イエスの語彙
イエスが到来するまでに、いくつかの概念がユダヤ人の思想に確立されていました; しかし、それらの現代的な意味は、イエスが与えた説明と必ずしも一致しませんでした…
ここをクリックして、勝つには地獄、または支払うには天国に戻ります, または以下のサブトピックのいずれかについて:
ユダヤ人の終末論の再定義
で議論されているように、 前節, イエスが宣教を始めたとき、ユダヤ人の思想では次の概念がすでに確立されていました。; その本質も、存在さえも, 深刻な論争が続いた:
- Sheol – 死者の場所.
- アブラハムの懐 – 正義のユダヤ人が最終的な復活を待つことができる場所.
- Gehenna – 神の報復の場所, 最終的な復活のいずれかが続く, または
- 第二の死 – 破壊または永久的な死の状態.
これらの用語はイエスと使徒の教えで使用されました, そしてギリシャ語の新約聖書に引き継がれました: しかし、読者は、それらの NT の意味がイエスによって定義されたものであることに注意する必要があります。; そして特定の側面はユダヤ人の対応者とは大きく異なります. いくつかの古い英語の翻訳, 「認可された」など’ (または「キング・ジェームス」) バージョン, ~のユダヤ人の名前を保存しないことを好んだ ‘Sheol‘ と ‘Gehenna‘ – 代わりに同じ単語を使用する, '地獄,’ 両方とも – 現代の英語翻訳のほとんどはユダヤ人の名前を保持しています. どちらのアプローチにも問題があります, 読者はこれらの用語をユダヤ人の観点から解釈する傾向があるため、, イエスご自身の教えとは大きく異なる可能性があるギリシャおよびその他の文化的伝統.
それではまずイエスから見ていきましょう’ これらの被験者の治療…
Sheol そしてアブラハムの胸
金持ちとラザロのたとえ話で, イエスが話しているのは、 Sheol (ギリシャ語: ‘Hades').
たまたま乞食が死んだ, そして彼は天使たちによってアブラハムの懐に連れて行かれたと. 金持ちも死んだ, そして埋葬されました. ハデスで, 彼は目を上げた, 苦しみの中にある (G931), そして遠くにアブラハムが見えた, そしてラザロが胸に. 彼は泣きながら言いました, 「アブラハム神父よ」, 私を憐れんでください, そしてラザロを送ります, 彼は指先を水に浸すことができるように, そして舌を冷やして! 私は苦しみの中にいるから (G3600) この炎の中で (G5395).’ “しかしアブラハムは言いました, '息子, あなたを思い出してください, あなたの人生の中で, あなたの良いものを受け取りました, そしてラザロ, 同じように, 悪いこと. しかし今ここで彼は慰められ、あなたは苦悩している (G3600). これらすべてに加えて, 私たちとあなたの間には大きな溝があります, ここからあなたに渡ろうとする人はそれができないということ, そして誰もそこから私たちのところへ渡って来ないように。’ “彼は言いました, 「そこでお願いします」, 父親, 彼を私の父の家に送ってくれると; 私には5人の兄弟がいるからです, 彼が彼らに証言できるように, 彼らもこの苦しみの場所に来ないように (G931).’ “しかしアブラハムは彼に言った。, 「彼らにはモーセと預言者がいる」. 彼らに話を聞いてもらいましょう。’ “彼は言いました, 'いいえ, 父アブラハム, しかしもし人が死者の中から彼らのところへ行くなら, 彼らは悔い改めるでしょう。’ “彼は彼に言った, 「彼らがモーセと預言者の言うことを聞かないなら」, 死者の中から生き返ったとしても、彼らは説得されないだろう。’ ” (Lk 16:22-31)
次の点に注意してください:
- 金持ちの兄弟はまだ生きている; つまりイエスは、全世界の最後の審判の時に何が起こるかではなく、死んだ直後にその人に何が起こるかを描写しているのです。.
- 誰もがハデスに行くわけではありません. ラザロはこう言われています, 人生でひどい扱いを受けてきた人, 「アブラハムの懐に抱かれる」,’ 彼はどこで慰められているのか.
- しかし二人の扱いの違い, 神の最後の審判の前であっても, 神の性質について重要なことを明らかにする. 彼はこの世の不正義が必要以上に長引くことを望まない; それで, 彼の最終的な判決が言い渡される前であっても, 彼は苦しんでいる人たちを慰め、罪を犯した人たちに報復をし始めた.
