ປະຈັກພະຍານຂອງແຫລ່ງໂບດໃນເບື້ອງຕົ້ນ.
N.B. ຫນ້າເວັບດັ່ງກ່າວບໍ່ທັນມີ “ແບບງ່າຍພາສາອັງກິດ” ສະບັບພາສາ.
ການແປພາສາອັດຕະໂນມັດແມ່ນອີງໃສ່ຮູບພາສາອັງກິດຕົ້ນສະບັບ. ພວກເຂົາເຈົ້າອາດຈະປະກອບມີຄວາມຜິດພາດທີ່ສໍາຄັນ.
ການ “ຄວາມສ່ຽງ Error” ອັດຕາການການແປພາສາແມ່ນ: ????
ພຣະ ຄຳ ພີ ໃໝ່ ອ້າງເຖິງການເປັນຜູ້ຂຽນ.
- ປະຕິບັດຕາມການປະຕິບັດແບບດັ້ງເດີມຂອງເວລາ, ບໍ່ມີພຣະກິດຕິຄຸນອັນໃດບອກຊື່ຜູ້ຂຽນຂອງພວກເຂົາຢ່າງຈະແຈ້ງ. ຢ່າງໃດກໍຕາມ:
- ກ) ການນໍາສະເຫນີລູກາ (1:1-4) ແລະກິດຈະການ (1:1-2), ບວກກັບຮູບແບບການຂຽນຂອງເຂົາເຈົ້າ, ສະ ແດງ ໃຫ້ ເຫັນ ເຫຼົ່າ ນີ້ ໄດ້ ຮັບ ການ ລາຍ ລັກ ອັກ ສອນ ໂດຍ ດຽວ ກັນ, ການສຶກສາສູງ, ຄົນ. ການແນະນໍາກ່ຽວກັບພຣະກິດຕິຄຸນຊີ້ໃຫ້ເຫັນວ່າລາວຮູ້ເຖິງການມີຢູ່ຂອງບັນທຶກອື່ນໆຂອງພຣະເຢຊູ’ ຊີວິດ, ແຕ່ກໍາລັງຊອກຫາການນໍາສະເຫນີບັນຊີຄໍາສັ່ງທີ່ຖືກຕ້ອງຫຼາຍກ່ວາຄວາມພະຍາຍາມທີ່ຜ່ານມາ; ໃນ ຂະ ນະ ທີ່ ການ ນໍາ ສະ ເຫນີ ກ່ຽວ ກັບ ກິດ ຈະ ການ ສະ ແດງ ໃຫ້ ເຫັນ ນີ້ ໄດ້ ຖືກ ລາຍ ລັກ ອັກ ສອນ ເປັນ sequel ຂອງ ພຣະ ກິດ ຕິ ຄຸນ. ສະຫຼັບຈາກບຸກຄົນທີສາມໄປຫາບຸກຄົນທໍາອິດທີ່ຫຼາຍ (ອັນທີ່ເອີ້ນວ່າ 'ພວກເຮົາ’ ທາງຜ່ານ) ໃນພາກສ່ວນຂອງກິດຈະການບົດ 16, 20, 21, 27 ແລະ 28 ຊີ້ໃຫ້ເຫັນວ່າລາວເປັນເພື່ອນຮ່ວມເດີນທາງຂອງ St. ພະນະ.
