Cumu sò stati scelti i libri di u Novu Testamentu?

N.B. Sta pagina ùn hà ancu un “Simplified English” versione. I traduzzioni autumati sò basati nantu à u testu originale in inglese. Puderanu include errori significativi.

L' “risichi errore” stelle di u traduzzione hè: ????


1u seculu – Preferenza per a Testimonianza Diretta.

A Bibbia ufficiale di a chjesa primitiva era in fattu l'Scritture Ebraiche, avà cunnisciutu da noi cum'è l'Anticu Testamentu. I scrittori di u Novu Testamentu ùn pare micca avè partitu cù l'intenzione di creà un novu settore di Scritture. A so preoccupazione era di priservà u record di Ghjesù’ vita è insignamentu, per dimustrà cumu questu cumpiendu e lege è e prufezie di l'Anticu Testamentu, è per assicurà chì era fedelmente cunservatu è implementatu in e duttrine è pratiche di a chjesa.

I ducumenti scritti eranu assai voluminosi è fà copie era un prucessu tedioso; cusì à questu tempu ùn sarianu micca particularmente numerosi, et aurait circulé de manière assez ad hoc. In tuttu u restu di u primu seculu, A preferenza hè stata generalmente dimustrata per a prima manu piuttostu cà a tistimunianza scritta. Per esempiu Papias (60-140 AD), mentre chì furnisce infurmazioni nantu à i Vangeli, mostra una forte preferenza per "a voce viva è dimora".’ di quelli chì avianu una cunniscenza diretta di l'Apòstuli è i primi capi di a chjesa.

Sapemu di nisun tentativu seriu di definisce una lista di 'ufficialmente’ scritti appruvati durante stu periodu. Sta situazione persiste finu à u II seculu.

Les Lettres de Paul

A cosa più vicinu à un corpu ricunnisciutu di scritti in questu tempu eranu in fattu e Lettere di Paul. Nove di questi eranu inizialmente indirizzati à e chjese; unu (Filemone) hè una lettera persunale è l'altri trè, cunnisciute cum'è e Epistole Pastorali, sò indirizzati à i so assistenti, Timothy è Titus. Eranu soprattuttu scritti trà 51 è 61 AD, l'Epistole Pastorali un pocu più tardi; è si crede ch'elli sò stati riuniti cum'è una cullezzione intornu 80-85 AD. Eranu assai usati è citati durante u restu di u primu seculu è a prima parte di u sicondu; ma hà diminuitu a popularità per un tempu durante a mità di u seculu seculu, dopu à u so abusu da Marcion (vede quì sottu).

2u seculu – I primi Elenchi di Scritti Appruvati.

À u seculu seculu, a situazione era diventata più cumplessa, cù a circulazione di una quantità di altri documenti di più dubitata autenticità o duttrina, inseme cù scritti più tardi da i primi capi di a chjesa. Ci era ancu un più grande gradu di divergenza duttrina in a chjesa, è parechji gruppi cuminciaru à esibisce una preferenza versu quelli scritti chì favurizanu u so puntu di vista particulari.

L'ereticu Marcione, chì s'hè alluntanatu da a chjesa circa 150 AD, hà interpretatu i scritti di Paulu chì significheghjanu chì ci era veramente dui Dii, un ‘Sulu Diu’ di l'Anticu Testamentu è u "Bon Diu".’ di u Novu. Hà dichjaratu chì l'apòstuli avianu permessu à Ghjesù’ insignà à esse currutti è Paul era u so solu veru espunenti. Rifiuta completamente l'Anticu Testamentu è pubblicò a so propria lista di scritti appruvati, chì comprende un Vangelu (probabilmente liatu à Luke) più e lettere di Paul à e chjese è Filemone, ancu s'ellu ricusò l'Epistole Pastorali.