- これは、人生でひどい扱いを受けた人は全員、自動的にハデスから免除されるという意味ですか?? それとも、ラザロがアブラハムの懐に連れて行かれたのですか?, すべてにもかかわらず, 彼は敬虔なユダヤ人であり続けた? どちらの質問にも明確な答えはありません; それはたとえ話の本当の要点ではないからです.
- 決定的な問題は、その金持ちが周囲の人々のニーズに無関心で贅沢な生活を送っていたということだ. これは、次のような事実にもかかわらずでした。 すべてのユダヤ人は子供の頃からそのような行為は神には受け入れられないと教えられてきた.1 金持ちの主張はこうだった, 「でも確かに, もし人々が聖書の教えが真実であることを本当に知っていたら, そうすれば彼らは正しいことをするでしょう。’ しかしイエス その反応は次のとおりであったと教えてくれます 人々が本当に耳を傾けようとしなければ、いくら証拠があっても問題は解決しません. この点には十分注意してください. これについては後で説明します.
上で引用した文章では、いくつかの単語の後に「G」で始まる括弧内の数字が続いていることに気づいたでしょう。. これらはとして知られています “ストロングの数字。”2 「G」が付いているもの’ 接頭辞はギリシャ語テキスト内の特定の単語を識別するために使用されます, 実際にどのように翻訳されるかは関係なく、. あなたの注意を引きたいのですが 3 このテキストで使用されている特定の単語:
- 苦悩 (G3600). この言葉が見つかりました 4 ノーザンテリトリーでの回. そしてルカの著作の中でのみ; ここで2回, プラス Lk 2:48 と Acts 20:38. 後者の 2 つの場合, 文脈から、ルークがこの言葉を精神的苦痛の意味で使っていることが明らかです, または悲しみ, 肉体的な痛みというよりも. これは、旧約聖書のギリシャ語七十人訳聖書での同じ単語の使用を調べることによって確認されます。.
- 苦しめる (G931). これだけが見つかります 3 ノーザンテリトリーでの回; このたとえ話では二度 (Lk 16:23,28) そしてで Mt 4:24. 後者は、さまざまな種類の人間の障害の説明に登場します。 – 病気, 「苦しみ」に囚われている, 悪魔憑き, 狂気と麻痺. がある 11 この単語が七十人訳聖書で使用されている他の例: 4 回 1Samuel 6:3-17 「罪の捧げ物」を指す’ ペリシテ人が作った; で Ezekiel 3:20 & 7:19 ヘブライ語を「つまずきの石」と訳します; で Ezekiel 12:18 ヘブライ語で恐怖または震えを意味する; そしてで Ezekiel 16:52,54 & 32:24,30 不名誉または恥のため. 七十人訳聖書の例はすべて、人々が個人的な罪と恥辱に関して報復を受けるという考えを扱っています。. これは、このたとえ話の文脈でも理にかなっています; そしてまた Mt 4:24, 解消されない苦味として, 罪悪感と恥は、心と体の両方の多くの障害の原因として長い間認識されてきました (例えば. Pro 17:22). 明らかに, これらの経験はどれも決して楽しいものではなく、場合によっては重大な身体的苦痛を伴うものであった可能性があります。: しかし, 苦しみと同じように, それはこの言葉の主な意味ではありません.
- 炎 (G5395). この言葉は光の輝きを意味します. 一般的には火災による炎を指します; 必ずしも文字通りの炎ではありませんが、. (七十人訳訳では、 Judges 3:22 高度に磨かれたナイフの刃を意味するヘブライ語も翻訳されています。: それは例外的ですが。) この言葉が使われていることは注目に値します 7 ノーザンテリトリーでの回; そしてすべてにおいて 6 他の場合は、単語によって明示的に修飾されます。, '火’ — たとえ 4 このうち (Heb 1:7; Rev 1:14; 2:18 & 19:12) それは単なる視覚的または比喩的な比較であるように見えます. しかしこの一節では (いくつかの翻訳ではこう書かれているにもかかわらず) '火’ 熱と喉の渇きだけが言及されている. したがって、ここでの炎は非物理的である可能性があると主張する正当な根拠がある可能性があります, 神の聖性の燃えるような熱と光のような, 男の罪と恥を暴露する (見る Jn 3:19-20).
しかし、私たちがここで扱っているのは神の最後の審判の前の期間であることを忘れないでください。. それでは、イエスは何が起こったのかについて何と言っていますか その後?