b) ພຣະກິດຕິຄຸນຂອງໂຢຮັນບັນຈຸມີການອ້າງອີງຈໍານວນຫນຶ່ງຂອງສານຸສິດທີ່ບໍ່ມີຊື່ຜູ້ທີ່ໄດ້ຮັບຄວາມຮັກໂດຍສະເພາະແມ່ນພຣະເຢຊູແລະຜູ້ທີ່ຢືນຕໍ່ຕ້ານລາວໃນຕອນແລງສຸດທ້າຍເພື່ອຖາມຕົວຕົນຂອງພຣະເຢຊູ.’ ຜູ້ທໍລະຍົດ. ສານຸສິດທີ່ບໍ່ມີຊື່ນີ້ຖືກລະບຸໄວ້ໃນໂຢຮັນ 21:20-4 ເປັນແຫຼ່ງຕົ້ນຕໍສໍາລັບພຣະກິດຕິຄຸນ. ມັນຊັດເຈນບໍ່ແມ່ນເປໂຕ, ຜູ້ທີ່ຖືກກ່າວເຖິງເລື້ອຍໆໂດຍຊື່: ແຕ່ຄໍາອະທິບາຍແລະຂໍ້ຄຶດອື່ນໆເຫມາະກັບ John, ຜູ້ທີ່ບໍ່ໄດ້ມີຊື່ຢ່າງຊັດເຈນ. ຈົດໝາຍຂອງໂຢຮັນແມ່ນມາຈາກຜູ້ຂຽນດຽວກັນ; ເຖິງແມ່ນວ່າອີກເທື່ອຫນຶ່ງເຂົາບໍ່ໄດ້ມີຊື່ໃນການໃດໆຂອງເຂົາເຈົ້າ. John ຍັງຖືກລະບຸຢ່າງຊັດເຈນວ່າເປັນຜູ້ຂຽນຂອງການເປີດເຜີຍ: ເຖິງແມ່ນວ່ານີ້ບໍ່ມີເອກະສານທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບການສົນທະນາໃນປະຈຸບັນ.
- ແລ້ວ) ມີການຂັດແຍ້ງທາງວິຊາການເລັກນ້ອຍກ່ຽວກັບຈົດຫມາຍສະບັບທີ່ສຸດຂອງ St Paul, ນອກຈາກພວກນັ້ນກັບຕີໂມທຽວແລະ Titus. ພວກມັນສະແດງຮູບແບບທີ່ໂດດເດັ່ນ ແລະ ເນື້ອໃນຄຳສອນ ແລະຖືກລະບຸຢ່າງຈະແຈ້ງສະເໝີວ່າເປັນວຽກຂອງລາວ., ຈຸດທີ່ໂປໂລອ້າງວ່າເປັນຄຸນສົມບັດການພິສູດຢືນຢັນໃນ 2 ທ 3:17. (ໃຫ້ສັງເກດວ່າ Epistle to the Hebrews ເຮັດ ບໍ່ ອ້າງເຖິງການປະພັນຂອງ Pauline.)
- d) ທັງສອງ 1 ແລະ 2 ເປໂຕກ່າວຢ່າງຈະແຈ້ງກ່ຽວກັບການປະພັນຂອງເຂົາເຈົ້າ. ນີ້ໄດ້ຖືກຂັດແຍ້ງໂດຍນັກວິຊາການບາງຄົນ, ເຖິງແມ່ນວ່າມັນຍັງຄົງເປັນທັດສະນະແບບດັ້ງເດີມ. ຢ່າງໃດກໍຕາມ, ເພື່ອຫຼີກເວັ້ນການໂຕ້ຖຽງທີ່ບໍ່ຈໍາເປັນພວກເຂົາບໍ່ໄດ້ຖືກກ່າວເຖິງໃນການສົນທະນາໃນປະຈຸບັນ.
- e) ຈົດຫມາຍສະບັບຂອງ Jude ກ່າວວ່າມັນຖືກຂຽນໂດຍ Jude, ນ້ອງຊາຍຂອງຢາໂກໂບ. ຢ່າງໃດກໍຕາມ, ມັນສະຫນອງຫຼັກຖານໂດຍກົງພຽງເລັກນ້ອຍກ່ຽວກັບການຟື້ນຄືນຊີວິດ, ດັ່ງນັ້ນບໍ່ໄດ້ອ້າງອີງໃນການສົນທະນານີ້.
ຫຼັກຖານພາຍໃນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບການນັດພົບຂອງເອກະສານໃນພຣະຄໍາພີໃຫມ່ຈະຖືກປຶກສາຫາລືແຍກຕ່າງຫາກ.
ປະຈັກພະຍານຂອງພໍ່ຂອງສາດສະໜາຈັກຍຸກຕົ້ນ.
- Polycarp (ໂຄສະຕາ 69-155)
- Polycarp, ອະທິການຂອງ Smyrna, ອັກຄະສາວົກໂຢຮັນໄດ້ຮັບການຕີສອນເປັນສ່ວນຕົວ, ແລະໄດ້ຖືກເຜົາຢູ່ທີ່ສະເຕກ ຫຼັງຈາກທີ່ຈະປະຕິເສດຕໍ່ສາດສະໜາກິດຂອງລາວຢ່າງເປີດເຜີຍ. ຈົດໝາຍທີ່ຂຽນເຖິງຄຣິສຕະຈັກຢູ່ຟີລິບ (ຢ່າສັບສົນກັບຈົດໝາຍ NT ທີ່ຂຽນໂດຍໂປໂລ) ແມ່ນທັງຫມົດທີ່ຢູ່ລອດຂອງການຂຽນຂອງຕົນເອງ: ແຕ່ລາວມີຄວາມສໍາຄັນເປັນແຫຼ່ງສໍາລັບນັກຂຽນຕໍ່ໄປນີ້.
- ປາເປຍ (ໂຄສະຕາ 60-140)
- Papias ເປັນອະທິການຂອງ Hierapolis ໃນ Phrygia, ແລະນັກຂຽນທີ່ເກັ່ງກ້າ. ການຂຽນຂອງລາວຢູ່ລອດໃນມື້ນີ້ພຽງແຕ່ຢູ່ໃນການອ້າງອີງຈາກຜູ້ຂຽນອື່ນໆ, ເຊັ່ນ Eusebius ແລະ Irenaeus. Irenaus ບອກພວກເຮົາວ່າລາວເປັນເພື່ອນຂອງ Polycarp ແລະຍັງໄດ້ຍິນ John ສ່ວນຕົວ. Eusebius ອ້າງເຖິງຂໍ້ຄວາມໜຶ່ງທີ່ Papias ອະທິບາຍເຖິງວິທີທີ່ລາວຈະຕັ້ງຄຳຖາມຢ່າງຈິງຈັງກັບຜູ້ໃດຜູ້ໜຶ່ງທີ່ລາວໄດ້ພົບກັບຜູ້ທີ່ມີຄວາມຮູ້ກ່ຽວກັບອັກຄະສາວົກ ແລະຜູ້ນຳຄຣິສຕະຈັກໃນສະໄໝກ່ອນ.. Eusebius ຍັງອ້າງເຖິງຄໍາຖະແຫຼງຕໍ່ໄປນີ້ໂດຍ Papias:
‘ມາກ, ໄດ້ກາຍເປັນນາຍພາສາຂອງເປໂຕ, ຂຽນທຸກສິ່ງທີ່ລາວຈື່ໄດ້ຢ່າງຖືກຕ້ອງ, ຢ່າງ ໃດ ກໍ ຕາມ ໂດຍ ບໍ່ ມີ ການ ບັນ ທຶກ ໃນ ຄໍາ ສັ່ງ ສິ່ງ ທີ່ ໄດ້ ກ່າວ ຫຼື ເຮັດ ໂດຍ ພຣະ ຄຣິດ. ເພາະລາວບໍ່ໄດ້ຍິນພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ, ແລະລາວບໍ່ໄດ້ຕິດຕາມລາວ; ແຕ່ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ດັ່ງທີ່ຂ້ອຍເວົ້າ, (ເຂົ້າຮ່ວມ) Peter, ຜູ້ທີ່ດັດແປງຄໍາແນະນໍາຂອງລາວກັບຄວາມຕ້ອງການ (ຂອງຜູ້ຟັງລາວ) ແຕ່ບໍ່ມີການອອກແບບທີ່ຈະໃຫ້ບັນຊີເຊື່ອມຕໍ່ກ່ຽວກັບການ oracle ຂອງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ. ດັ່ງນັ້ນ Mark ບໍ່ໄດ້ເຮັດຜິດພາດ, ໃນຂະນະທີ່ເພິ່ນໄດ້ຂຽນບາງຢ່າງໄວ້ໃນຂະນະທີ່ເພິ່ນຈື່ຈຳໄດ້; ເພາະພຣະອົງໄດ້ເຮັດໃຫ້ມັນເປັນຫ່ວງຜູ້ໜຶ່ງທີ່ຈະບໍ່ປະຖິ້ມສິ່ງໃດທີ່ເພິ່ນໄດ້ຍິນ, ຫຼືເພື່ອກໍານົດຄໍາຖະແຫຼງທີ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງໃດໆຢູ່ໃນນັ້ນ.’