A lista di Marcion hà agitu cum'è un spinu à l'altri per cumincià à definisce e so liste appruvate. Irénée specificamente i nomi di a maiò parte di i libri chì formanu l'attuale NT, cumpresi i Vangeli, Atti, tutte e lettere di Paul è Revelazione. So, ancu, face u Canonicu Muratoriu (c. 170-210 AD, è cumunimenti attribuita à Hippolytus); ancu s'ellu hè cunsigliatu ancu dui altri documenti, l 'Apocalisse di Petru’ è a "Sapienza di Salomone", chì ùn sò micca generalmente accettati da a chjesa.

3u seculu – Cunsensu emergente.

Elenchi è citazioni simili, cù ligere variazioni, cuntinueghja à esse truvata in scritti chì si stendenu à u 3u seculu. Eusebiu, un storicu di a Chiesa di u 4u seculu, riassume a pusizione in quellu tempu cum'è seguita:

Ricunnisciutu
Matteu, Marcu, Luke, Ghjuvanni, Atti, Lettere di Paul, 1 Petru, 1 Ghjuvanni è (sicondu certi) Revelazione di Ghjuvanni.
Disputatu, quantunque cunnisciutu da a maiò parte
Ghjacumu, Ghjuda, 2 Petru, 2 Ghjuvanni, 3 Ghjuvanni.
Spurious
Atti di Paul (170 AD), Pastore di Hermas (115-140 AD), Apocalisse di Petru (150 AD), Epistola di Barnabus (70-79 AD), Didache (100-120 AD), Vangelu secondu l'Ebrei (65-100 AD) è (sicondu certi) Revelazione di Ghjuvanni.
In tuttu gattivi è empi
Vangelu di Tumasgiu, Vangelu di Petru, Vangelu di Matthias, Atti d'Andrea, Atti di Ghjuvanni.

4u seculu – Definizioni ufficiali (u Canon di l'Scrittura)

In u ramu orientali di a chjesa, a 39a Lettera Pasquale di Atanasio (367 AD) furnisce a dichjarazione definitiva di quelli libri cunsiderati cum'è autorevoli, è in a chjesa occidentale, i Cunsiglii d'Ippona (393 AD) è Cartagine (397 AD). Tramindui listenu i stessi libri chì compone u nostru Novu Testamentu.

U Canon Siriacu

E chjese di lingua siriaca inizialmente seguitanu una strada diversa. U primu Vangelu utilizatu trà elli era u "Evangelu secondu l'Ebrei".’ (un évangile apocrife d'auteur inconnu, data da trà 65 è 100 AD). Questu hè statu rimpiazzatu da una armunia di i Vangeli pruduciutu da Tatian, cunnisciutu cum'è u Diatessaron, à quale sò state aghjunte e lettere di Paulu è Atti. Eventualmente, e chjese siriache anu aduttatu a stessa lista di libri appruvati cum'è quella utilizata da e chjese orientali è occidentali., rimpiazzà u Diatessaron cù i quattru Vangeli.

Libri NT contestati

E sezzioni chì seguitanu dà u sfondate di alcuni di i principali spazii di disputa riguardanti quelli libri chì eranu menu accettati..

Certi punti ci vole à tene in mente.