ゲヘナ
私たちはすでに 注目した 紀元前1世紀までに、ヘブライ語聖典を公に朗読する際に、一節ごとにアラム語で説明する言い換えを添えるのがユダヤ人の標準的な習慣であった. ザ・ ‘ターガム・ジョナサン‘3 多くの預言書の承認済みのレンダリングを提供します. これはイザヤ書の最後の節に関して特に重要です。:
“彼らは出て行くだろう, そして、私に対して罪を犯した男たちの死体を見てください。: 彼らの虫は死なないからです, 彼らの火も消えることはない; そして彼らは全人類にとって忌まわしい存在となるだろう。” (Isa 66:24)
Targum はこれを次のようにレンダリングします:
そして彼らは出て行くだろう, そして男たちの死骸を見てください, 罪人たち, わたしの言葉に反逆した者たち: 彼らの魂は死ぬことがないからです, そして彼らの火は消えることはない; そして悪人はゲヘナで裁かれるだろう, 義人たちが彼らについて言うまでは, 私たちは十分見てきました.
かなり不可解な言葉, 'ワーム’ 「魂」と解釈されます,’ それによって、「魂」は’ 死なないでください; そして説明文, ‘ 悪人は裁かれるだろう Gehenna‘ 追加される. ついに, 最後のフレーズは、罰が期間限定であることを暗示するために修正されています。. 前述したように, 現代のユダヤ人の伝統では、最大限の時間を費やすことが重要であるという見解をとっています。 Gehenna 以上ではありません 12 月.
しかしながら, マルコは、イエスがイザヤ書のこれと同じ預言を引用したことを記録しています。:
手でつまずいたら, それを切り取る. 障害を持って人生に入った方が良い, 両手を持ってゲヘナに行くよりも, 消えないものへ (G762) 火 (G4442), 「彼らの虫はどこへ (G4663) 死なない (G5053), そして火事 (G4442) 焼き入れされていない (G4570).’ 足が原因でつまずいたら, それを切り取る. 不自由な人生に入った方が良い, 両足をゲヘナに投げ込まれるよりも, 火の中へ (G4442) それは決して消えることはない (G762) – 「彼らの虫はどこへ (G4663) 死なない (G5053), そして火事 (G4442) 焼き入れされていない (G4570).’ 目が原因でつまずいてしまうなら, それを追い出す. 片目で神の国に入るほうが良い, 両目が火のゲヘナに投げ込まれるよりも (G4442), 「彼らの虫はどこへ (G4663) 死なない (G5053), そして火事 (G4442) 焼き入れされていない (G4570).’ (Mar 9:43-48)
イエスの弟子たちはヘブライ語の学者ではなかった (Acts 4:13); したがって、おそらく元のヘブライ語よりもタルグム語の言葉のほうがよく知られているでしょう。. しかし, 彼が説明していることを確認することは別として ‘Gehenna,’ イエスはイザヤ書の元の文言に固執しています。, 「彼らの虫は死なず、火も消えません。’ 彼は詩の終わりも省略しています; 他人の態度について議論しない: しかし、その期間に制限があることを示唆しようとするものではありません。.
マークされた単語の意味を調べてみると、, 次のことに注意してください:
- 火 (G4442). これは、ほぼあらゆる種類の火を表す通常のギリシャ語です。, 文脈によって変更されない限り、常にそのように理解されます (例えば. 「天からの火」’ 「稲妻」と解釈されるかもしれない).
- 消えない (G762) そして焼き入れられた(G4570). G762 は動詞から形成された否定形容詞です。, G4570 ; したがって、どちらの場合もイエスは、火の性質上、消すことはできないし、消すことはできないと強調しておられるのです。. このように繰り返し強調することによって、イエスがこの火が超自然的であり、本質的には永遠であることを私たちに知ってもらいたいと望んでいることが非常に明確になります。. (そして非常に恐れられるべきこと, それは、イエスご自身が提案された抜本的な回避策によって強調されているように。)
- ワーム (G4663). ここと七十人訳聖書で使用されているギリシャ語 Is 66:24 「ウジ虫」と訳されるかもしれない,’ 「グラブ」’ または「ミミズ」:’ 決して「魂」ではありません。’ しかし、注意しなければならないのは、, の原語ヘブライ語 Is 66:24, grub を表す一般的な単語を使用する代わりに, ウジか虫 (H7415), 非常に特殊な言葉を使っている: “tole’ah” (H8438). これは、非常に特殊なタイプの grub の名前として変換されます。 (「深紅の幼虫」, Kermes (or coccus) ilicis) またはそれから得られる鮮やかな緋色または深紅の染料. G4663 は「grub」の総称であるため、’ それがグラブそのものであることは明らかです, 色だけではなく, それは意図されたものです. しかし、特定のヘブライ語の名前は、通常、特定の種類のオークの木を食べる昆虫を特定します。, 腐った肉ではなく. メスはオークの茎や葉にくっつきます。, 腫れた赤い胆汁のように見えるものを形成する; その体は、子供たちが孵化して最終的に母親を食べるまで、子供たちの生きた盾として機能します. 母親が放出した赤い染料は非常に強力で、葉を着色します。, 若い小枝と幼虫そのもの; 集めて乾燥させたもの.