- Papias ຍັງຖືກບັນທຶກເປັນຄໍາເວົ້າ:
‘ແລ້ວ, ມັດທາຍໄດ້ປະກອບ oracles ໃນພາສາຍິວ, ແລະແຕ່ລະຄົນຕີຄວາມໝາຍໃຫ້ເຂົາເຈົ້າດີທີ່ສຸດເທົ່າທີ່ລາວສາມາດເຮັດໄດ້.’
- ນັກວິຊາການແຕກຕ່າງກັນກ່ຽວກັບວ່າ Papias ຫມາຍຄວາມວ່າ Matthew ຂຽນເປັນພາສາເຮັບເຣີ, ຫຼືໃນພາສາອາຣາເມກ, ພາສາພາສາທີ່ນິຍົມຂອງປະຊາຊົນຢິວ.
- ຜຸິກ (ໂຄສະຕາ 120-190)
- Irenaus ເປັນນັກຮຽນຂອງ Polycarp, ຜູ້ທີ່ໄດ້ບັນທຶກໄວ້ຂ້າງເທິງນີ້ແມ່ນສານຸສິດຂອງ John ເອງ. ລາວບັນທຶກເລື່ອງນັ້ນ:
‘ມັດທາຍຍັງໄດ້ປະກາດຂ່າວປະເສີດເປັນລາຍລັກອັກສອນໃນບັນດາຊາວເຮັບເຣີໃນພາສາຂອງເຂົາເຈົ້າເອງ, ໃນຂະນະທີ່ເປໂຕແລະໂປໂລກຳລັງປະກາດຢູ່ທີ່ເມືອງໂລມ, ແລະວາງພື້ນຖານຂອງຄຣິສຕະຈັກ. ຫຼັງຈາກການເດີນທາງຂອງເຂົາເຈົ້າ, ເຄື່ອງຫມາຍ, ສານຸສິດແລະນາຍພາສາຂອງເປໂຕ, ຍັງໄດ້ມອບໃຫ້ພວກເຮົາໃນການຂຽນສິ່ງທີ່ໄດ້ຮັບການສັ່ງສອນໂດຍເປໂຕ. ລູການຳ, ເພື່ອນຂອງໂປໂລ, ບັນທຶກໄວ້ໃນປຶ້ມພຣະກິດຕິຄຸນທີ່ເພິ່ນໄດ້ປະກາດ. ຫລັງຈາກນັ້ນ, ຈອນ, ສານຸສິດຂອງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ, ຜູ້ທີ່ໄດ້ເອນໃສ່ເຕົ້ານົມຂອງຕົນ, ພະອົງເອງໄດ້ປະກາດຂ່າວປະເສີດໃນລະຫວ່າງທີ່ພະອົງຢູ່ໃນເມືອງເອເຟໂຊໃນອາຊີ.’
