്യമാകില്ല: എന്നാൽ അവർ കാരണവുമില്ലാതെ തടുത്തു ചെയ്യും.

പേര് (ഓപ്ഷണൽ)

ഇമെയിൽ (ഓപ്ഷണൽ)