- 死ぬ (G5053). 1つおきに、 12 NT. これは生物学的な死を示します: おそらくここでは比喩的な意味で使用されるかもしれませんが、; 特に、許されない罪の罪悪感を表すと解釈される場合.
しかし、それに気づいてください, 火が終わりのないものとして描かれているのと同じように, 同様に、違反者の残骸を覆う血のように赤い幼虫の忌まわしいイメージも同様です。. そして、燃料や食料のさらなる供給がなければ、どちらがどのように耐えられるのかについては語られていません。. 私たちはモーセを知っています’ 消費されずに燃えた藪. しかし、これらの幼虫は何を食べているはずですか? この質問に戻ります 後で.
完全を期すために, 以下の関連する文章について簡単に説明します:
- Mat 18:6-9 と同じダイアログの短縮版のようです。 Mark 9:43-48. これはほぼ確実に、同じ会話の独立したレンダリングです。. コンテキスト (子どもたちを迷わせる原因となる) 同じです, 詩のように (Isa 66:24) イエスが引用したこと. しかし, どこ Mark 9:43,45 について話します, 「決して消えることのない火」,’ マタイはそれを「永遠」と呼んでいます (G166) 火'. このギリシャ語は ‘aionios‘ 通常は「永遠」と訳されますが、’ または「永遠の」:’ しかし一部の人はそれをレンダリングすべきだと主張する, 「エオニアン」’ または, 『その年齢の間は。’ これについては後ほど詳しく説明します.
- Mat 5:29-30 上記のかなり短縮されたバージョンです: しかし、山上の垂訓の中にあります。.
- Mat 23:33 イエスの言葉を引用する’ 律法学者とパリサイ人への言葉: 「蛇どもよ, マムシの子孫よ, どうやって裁きを逃れるのか (G2920) ゲヘナの?’ このギリシャ語は ‘krisis,’ ゲヘナが司法を執行する場所であることを示す; そしてイエスは、彼らがユダヤ人であることと善良さを告白したからといって罰を免除される可能性は低いことを明らかにしています。.
二度目の死
“人を殺す者たちを恐れるな (G615) 体, しかし殺すことはできない (G615) 魂. それよりも, 破壊できる者を恐れよ (G622) 魂も体もゲヘナ。” (Mat 10:28)
イエスは直接この表現を使ったことはありませんが、, 「二度目の死」,’ 地上での奉仕活動中に, 上記の参照は次のことを示しています, 彼の考えの中で, これはゲヘナの刑罰と関連していた. G615, ‘apokteino,’ 一般的には「殺す」という意味です’ または, もっと文字通りに, 「人生から切り離すことで終わらせる」;’ 残っているものを破壊するという意味ではありませんが、. でもG622, ‘apollumi,’ 「破壊行為によって排除する」という意味です。’ また, これについては後ほど詳しく説明します.
外なる闇の炎の中での苦い後悔
マタイとルカの両方が引用しているイエスの次の言葉を考えてみましょう:
Mat 8:11-12 言っておくが、東からも西からも多くの人が来るだろう, そしてアブラハムと一緒に座ります, アイザック, そして天国のヤコブ, しかし王国の子供たちは追い出されるだろう (G1544) 外側に (G1857) 暗闇 (G4655). そこには (G1563) 泣いて歯ぎしりするだろう.
Luk 13:28 そこには (G1563) 泣きながら歯ぎしりするだろう, あなたがアブラハムに会うとき, そしてアイザック, そしてジェイコブ, そしてすべての預言者たち, 神の王国で, そしてあなた自身が突きます (G1544) 外 (G1854).
イエスはユダヤ人に話しかけている, アブラハムの子孫, イサクとヤコブ; 彼の将来のビジョンは、最終的にメシアが到来することでした, 彼ら自身のダビデ王の子孫, 地上に神の王国を築くために. そのような, 彼らは自分たちを「王国の子供たち」とみなしていました。’ 特に以下の点にご注意ください:
- まず最初に, イエスは彼らに、実際には強制的に拒絶される重大な危険にさらされているという厳しい警告を与えています。. G1544 は文字通り「…を捨てる」を意味します; しかし、それが十分に明確でない場合は, Luke が G1854 を明示的に追加 (「から離れて」).