- clement ຂອງ alexandria (ໂຄສະຕາ 155-220) ຍັງເວົ້າເຖິງ Mark:
'ເມື່ອ, ທີ່ Rome, ເປໂຕໄດ້ປະກາດພຣະຄຳຢ່າງເປີດເຜີຍ ແລະໂດຍພຣະວິນຍານໄດ້ປະກາດພຣະກິດຕິຄຸນ, ຜູ້ຊົມໃຫຍ່ໄດ້ຮຽກຮ້ອງໃຫ້ Mark, ຜູ້ທີ່ໄດ້ຕິດຕາມພຣະອົງເປັນເວລາດົນນານແລະຈື່ຈໍາສິ່ງທີ່ໄດ້ເວົ້າ, ເພື່ອຂຽນມັນລົງທັງຫມົດ. ນີ້ເຂົາເຮັດ, ເຮັດ ໃຫ້ ພຣະ ກິດ ຕິ ຄຸນ ຂອງ ພຣະ ອົງ ມີ ສໍາ ລັບ ທຸກ ຄົນ ທີ່ ຕ້ອງ ການ ມັນ.’
ສະຫຼຸບຄວາມ
ເຖິງແມ່ນວ່າຜູ້ຂຽນພຣະກິດຕິຄຸນບໍ່ໄດ້ຕັ້ງຊື່ຢູ່ໃນພຣະຄໍາພີໃຫມ່, ຄຸນລັກສະນະພື້ນເມືອງຂອງເຂົາເຈົ້າແມ່ນໄດ້ຮັບການຢືນຢັນໂດຍພໍ່ຂອງສາດສະຫນາຈັກໃນຕອນຕົ້ນ. ເຫຼົ່ານີ້ແມ່ນເຈົ້າຫນ້າທີ່ຜູ້ທີ່ໄດ້ໃກ້ຊິດ, ການເຊື່ອມໂຍງຢ່າງດີກັບອັກຄະສາວົກແລະຊາວຄຣິດສະຕຽນລຸ້ນທຳອິດ ແລະພ້ອມທີ່ຈະຕາຍເພື່ອເປັນປະຈັກພະຍານຂອງເຂົາເຈົ້າ..
ອີງຕາມການປະຈັກພະຍານຂອງແຫຼ່ງຂໍ້ມູນເບື້ອງຕົ້ນເຫຼົ່ານີ້, ມັດທາຍເປັນພຣະກິດຕິຄຸນພຣະສັນຍາໃໝ່ສະບັບທຳອິດທີ່ຂຽນໄວ້. ນັບຕັ້ງແຕ່ Irenaus ເວົ້າວ່າມັນໄດ້ຖືກເຮັດໃນຂະນະທີ່ເປໂຕແລະໂປໂລຢູ່ທີ່ Rome, ນີ້ວາງພຣະກິດຕິຄຸນທີ່ສຸດ, ຖ້າບໍ່ແມ່ນທັງຫມົດ, ຈົດໝາຍຂອງໂປໂລ (Rome ເປັນຈຸດຫມາຍປາຍທາງສຸດທ້າຍຂອງໂປໂລ).
ເຄື່ອງຫມາຍ (ໂດຍທົ່ວໄປແລ້ວຖືກລະບຸວ່າເປັນ John Mark, ສານຸສິດຈາກນະຄອນເຢຣູຊາເລັມທີ່ຖືກກ່າວເຖິງຫຼາຍຄັ້ງໃນກິດຈະການ) ຂຽນບໍ່ດົນຫຼັງຈາກນັ້ນ, ອີງໃສ່ປະຈັກພະຍານຂອງເປໂຕ. ລູກາໄດ້ຂຽນຂ່າວປະເສີດຂອງລາວໃນພາຍຫລັງ, ຕິດຕາມດ້ວຍກິດຈະການ, ກັບ John ເປັນພະຍານສຸດທ້າຍສຸດທ້າຍຂອງການຟື້ນຄືນຊີວິດທີ່ບັນທຶກໄວ້.
ການສ້າງຫນ້າໂດຍ Kevin King
