איז אַ פאַקטיש קריסטלעך ומפעיק פון זינד?

עטלעכע ציטירן דעם שליח יוחנן (1י ן 3:9) צו טענהן אַז אויב עמעצער טוט זינד ווידער דעמאָלט עס פּראָוועס זיי זענען נישט אַ פאַקטיש קריסטלעך. די לערנען איז באקאנט ווי 'זינדלאַס פּערפעקשאַניזאַם.’ אבער איז עס וואָס יאָשקע – אָדער אפילו יוחנן – טאַקע געלערנט?

דריקט דאָ צו צוריקקומען צו קענען מיר טאָן ניט פאַלש?, אָדער אויף קיין פון די אנדערע טעמעס אונטן:

אין זיין ערשטער עפּיסטעל דער שליח יוחנן, איינער פון די דריי וואס געשאפן יאָשקע’ אינעװײניקסטע ר קרײז, מאכט די פאלגענדע דראַמאַטיק דערקלערונג וועגן יאָשקע:

איר וויסן אַז ער איז געווען אנטפלעקט צו נעמען אַוועק אונדזער זינד, און אין אים איז קיין זינד. ווער סע בלייבט אין אים זינדיקט ניט. ווער סע זינד האט ניט געזען אים, אויך קען אים ניט. קליינע קינדער, לאָז קיינער דיך ניט פאַרפירן. דער וואָס טוט גערעכטיקייט איז צדיק, אזוי װי ער איז צדיק. ער וואס זינד איז פון דעם שטן, װאָרום דער שטן האָט געזינדיקט פֿון אָנהייב אָן. צו דעם סוף איז דער זון פון גאָט אנטפלעקט געווארן, אַז ער זאל צעשטערן די מעשים פון דעם שטן. ווער סע איז געבוירן פון גאָט טוט נישט טוען זינד, װײַל זײַן זאָמען בלײַבט אין אים; און ער קען נישט זינדיקן, ווייַל ער איז געבוירן פון גאָט. אין דעם זענען די קינדער פון גאָט אנטפלעקט, און די קינדער פון דעם שטן. ווער סע טוט ניט גערעכטיקייט איז ניט פון גאָט, ניט דער, וואָס האָט ניט ליב זיין ברודער. (1Jn 3:5-10)

לייענען אין אפגעזונדערטקייט, דער ציטאַט סימז צו זיין סאַגדזשעסטינג אַז אַ קריסטלעך, אַמאָל 'געבוירן פון גאָט,’ איז ניט ביכולת צו טוען קיין ווייַטער זינד; אַזוי אַז, אויב זיי זינדן, עס ווייזט אַז זיי זענען נישט נאָך באמת געבוירן ווידער און נאָך 'קינדער פון דעם שטן.’

דאס איז סקערי שטאָפּן. עס איז געמאלדן אַז דער ערשטער קריסטלעך עמפּעראָר, קאַנסטאַנטין, האָט בכוונה פאַרהאַלטן זיין באַפּטיזאַם ביז ער איז געווען אויף זיין טויט בעט פון מורא אַז אַנדערש ער זאל זינדיקן ווידער איידער ער איז געשטארבן. און ענלעך פירז קען זיין געלייגט הינטער די באמערקט וויכטיקייט אין עטלעכע קרייזן פון פּערפאָרמינג 'לעצטע ראַטעס’ איידער אַ קריסטלעך טויט.

