Rabinska literatura.

N.B. Ta stran še nima “Poenostavljeno angleški” različica.
Avtomatski prevodi temeljijo na izvirnem angleškem besedilu. Lahko vključujejo pomembne napake.

TheNapaka tveganja” Ocena prevoda je: ????

Znano je, da je spor med Judi in kristjani povzročil izgubo številnih omemb Jezusa, ki so prej obstajale v judovski literaturi.. Ta izguba se je pojavljala progresivno v dolgem časovnem obdobju, ki sega globoko v drugo tisočletje, včasih s prisilnim uničenjem žaljivih besedil in včasih kot posledica napol prostovoljnega zatiranja, ki ga je navdihnil strah pred krščanskim nasprotovanjem. Na drugi strani, ko je čas mineval, poznejšim dokumentom je bilo dodanih še nekaj domišljijskih zgodb. Obstaja več prehodov, vendar, ki jih večina krščanskih in judovskih učenjakov obravnava kot pristne zgodnje omembe Jezusa. Nekatere od teh so navedene spodaj.

Ješujevo obešanje

Babilonski Talmud je zbirka prejšnjih judovskih izročil, ki je bila sestavljena v končno obliko v tem obdobju 200 – 500 AD. Sanhedrin 43a vključuje "baraitho", komentar iz tanaitskega obdobja (70 – 200 AD), ki se glasi takole:

»To je bilo naučeno: Na predvečer pashe so Ješuja obesili. In napovedovalec je ugasnil, pred njim, za štirideset dni (reči): “Kamenjali ga bodo, ker je čaral in zapeljal in zapeljal Izraela. Vsak, ki ve kaj njemu v prid, naj pride in se zagovarja v njegovem imenu.” Toda, ker ni našel ničesar njemu v prid, so ga obesili na predvečer pashe.’

Upoštevajte, da je "obešen".’ je bil izraz, ki se uporablja za opis obešanja, kot ga poznamo, in križanja. Jezus’ je druga oblika imena, 'Jezus.’ Številni judovski učenjaki so zanikali, da je to sklicevanje na Kristusa: vendar je bilo najdenih več rokopisov, ki izvirajo približno iz časa krščanske cenzure v 13. stoletju. Nekateri od teh izrecno pravijo, 'Ješu Nazarečan': medtem ko v drugih ime, (ali celo celoten odlomek) je bilo zakrito ali izbrisano, puščajo vidne vrzeli enake dolžine. Koristen povzetek teh različic je na voljo tukaj: Jezus v Talmudu – Wikipedia. Veliko bolj podrobna analiza, predstavljen s krščanskega vidika, vendar vključuje podobo cenzuriranega odlomka münchenskega rokopisa, lahko najdete tukaj: “Sojenje Jezusu iz Nazareta v necenzuriranem Talmudu,” avtorja David Instone-Brewer.

Pričakovali bi, da bo judovski vir prikazal Jezusa v zelo negativni luči, judovske oblasti pa v pozitivni: vendar obtožba čarovništva potrjuje novozavezna poročila, ki zapisujejo, da so pismouki in farizeji trdili, da izganja demone preko Belzebuba, princ demonov. Sklicevanje na prejšnjo razglasitev ima lahko svoj odmev v evangelijski omembi, da je bilo znano, da oblasti načrtujejo njegovo aretacijo (Janez 11:57).

Po tem odlomku, učitelj poznega 3. stoletja, imenovan 'Ullah, doda komentar:

»Bi verjeli, da bi zanj tako vneto iskali kakršno koli obrambo? Bil je prevarant, in pravi Vsemilostivi: “Ne boš mu prizanesel, tudi ti ga ne boš skrival.” Z Jezusom je bilo drugače, saj je bil blizu kraljevanja.’

Krivoverstvo rabina Eliezerja’

Oba Babilonski Talmud, Abodah Zarah 165, 17a, in Tosefta, Hullin 2.24, vsebujejo različice incidenta, ko je bil rabin Eliezer aretiran zaradi Minuta (herezija) in priveden pred civilnega tožilca. Po njegovi oprostilni sodbi, eden od njegovih učencev namiguje, da je bil morda podvržen tej obtožbi, ker je nekoč užival v besedi herezije, izzval naslednji odziv:

Akiba, spomnil si me! Nekoč sem se sprehajal po zgornjem trgu Sepforisa in našel enega od učencev Jezusa iz Nazareta in Jakoba iz Kefarja Sekanye, bilo mu je ime. Rekel mi je, To piše v vašem zakonu, “Ne prinesi plačila za vlačugo, itd.” Kaj je bilo narediti s tem – stranišče za velikega duhovnika? Ampak nisem odgovoril nič. Rekel mi je, Tako me je učil Jezus iz Nazareta: “Kajti za plačilo vlačuge jih je zbrala, in za plačilo vlačuge se bodo vrnili”; iz mesta umazanije prihajajo, in v mesto umazanije bodo šli. In rek mi je ugajal, in zaradi tega sem bil aretiran herezija. In prekršil sem, kar je zapisano v zakonu: “Drži se daleč od nje” – to je herezija; “in ne približuj se vratom njene hiše” – to je civilna vlada.