  • U fattu chì ci hè statu dibattitu in quantu à l'autenticità è u valore di sti documenti ùn hè micca in sè stessu causa di preoccupazione: duvemu esse più preoccupati s'ellu eranu stati accettati senza critica.
  • A degradazione naturale è a perdita di i ducumenti fonte era un prublema ancu durante i primi seculi. Tuttavia, sapemu chì i primi studiosi di a chjesa avianu accessu à e fonti documentarii è orali chì sò avà persu per noi..
  • Ancu s'ellu a borsa di studiu muderna hà u vantaghju in numeri puri è a sofisticazione di i so strumenti analitici, l'argumintazzioni principali oghji presentati sia per è contru sti ducumenti eranu cunnisciuti è cunsiderati da i primi studiosi.
  • I criteri utilizati per accettà o rifiutà questi documenti sò generalmente centrati in u tema di l'autorità apostolica. Ùn era micca un prerequisite assolutu chì l'autore deve esse un apòstulu (Jude ùn era micca, nè Marcu nè Luca); ma ci era una intensa preoccupazione chì nunda ùn deve esse inclusu chì ùn hà micca un appruvamentu apostolicu chjaru.
A Lettera à l'Ebrei
I primi dibattiti riguardanti l'Ebrei si centravanu nantu à a so autore, cù l'opinioni più divisu trà Paul (chì li avissi datu più autorità) o Barnabus. A lettera stessa hè anonima – un forte argumentu contr'à l'autura paolina, cum'è a so pratica era di firmà tutte e so lettere personalmente (c.f. 2 Tess. 3:17) – è u stilu grecu ùn hè micca cum'è i so altri scritti. Ma a so teologia hè coherente cù Paulu è a menzione di Timoteu (unu di i so discìpuli più cunnisciuti) in eb 13:23 suggerisce ancu tali cunnessione. À u tempu di a so inclusione ufficiale in u Canon, dominava a tradizione di l'autura paolina, in gran parte per a qualità pura di a so esposizione. Hè citatu da Clemente di Roma in 95 AD, è quasi certamente precede a distruzzione di u tempiu in 70 AD, postu chì u scrittore descrive i sacrifici di u tempiu cum'è s'elli sò sempre in corso (cf. Ebb 10:1-11). A maiò parte di l'eruditi muderni accunsenu chì hè di qualchì autore altru ch'è Paul. Un altru contendente forte puderia esse Apollu, chì l'abilità di spiegà e Scritture Ebraiche era cunnisciuta per rivali cù quella di Paul (cf. Atti 18:24-28 cun 1 Cor 3:4-6). Ma ùn importa quale l'autore umanu, hè ricunnisciutu cum'è un esempiu eccezziunale di l'insignamentu di a chjesa primitiva.
Ghjacumu

Di novu, u primu dibattitu centratu annantu à a questione di l'autore. U scrittore si identifica solu cum'è "James"., un servitore di Diu …’. Ci sò trè persone prominenti di stu nome in a prima chjesa. Ghjacumu u figliolu di Zebedeu (è fratellu di Ghjuvanni) è Ghjacumu, u figliolu d'Alfeu, eranu tramindui numerati trà i dodici Apòstuli. U primu era più prominente, esse parti di Ghjesù’ circulu internu, è certi anu circatu d'attribuì à ellu: ma hè statu martirizatu prima ch'ellu puderia ragiunamente avè scrittu una tale lettera. Nisuna pretesa ùn hè mai stata fatta per l'autore da l'altru Ghjacumu. U cunsensu generale era chì era scrittu da Ghjacumu u Ghjustu, unu di Ghjesù’ fratelli, chì divintò un credente dopu à a risurrezzione è eventualmente guidò a chjesa di Ghjerusalemme prima di esse martirizatu 62 AD. Era un difensore di l'interessi giudeo-cristiani, chì cunta cù l'evidenza testuale di un parlante nativu aramaicu cù una forte sfondate ebraica.

Certi critichi muderni anu suggeritu chì a lettera pò esse sia una omelia ebraica adattata per scopi cristiani, o un scrittu dopu chì cerca di contru à varianti estremi di l'insignamentu di Paul nantu à a ghjustificazione per a fede. Tuttavia, ùn sò micca presentati argumenti chì ùn ponu esse spiegati bè nantu à a basa di Ghjacumu’ L'autore è l'obiezioni ponu esse suscitati contr'à a plausibilità di e duie alternative.