רובֿ פּראָפעססינג קריסטן מודה צו ווערן מער, אלא ווי ווייניקער, אַווער פון זייער חסרונות נאָך קאַמיטינג זייער לעבן צו יאָשקע. אבער עס זענען אויך די וואס באַריכט קומען צו אַ פונט פון טיף אַרויסגעבן צו יאָשקע; אין וואָס פונט זייער פאַרגאַנגענהייט זינדיק לייפסטיילז האָבן ניט מער קיין אַפּעלירן אָדער האַלטן איבער זיי. אפילו אַזוי, רובֿ פון די וואָלט נישט גיין אַזוי ווייַט ווי צו פאָדערן אַז זיי זענען געווארן ניט ביכולת צו זינד. אבער עטלעכע, גענומען די ווערטער אין פּנים ווערט און ווילן צו פשוט אָננעמען זיי ווי גאָט 'ס וואָרט, טייַטשן זיי צו מיינען אַז אַ מענטש איז נישט באמת אַ קינד פון גאָט (ד.ה. אַ 'געבוירן ווידער’ קריסטלעך) בי ז ז ײ האב ן דערגרײכ ט א ן ארט , װא ו ז ײ זענע ן שוי ן ניש ט פעאיק.

דעם מיינונג, באקאנט ווי 'זינדלאַס שליימעס,’ איז מערסטנס פארמשפט ווי אפיקורסות דורך קאַטהאָליקס, ארטאדאקסן און פראטעסטאנטן. אבער דעמאָלט, פארוואס זאגט יוחנן וואס ער טוט? האט ער געגלויבט אין זינדלאַס שליימעס? צי האָט ער פּשוט ניט געקענט קלאָר מאַכן זיין טייַטש? אויב מיר אָנהייבן צו אַרביטרעראַלי אָפּוואַרפן אָדער צעפירן די ביבל פון די ביבל וואָס מיר געפֿינען צו פאדערן, מיר טרעטען אויף א געפערליכע ערד.

יוחנן ס אָנזאָג

זענען מיר פעלנדיק עפּעס וויכטיק ווען מיר לייענען די ווערטער אין אפגעזונדערטקייט? אויב מיר ונטערזוכן יוחנן 'ס ערשטער בריוו אין מער דעטאַל, מיר וועלן זען אַז זיין אָנזאָג איז פאקטיש פיל מער קערפאַלי באַלאַנסט ווי עטלעכע רעכן ...

דאָס איז דער אָנזאָג וואָס מיר האָבן געהערט פון אים און מעלדן צו איר, אַז גאָט איז ליכט, און אין אים איז גאָר ניט קיין פינצטערניש. אויב מיר זאָגן אַז מיר האָבן חברותאשאפט מיט אים און גיין אין דער פינצטערניש, מיר ליגן, און טאָן ניט זאָגן דעם אמת. אבער אויב מיר גיין אין די ליכט, ווי ער איז אין די ליכט, מיר האָבן אַ שייכות איינער מיט דעם אנדערן, און דאָס בלוט פון יאָשקע משיח, זיין זון, רייניקט אונדז פון אַלע זינד. (1י ן 1:5-7)

ערשטער פון אַלע, טאָן אַז יוחנן שרייבט צו יונגערמאַן קריסטן, ערדזשינג אונדז צו 'גיין אין די ליכט.’ אויב מיר טאָן, ער אַשורז אונדז אַז יאָשקע’ בלוט רייניקט אונדז פון אַלע זינד. אבער דאן זאגט ער דאס:

אויב מיר זאָגן אַז מיר האָבן קיין זינד, מיר נאַרן זיך, און דער אמת איז ניט אין אונדז. (1Jn 1:8)

יוחנן עמפאַסייזיז אַז אויב מיר זאָגן אַז מיר טאָן ניט האָבן קיין זינד, מיר נאַרן זיך (ממש, 'פארבלאנדזשעט'). די טענסעס דאָ זענען וויכטיק. 'זאג’ ניצט אַ גריכיש געשפּאַנט גערופן די 'אַאָריסט’ אין די 'סובדזשונקטיווע’ (קאַנדישאַנאַל) שטימונג; וואָס אַוווידז ספּעציפיצירן צי אַן אַקציע איז פאַרגאַנגענהייט, פאָרשטעלן אָדער צוקונפֿט (עס קען פּאַטענטשאַלי זיין קיין אָדער אַלע פון ​​די). אויף די אנדערע האַנט, 'האָבן’ און 'נאַרן’ זענען אין דער איצטיקער צייט. אַזוי דער פסוק דערציילט אונדז אַז צו זאָגן אַז מיר האָבן קיין זינד איז אַן אַקט פון זיך-אָפּנאַר; צי עס איז עפּעס וואָס מיר האָבן געזאָגט אין דער פאַרגאַנגענהייט, אָדער זאָגן איצט, אָדער קען פאָדערן אין דער צוקונפֿט. אבער יוחנן ס ווייַטער זאַץ ריאַשורז אונדז אַז, טראץ דעם, מיר קענען לעבן מיט אַ קלאָר געוויסן פֿאַר גאָט.