Jakob navaja del Pete Mojzesove knjige 23:18, ki prepoveduje, da bi bil denar, pridobljen na neustrezen način, predstavljen kot daritev Bogu, in predlaga, da bi bila alternativna uporaba gradnja stranišča (tipično judovska rešitev, spominja na odločitev o uporabi "krvavega denarja".’ od Jezusa’ izdajo, da bi kupil pokopališče za tujce). V podporo temu navaja Jezusa, ki je očitno citiral del Miheja 1:7 (pravzaprav svarilo pred prihajajočo sodbo zoper malikovanje in nemoralnost), sledijo besede, 'iz mesta umazanije prihajajo, in v mesto umazanije bodo šli.’ Vendar ne vemo, ali naj bi Jakob navajal Jezusa’ besede kot odziv na kakšen aktualen dogodek ali pa jih uporabimo v prenesenem pomenu. Slednja uporaba se je pogosto nekoliko oddaljila od dobesednega pomena izreka, kot pri uporabi Pregovorov s strani rabina Eliezerja 5:8 na koncu odlomka.

Na zgodnjo naravo te omembe kaže Jakobova trditev, da ga je učil sam Jezus, in očitno prijateljski dialog med rabinom in kristjanom. Učenjaki datirajo sojenje rabinu Eliezerju na približno 95 AD, in prejšnji pogovor iz približno 60 AD naprej.

'Takšen’

Da ne bi zbudili jeze kristjanov, znano je, da številna sklicevanja na Jezusa’ ime je bilo spremenjeno v 'Such-an-one.’ Med njimi so nekateri, za katere znanstveniki priznavajo, da so relativno zgodnjega izvora. Na primer, naslednje iz Mišne, Yebamoth 4.13 (tudi Babilonski Talmud, Yebamoth 49b):

R. Shimeon ben 'Azzai je rekel: »V Jeruzalemu sem našel rodoslovni zvitek, v katerem je bilo zapisano, Takšen je prasec od prešuštnice; za potrditev besed rabina Jehoshue.’

R. Shimeon ben 'Azzai je živel okoli 100 AD in je bil učenec R. Jehosua.

Ješua ben Pantera

Obstajajo tudi številna sklicevanja na Jezusa kot "ben Pantera".’ (Panterjev sin).

Na primer, več dokumentov (vključno z Jeruzalemskim in Babilonskim Talmudom ter Tosefto, Hullin 2.22.) povejte zgodbo o tem, kako, ko je rabina Elazarja ben Damaha ugriznila kača, moški po imenu Jakob ga je prišel ozdraviti v imenu 'Ješua ben Pantera', vendar ga je drugi rabin zavrnil, imenovan Ishmael. Rabin Elazar je umrl, preden se je spor lahko rešil; kar je rabin Ishmael trdil, da je bolje, kot da bi padli v zmoto in dovolili Jakobu, da mu služi. Kljub tragičnemu izidu tega primera, odlomek nudi dragoceno potrditev, da so kristjani zdravili v Jezusovem imenu.

Obstaja več teorij o izvoru "ben Pantera". V hebrejščini, ime pomeni "panter", vendar je v grščini podobno "partenos", kar pomeni 'devica'. Nekateri menijo, da je šlo za namerno igro besed, posmehovanje trditvi o deviškem rojstvu. Origen, in drugi za njim, trdil, da je Jezus prevzel ime od svojega dedka, Jožefov oče, ki naj bi se imenoval Panther.

Še ena teorija, Nasprotniki krščanstva jim na splošno pripisujejo večjo verodostojnost kot učenjaki, bodisi judovski bodisi krščanski, je, da je bil nezakonski sin rimskega vojaka s tem imenom. Toda kot je znano, je bila ta zgodba v obtoku med Judi že v AD 178, lahko ima zgodnejši izvor. Znano je, da je bilo ime pogosto v rimskih silah, zlahka bi ga izbrali naključno, ker nihče ni mogel biti prepričan, katera "Pantera".’ se je omenjalo. Konec koncev, če je Marija spočela otroka, preden je bila pravilno poročena z Jožefom, jeziki bi bili zavezani mahati!

Če iščemo zgodovinsko potrditev iz judovskih virov, kakšen bolj verjeten dokaz kot sočen trač, kot je ta?

Nazaj na glavni članek.

oblikovanje strani, ki jih Kevin King

Pustite komentar

Uporabite lahko tudi funkcijo komentar, da vprašam nekaj osebnega: ampak če je tako, navedite kontaktne podatke in / ali stanje dobro, če ne želite, svojo identiteto, da se objavijo.

Prosimo, upoštevajte: Komentarji so vedno moderirana pred objavo; tako da se ne bo pojavil takoj: vendar ne bodo neutemeljeno zavrnjeno.

ime (neobvezno)

E-naslov (neobvezno)