Ghjuda
Ghjuda (o Ghjuda) hè identificatu cum'è "u servitore di Ghjesù Cristu"., è fratellu di Ghjacumu. L'unicu Ghjacumu cunnisciutu à quale questu puderia applicà hè Ghjacumu u Ghjustu, facendu Ghjuda un altru di Ghjesù’ fratelli minori, citatu in Mt. 13:55 è Mk 6:3. Pare chì hè statu scrittu dopu 70 AD, cum'è l'apòstuli sò parlati in u passatu (vv. 17-18). Tuttavia, era lentu à ottene l'accettazione principalmente perchè Jude ùn era micca generalmente ricunnisciutu cum'è avè l'autorità apostolica.
2 Petru

2 Petru dichjara senza ambiguità per esse da Simon Petru; dunque deve esse o genuinu o un falsu. Il s'agissait d'une question de débat avant l'acceptation finale, cù Origene è Jerome chì l'accettanu, ma Eusebiu incertu.

Parechji studiosi muderni ponu ancu mette in dubbitu a so autenticità. I motivi specifichi citati sò:

  • 2 Petru 2:1-3:3 è Jude sò chjaramente parenti. Hè sustinutu chì, se 2 Petru hà pigliatu in prestito da u Jude più curtu, ùn pò esse genuine. Tuttavia, ùn ci hè micca un mutivu particulari perchè un scrittore ùn deve micca cita un altru; è ùn hè micca un strattu astutu per un falsificatore per fà passà una lettera esistente di Jude cum'è opera di Petru.. nc'est, hè ugualmente pussibule chì Jude era in realtà citandu Petru; in fatti pare più prubabile, cum'è avemu appena osservatu chì Jude parla di l'apòstuli in u passatu.
  • Ci sò differenzi marcati trà 1 è 2 Petru. Prima, u stilu grecu differisce: ma, cum'è indicatu da Jerome, tali diffirenzii chì esistenu sò facilmente spiegati da l'usu di Petru di un interprete diversu. L'enfasi duttrinali hè ancu assai diversu: ma postu chì unu hè indirizzatu à i cristiani affruntendu a persecuzione, è l'altru affruntà a minaccia di l'insignamentu falsu, questu ùn hè micca surprisante ancu.
  • Hè ancu sustinutu chì ci sò parechje funziunalità chì indicanu una data dopu. Per esempiu, l'idea chì u mondu hè distruttu da u focu, una visione distintivamente cristiana, ùn hà guadagnatu moda finu à u II seculu. Ma da induve vene l'idea? Sta lettera, se genuine, furnisce una spiegazione assai plausibile. Un altru hè quella menzione di i scritti di Paul à fiancu à "l'altre Scritture".’ in 3:15-16 indica una datazione più tardi. Ma questu assume chì Petru mette in cuscenza i scritti di Paul (u significatu literale di "Scritture") à parità cù l'autori di l'Anticu Testamentu, piuttostu cà solu indicà chì certi pirsuni torceranu qualcosa per adattà à elli. In più, sti versi mette in risaltu l'unità essenziale di Paulu è Petru, un approcciu assai in cuntrastu cù a pratica di scrittori scismatici di l'epica chì, cum'è cù Marcione, abituatu à ghjucà l'una contr'à l'altru.
2 è 3 Ghjuvanni

Bien qu'aucune des deux lettres ne nomme spécifiquement Jean comme l'auteur, e riserve in a chjesa primitiva cuncernavanu principalmente a so rilevanza, comu sò assai brevi, è anu pocu significatu duttrinali.

Da un puntu di vista testuale, quasi tutti i studiosi accunsenu chì sò l'opera di u stessu autore cum'è 1 Ghjuvanni, è a maiò parte accettanu questu 1 Ghjuvanni hè scrittu da l'autore di l'evangelu di Ghjuvanni. Tuttavia, ci sò differenze maiò in stile trà questi è Revelazione (attribuitu ancu à Ghjuvanni). On a donc suggéré que l'écriture réelle de l'évangile et des épîtres a été réalisée par l'un des disciples de Jean.. Questa vista hè sustinuta da u capitulu di Ghjuvanni 21, chì pare esse un epilogu à l'evangelu, indicà à ‘u discìpulu chì Ghjesù hà amatu’ cum'è a fonte primaria, ma chì mostra chjaramente chì l'altri anu assistitu à a so compilazione (vv. 20-24).