אויב מיר מודה אונדזער זינד, ער איז געטרייַ און צדיקים צו פאַרגעבן אונדז די זינד, און צו רייניקן אונדז פון אַלע אומגערעכטיקייט. (1Jn 1:9)

דאָ, 'מודה’ איז אין דער איצטיקער צייט: אָבער 'פאַרגעבן’ און 'רייניקן’ זענען ביידע אַאָריסט סאַבדזשונקטיוועס. אַזוי, אין וועלכער מאָמענט וואָס מיר מודה אונדזער זינד צו גאָט, מיר באַקומען מחילה און קלענזינג וואָס קאָווערס די שולד פון די פאַרגאַנגענהייט זינד; און טוט דאָס סיי איצט און סיי פאַר דער צוקונפֿט. אָבער דאָס נאָך טוט נישט מיינען אַז מיר קענען אלץ פאָדערן אַז מיר האָבן קיינמאָל געזינדיקט:

אויב מיר זאָגן אַז מיר האָבן נישט געזינדיקט, מיר מאַכן אים אַ ליגנער, און זיין וואָרט איז ניט אין אונדז. (1Jn 1:10)

אין דעם לעצטן זאַץ פון דעם קאַפּיטל, 'זאָגן’ איז ווידער אַן אַאָריסט סובדזשונקטיווע און 'מאַכן’ און 'איז’ זענען איצטיקע צייטן. יוחנן האט אונדז שוין געווארנט אַז, אויב מיר אלץ זאָגן, 'מיר האָבן קיין זינד,’ מיר נאַרן זיך. אבער אין דעם ריפּיטיד ווארענונג עס איז איין וויכטיק חילוק. 'געזינדיקט’ איז אין די גאנץ געשפּאַנט, אָנווייַזן אַן אַקציע וואָס איז געענדיקט און איז איצט אין דער פאַרגאַנגענהייט. דאָס לאָזט אָפֿן איין וויכטיקע מעגלעכקייט. מיר האָבן אַלע געזינדיקט אין דער פאַרגאַנגענהייט; אויב מיר אלץ לייקענען אַז מיר האָבן אַ זינד פּראָבלעם אין אונדזער לעבן, דאן פארפירט מיר זיך. אבער – איז עס מעגלעך פֿאַר אונדז צו קיינמאָל זינד ווידער? דאָ, דער פאָקוס פון יוחנן ס אַרגומענט איז שיפטינג צו דער צוקונפֿט. דערנאָך זאָגט ער ווייטער…

מיינע קליינע קינדער, איך שרײַב דיר דאָס כּדי איר זאָלט ניט זינדיקן. אויב ווער עס יז זינד, מיר האָבן אַ קאָונסעלאָר מיט דעם פאטער, יאָשקע משיח, די צדיק. און ער איז דער כפרה פֿאַר אונדזער זינד, און ניט בלויז פֿאַר אונדזער, אָבער אויך פאַר דער גאַנצער וועלט. אזוי ווייסן מיר אז מיר קענען אים: אויב מיר היטן זיינע מצוות. איינער וואס זאגט, “איך קען אים,” און האלט נישט זיינע מצוות, איז א ליגנער, און דער אמת איז נישט אין אים. אבער ווער סע האלט זיין וואָרט, גאָט 'ס ליבע האט רובֿ זיכער געווען פּערפעקטאַד אין אים. אזוי ווייסן מיר אז מיר זענען אין אים: דער, וואָס זאָגט, אַז ער בלײַבט אין אים, דאַרף אויך אַליין גיין, אַזוי ווי ער איז געגאַנגען. (1Jn 2:1-6)