- 第二に, 彼はこの場所を「外側」と表現しています (G1857) 暗闇 (G4655)』. G1857 は G1854 の化合物です, 拒絶と分離の考えを再び強調. G4655, '暗闇,’ 「曖昧さ」という意味で使われることもあります: しかし、NTでは. 最も一般的には、物理的または道徳的な意味での光の欠如として表現されます。.
- 第三に, 彼はそのような経験は苦い結果をもたらすだろうと明言している, このように拒絶された人たちに対する意識的な良心の呵責, というフレーズが示すように, 「泣きながら歯ぎしりをする。’ 彼らの文化では、歯ぎしりは極度の苦々しさの表現でした (あるいは怒りさえも – Acts 7:54).
- ついに, 用語に注意してください, 'そこには (G1563)』, 抽象的な言葉や付随的な言葉ではない: それは特定の場所を示します, 拒否されたものが送られる外側の地域.
マタイには、この「泣きと歯ぎしり」というテーマを反映したイエスの言葉への言及がさらに 4 つあります。:
Mat 13:40-42 したがってダーネル雑草は集められて燃やされる (G2618) 火で (G4442); この時代の終わりにもそうなるだろう (G165). 人の子は天使たちを送り出す, そして彼らはつまずきを引き起こすすべてのものを彼の王国から集めます, そして不法を行う者たち, そして彼らを火の炉に投げ込むだろう (G4442). そこには (G1563) 泣いて歯ぎしりするだろう.
Mat 13:49-50 世界の終わりもそうなるだろうか (G165). 天使たちが出てくるよ, そして悪者を義人の中から分離する, そして彼らを火の炉に投げ込むだろう (G4442). そこには (G1563) 泣き叫んで歯ぎしりするだろう.
Mat 22:13 そこで王は家臣たちに言った。, 「彼の手と足を縛ってください」, 彼を連れ去る, そして投げる (G1544) 彼を外側へ (G1857) 暗闇 (G4655); そこには (G1563) そこは泣き叫んで歯ぎしりする場所だ。’
Mat 25:30 捨てる (G1544) 利益のない召使を外側へ (G1857) 暗闇 (G4655), どこにありますか (G1563) 泣き叫んで歯ぎしりするだろう。’
これらから、次の追加のポイントをピックアップできます:
- これらの節はすべて同じ場所を指しているように見えます, 「そこでは泣き声と歯ぎしりがあるでしょう。’
- それらがすべて同じ場所を指している場合, それからこの「火の炉」’ 「外の暗闇の中で」’ 通常の火によって動力を供給することはできません: しかし、光を発しないある種の暗い火.
- ダーネルウィードが「燃える」とき (G2618) 火で (G4442),’ G2618 は「焼け落ちた」を意味します,’ (つまり. 灰だけが残らないように). したがって、「火の炉」に投げ込まれた人々に対しても同様の破壊が提案されるのではないかと問うのは不合理ではない。 (G4442)』. これについては後で詳しく検討します.
- どちらの参照も Matthew 13:24-50 時代/世界の終わりの出来事を説明する寓話からのもの. 英語の単語, 「イオン」,’ 元々はギリシャ語の「aion」の音訳でした。’ (G165)) そして意味的にはそれに非常に近いままです. しかし、大きな違いがあります, これについては後で詳しく説明します 付録 A.
- のたとえ話 Matthew 22:2-14 終末期の出来事にも焦点を当てているようだ, 元のゲストが拒否された結婚披露宴について説明しています。, 結婚式の衣装を着ずに祝宴に参加した人と一緒に. (これは入り口でホストが提供するのが習慣だったので、, それは彼がホストの寛大さを拒否したか、別の方法で忍び込もうとしたことを暗示しています。)
- 一方で, Mat 25:14-30 怠惰な使用人も外の闇に放り出される様子を語る.
- これらの文章は同じ場所を指しているように見えますが、, 最後の 2 まったく異なる状況を説明する. これは、怠惰な召使いも悪者と同じ運命をたどることを意味するのでしょうか?; それとも最終的な結果が異なる可能性はありますか?
脚注
- 見る, 例えば, Lev 19:9-10, Deut 16:11-14, Job 31:16-22, は 58:4-11[/×].
- これらの番号は、James Strong 著の Strong's Exhaustive Concordance のギリシャ語単語辞典の項目に対応しています。, 性感染症, 法学博士.
- 「預言者イザヤに関するカルデアの言い換え」’ [ジョナサン・B 著. ウジエル] tr. by C.W.H. パウリ, ロンドン協会の家, 1871, ページ. 226. パブリックドメイン. から入手可能 Google ブックス.