Revelazione

A Revelazione dice chì hè stata scritta da Ghjuvanni, mentre era esiliatu à Patmos: cusì, cum'è cun 2 Petru, deve esse o genuinu o un falsu; salvu, cum'è certi suggerenu, hè veramente da un altru Ghjuvanni. U testu grecu hè totalmente sfarente di quellu di l'evangelu o di e lettere in u vocabulariu è u stilu (a so grammatica hè assai povera). Questu hà purtatu à cuntruversia nantu à a so autore, malgradu a so attestazione da Justin Martyr (c. 140 AD), Irénée (AD 120-190, un allievu di Policarpu, unu di i discìpuli di Ghjuvanni) è altri. Ma da u quartu seculu l'autore di Ghjuvanni hè statu accettatu; è Eusebiu, mentre registrava dubbi precedenti, lui-même l'accepte, affirmannu chì hè statu scrittu durante u regnu di l'imperatore Domitianu (81-96 AD).

A maiò parte di l'eruditi muderni dumandanu ancu l'autore di l'Apocalisse per i motivi indicati sopra; ma questi sò facilmente risposti. A lingua nativa di Ghjuvanni era l'aramaicu è, cum'è nutatu sopra, Ci hè una evidenza chì hà avutu assistenza à scrive u so Vangelu. Hè assai improbabile chì, quandu in esiliu, avissi avutu accessu à i servizii di i stessi aiutanti. diffunnutu, pò esse ubligatu à scrive in grecu ellu stessu senza aiutu o pò avè scrittu l'uriginale in aramaicu, cum'è certi studiosi credi. nc'est, L'espressioni prufetiche sò spessu diffirenti radicali da u discorsu convenzionale in u stilu è in a lingua. (Basta à paragunà a lingua chì certi persone utilizanu in a chjesa cù u so discorsu di ogni ghjornu per vede quantu drammaticu tali differenze ponu esse.!) A Revelazione hè una di e profezie più visionarii mai datu; hè assai sfarente di l'evangeli è e lettere di Ghjuvanni in u cuntenutu è u scopu. Tali fattori rendenu facilmente e diffarenze osservate da e lettere è u Vangelu.

Riassuntu

In i primi tempi di a chjesa, l'Anticu Testamentu era a Bibbia ufficiale di a chjesa, è ùn ci era micca sforzu cuscente per creà un novu corpu di Scritture ricunnisciute ufficialmente. U prucessu di definisce quali libri eranu ricunnisciuti cum'è autoritarii ùn hà principiatu finu à u seculu seculu; da quellu tempu l'emergenza di una varietà di scritti dopu, alcuni spuri è eretici è altri solu più alluntanati da e fonti apostoliche originali, cuminciò à esse bisognu di tali azzioni.

Ancu s'è i libri di u NT ùn sò micca definiti ufficialmente finu à u quartu seculu, hè chjaru chì, malgradu i mezi assai inferiori di diffusione à quellu tempu, ci era digià un cunsensu generale in quantu à a maiò parte di sti libri à a fine di u seculu seculu. Tutti quelli inclusi sò generalmente accettati cum'è urigginari in a cumunità di cristiani di prima generazione. Questu cuntrasta cù quelli documenti omessi da u NT, chì datanu a maiò parte di u II seculu, o sò di dubbita autenticità.

Torna à l'articulu principale.

criazioni Page da Kevin u rè

Lascià una Comment

Tù dinù ponu aduprà a funzione cumentu à dumandà una quistioni pirsunali: ma si tantu, pònnere coordonnées è / o di statu chiaramenti s'è vo ùn vulete a vostra identità à esse fatta publicu.

nutà: Comments sò sempre muderatu prima di a pubblicazione; tantu ùn vi affaccà: ma nè vi si pò unreasonably ricusatu.

nomu (vuòti)

Email (vuòti)