די פראַזע 'אַז איר זאלט ​​ניט זינדיקן,’ קלאר ווייזט אַז יוחנן וויל זיין יונגערמאַן קריסטן צו ויסמיידן זינדיקן: בשעת ‘אויב ווער עס יז זינד’ גלייך קלאר אנערקענט אז זיי זאלן. ביידע די פראַסעס נוצן אַאָריסט סובדזשונקטיוועס: כוועראַז 'מיר האָבן אַ קאָונסעלאָר,’ און 'ער איז דער כפרה’ זענען אין דער איצטיקער צייט. יוחנן איז יקספּרעסינג דעם געדאַנק אַז, ראַגאַרדלאַס פון ווען מיר קענען זיין געפרואווט, מיר זאָלן נישט זינדיקן: אָבער אויב מיר טאָן, יאָשקע איז אונדזער באַלדיק סגולע. אָבער באַמערקן אַז ער זאגט, 'אויב:’ נישט 'ווען.’ יוחנן טוט נישט וועלן אונדז צו קוקן אויף זינד ווי זייַענדיק באַשערט. אלא, ער ערדזשינג אונדז צו פאָקוס אויף אונדזער שייכות מיט יאָשקע, אַזוי אַז גערעכטיקייט און ליבע ווערן די באַשערט קאַנסאַקוואַנס און זינד אַ זעלטן און אַנוואָנטיד ויסנעם.

אַז פּראָבלעם ווערס

עס איז אין דעם קאָנטעקסט פון דעם פאָרגאָוינג לערנען אַז יוחנן לעסאָף מאכט די דערקלערונג סייטאַד פריער.

איר וויסן אַז ער איז געווען אנטפלעקט צו נעמען אַוועק אונדזער זינד, און אין אים איז קיין זינד. ווער סע בלייבט אין אים זינדיקט ניט. ווער סע זינד האט ניט געזען אים, אויך קען אים ניט. קליינע קינדער, לאָז קיינער דיך ניט פאַרפירן. דער וואָס טוט גערעכטיקייט איז צדיק, אזוי װי ער איז צדיק. ער וואס זינד איז פון דעם שטן, װאָרום דער שטן האָט געזינדיקט פֿון אָנהייב אָן. צו דעם סוף איז דער זון פון גאָט אנטפלעקט געווארן, אַז ער זאל צעשטערן די מעשים פון דעם שטן. ווער סע איז געבוירן פון גאָט טוט נישט טוען זינד, װײַל זײַן זאָמען בלײַבט אין אים; און ער קען נישט זינדיקן, ווייַל ער איז געבוירן פון גאָט. אין דעם זענען די קינדער פון גאָט אנטפלעקט, און די קינדער פון דעם שטן. ווער סע טוט ניט גערעכטיקייט איז ניט פון גאָט, ניט דער, וואָס האָט ניט ליב זיין ברודער. (1Jn 3:5-10)

די באַזונדער שוועריקייט דאָ איז פסוק 9 (געוויזן אין דרייסט), ווײַל עס זעט אויס צו באַשטיין אַז זינד איז אוממעגלעך פֿאַר ווער עס יז וואָס איז אַן עכט, 'געבוירן ווידער’ קריסטלעך. אָבער דאָס איז זיכער נישט די דערפאַרונג פון די מערהייַט פון קריסטן הייַנט. עס איז אויך נישט קאָנסיסטענט מיט וואָס מיר האָבן נאָר באמערקט יוחנן געזאגט אין די פריער פּאַרץ פון זיין בריוו; ווו ער איז אין פּיינז צו פונט אויס אַז יאָשקע אָפפערס אַ סגולע אויב מיר זינדיקן.

