Earlikens op eigen kosten

N.B. Dizze side hat noch gjin “Simplified Ingelsk” ferzje.
Automatisearre oersettingen binne basearre op de oarspronklike Ingelske tekst. Se kinne wichtige flaters befetsje.

De “Flater Risiko” wurdearring fan de oersetting is: ????

One of the more striking features of the gospels is that the writers did not hesitate to record facts that might be used against them.

If you have a witness who is trying to distort the truth, one of the first things they will do is withhold information that might be detrimental to their case, or to their personal credibility. As, as has been suggested, they are actually fabricating evidence to bolster their story it is even less likely that those fabrications would include such material: yet the gospels contain many such items.

In the quotes below I have indicated parallel passages which occur in more than one gospel by citing the duplicates in square brackets.

Material which reflects badly on the disciples themselves

  • Their preoccupation with the issue of what was in it for them. Mt 18:1 [Lke 9:46], Mk 9:33, Mk 10:28 [Lke 18:28], Mt 20:21 [Mk 10:37], Lke 22:24.
  • The occasions when theory failed to translate into practice for them, such as their inability to deal with the demonized boy (Mt 17:14 [Mk 9:14, Lke 9:37]) and Peter’s failure to walk on water, despite Jesuscommand (Mt 14:28).
  • Their own failure to understand Jesusmessage and mission:
    • concerning what Jesus told them about his death and resurrection (JN 2:19, Mt 17:22 [Mk 9:31, Lke 9:44], Mt 16:21 [Mk 8:31, Lke 9:22], Mt 20:17 [Mk 10:32, Lke 18:31], JN 16:16-32, Mt 28:17, Mk 16:8,11,13,14, Lke 24:11,25, JN 20:2,25).
    • Peter being told as a result, ‘Get thee behind me, Satan,’ troch Jezus (Mt 16:23 [Mk 8:33])
    • suggesting they call down fire from heaven on a Samaritan village (Lke 9:54).
    • Peter’s inane remark on the mount of transfiguration (Mt 17:4 [Mk 9:5, Lke 9:33]),
  • Their failure to even stay awake when Jesus was in Gethsemane (Mt 26:36 [Mk 14:32, Lke 22:40])
  • The disciple’s insistence they would never deny Jesus(Mt 26:31 [Mk 14:27, Lke 22:31]), followed by their abandonment of him (Mt 26:56 [Mk 14:50], Mt 26:69 [Mk 14:66, Lke 22:54])
  • The assault on the high priest’s servant (Mt 26:51 [Mk 14:47, Lke 22:50])
  • The reports that the disciples stole the body (Mt 28:11)

Material which opponents could use to criticise Jesus

  • His own family’s unbelief (JN 7:5), even thinking he was insane (Mk 3:21)
  • All the insults and allegations made against Jesus (too many to list) some of which were explained at the time, and some not.
  • Failure to perform miracles at Nazareth (Mt 13:58 [Mk 6:5, Lke 4:23]
  • His exasperation with the disciples (Mt 17:17 [Mk 9:19, Lke 9:41])
  • His forcible eviction of the money-changers (JN 2:14, Mt 21:12 [Mk 11:15, Lke 19:45])
  • Allowing the devils to enter the Gadarene swine (Mt 8:38 [Mk 5:11, Lke 8:32])
  • His treatment of the Syrophoenician woman (Mt 15:22 [Mk 7:25])
  • His admission that he didn’t know the timing of his own return (Mk 13:32 [Mt 24:36])
  • His fear and near refusal of the cross in Gethsemane (Mt 26:37 [Mk 14:33, Lke 22:41])
  • His cry from the cross, ‘My God, Myn god, wêrom hast my ferlitten?’ (Mt 27:46 [Mk 15:34])
  • Telling the disciples to carry swords on the night of his arrest (Lke 22:36)

Material which reflected badly on the church

  • Church wrangles over widows (Hannelingen 6:1) and circumcision (Hannelingen 11:2, 15:1).
  • Paul’s arguments with Barnabus (Hannelingen 15:37) en Peter (Gal 2:11).
  • Their failure to believe in Peter’s deliverance from prison, even when told (Hannelingen 12:12).

Werom nei haadartikel.

Side oanmeitsjen troch Kevin King

Lit in reaksje efter

Jo kinne ek de opmerkingsfunksje brûke om in persoanlike fraach te stellen: mar as dat sa is, befetsje asjebleaft kontaktgegevens en/of ferklearje dúdlik as jo net wolle dat jo identiteit iepenbier makke wurdt.

Tink derom: Reaksjes wurde altyd moderearre foar publikaasje; sa sil net fuortendaliks ferskine: mar se sille ek net ûnferstannich bewarre wurde.

Namme (fakultatyf)

Email (fakultatyf)