פילע מאָדערן איבערזעצונגען מאַכן דעם פסוק ניצן אויסדרוקן אַזאַ ווי “טוט נישט געוויינטלעך זינד” און “קענען נישט גיין אויף זינדיקן.” אנדערע עקספּאָסיטאָרס דערקלערן דעם פסוק דורך זאגן אַז די נייַ, רוחניות נאַטור געשאפן אין אונדז דורך די נייַ געבורט איז ניט ביכולת צו זינד: אָבער זינד קען נאָך אויפשטיין פון אונדזער אַלט, גײַסטיקע נאַטור, וואָס מיר האַלטן ביז טויט. די דערקלערונגען ויסקומען צו מאַכן בעסער זינען: אָבער מיר זענען נאָך געבליבן פרעגן, “פארוואס האט יוחנן נישט קלאָר זיין טייַטש?”

די וויכטיקייט פון פּערספּעקטיוו

יוחנן ס אותיות, מיסטאָמע יידיד דורך די זעלבע גריכיש-גערעדט תלמידים וואָס געהאָלפֿן אים רעקאָרדירן זיין בשורה (זען Jn 21:24), זענען נאָרמאַלי זייער באַזונדער אין זייער אַפּלאַקיישאַן פון די כּללים פון גריכיש גראַמאַטיק, אָפט אויסדריקן טיף טרוטס אין זייער ווייניק ווערטער. (Jn 1:1 איז אַ קלאַסיש בייַשפּיל.) אַזוי, ווען איר זוכט אין אַזאַ אַ דאָקטרינאַל וויכטיק דערקלערונג ווי 1Jn 3:9, מיר דאַרפֿן צו פרעגן צי עס איז מער פּראַבאַבאַל אַז מיר זענען נישט גאָר פארשטאנד יוחנן ס טייַטש, אלא ווי אַז יוחנן איז געווען קאַנטראַדיקטינג זיך.

לעצטע פאָרשונג האט געפֿירט צו אַ געוואקסן דערקענונג אַז עס זענען קריטיש דיפעראַנסיז אין די וועג ניו טעסטאַמענט גריכיש ווערבז זענען געשאפן ווען קאַמפּערד מיט ענגליש און פילע אנדערע שפּראַכן. אין ענגליש, ווערבס זענען אָרגאַניזירט דורך טענסעס, וואָס זענען בפֿרט צייט-אָפענגיק. כאָטש גריכיש ווערבז האָבן וואָס מיר רופן טענסעס, זיי שטימען ניט פּונקט צו אונדזער סיסטעם פון צייטן און דעפינירן ניט שטענדיק פּונקט ווען אַ קאַמף אַקערז. אבער גריכיש האט נאך ווערב-פארמען, ניט געפונען אין ענגליש, אַז אויסדריקן וואָס געלערנטע נאָוואַדייַס רופן 'אַספּעקט.’ די ימפּרוווד פארשטאנד פון די באַטייַט פון אַספּעקט אין ניו טעסטאַמענט גריכיש אָפפערס אַ פּאָטענציעל האַכלאָטע פון ​​דעם פּראָבלעם מיט דעם פסוק.

אַספּעקט איז איצט פארשטאנען צו דעפינירן די מיינונג פון וואָס אַ קאַמף, געשעעניש אָדער פּראָצעס איז דיסקרייבד. איז עס פון אַ 'ויסווייניקסט’ פּערספּעקטיוו, זוכן צו באַשרייַבן די געשעעניש אָדער פּראָצעס ווי אַ גאַנץ: אָדער איז עס פון אַ 'ינערלעך’ פּערספּעקטיוו, ווו דער אָבסערווער זעט בלויז טייל פון אַ גרעסערע פּראָצעס? די פונדרויסנדיק אַספּעקט איז גערופן די 'פּערפעקטיווע,’ און די ינערלעך די 'ימפּערפעקטיווע.’ (די אַספּעקץ זאָל ניט זיין צעמישט מיט די 'גאנץ’ און 'ימפּערפעקט’ טענסעס - כאָטש, פון אַ צייַטווייַליק שטאַנדפּונקט, זיי זענען אָפט ענג שייַכות.) אבער עס איז אַ נאָך ווערב-פאָרעם, ריפערד צו דורך עטלעכע ווי די 'קאָמבינאַטיוו’ און אנדערע ווי די 'סטאַטיוו,’ וואָס איז ינקריסינגלי געדאַנק צו פאָרשטעלן אַ דריט אַספּעקט, מיט אַ טייַטש וואָס איז אַ קאָמבינאַציע פון ​​די פּערפעקטיווע און ימפּערפיקטיוו. אין די סטאַטעמענטאַל אַספּעקט, 'די מינדלעך קאַמף איז פארשטאנען צו האָבן אַ מאָס פון קאַמפּליטנאַס (ראַגאַרדלאַס פון צייַט) וואָס גיט אַ שטאַט פון ענינים וואָס איז נאָך אַנפאָולד, מיט דעם טראָפּ געשטעלט אויף די לעצטע.’1

מיט דעם אין זינען, לאָמיר קוקן מער נאָענט אויף פּסוק 9:

ווער עס יז געבוירן פון גאָט (טוט) נישט פּראָדוצירן (א) זינד, מחמת זײַן זאָמען בלייבט אין אים; און (ער / עס איז) נישט ימפּאַוערד צו זינדן, ווייל ער איז געבוירן פון גאָט. (1Jn 3:9)

אין די אויבן, איך האָב ערשט אָנגענומען אַ מער ליטעראַלישע איבערזעצונג, פאַרבייַטן “פּראָדוצירן (א) זינד” פֿאַר “באטא ן זינד” ווייַל די גריכיש ווערב איז 'ποιέω’ (טייַטש צו 'מאַכן', 'פּראָדוצירן’ אָדער 'טאָן’ ווי אַ איין אַקט), אלא ווי 'πράσσω’ (דינאָוטינג געוויינטלעך אָדער ריפּיטיד קאַמף); און 'זינד’ איז אין סינגולאַר. (גריכיש האט קיין ינדעפאַנאַט אַרטיקל; אַזוי זיין ינקלוזשאַן אָדער יקסקלוזשאַן אין ענגליש דעפּענדס אויף דעם קאָנטעקסט.) איך האב אויך פארברייטערט דעם אויסדרוק, “ער קען נישט זינדיקן;” פירסטלי, ווייל עס אנטהאלט למעשה צוויי ווערבס (“ימפּאַוערד” און “צו זינדן”) און, צווייטנס, ווייַל דער טעקסט טוט נישט אַקשלי אַנטהאַלטן די פּערזענלעך פּראָנאָם, 'ער'; אַזוי אַז “ימפּאַוערד” קען אָפּשיקן צו דעם מענטש אָדער די זוימען.

דאָס גיט אונדז זעקס ווערבז (אונטערגעשטראכן): “געבוירן,” “פּראָדוצירן,” “בלייבט,” “ימפּאַוערד,” “צו זינדן” און “איז געבוירן.”2 איצט, “פּראָדוצירן,” “בלייבט,” “ימפּאַוערד” און “זינד” זענען אַלע אין די פּרעזענט צייט, מיט אַן ימפּערפעקטיוו אַספּעקט. אבער ווען “געבוירן” ווערט גענוצט - טראָץ דעם וואָס דער ערשטער דערשיינונג איז אַ באַטייליקונג און די לעצטע אַ 3טער מענטש מעשונעדיק - ביידע זענען אויסגעדריקט אין די שליימעסדיק געשפּאַנט, אָבער מיט אַ סטאַטיוו אַספּעקט. אַזוי וואָס טוט דאָס מיינען?

דער סטאַטיוו אַספּעקט דערציילט אונדז אַז מיר דאַרפֿן צו האַלטן די גרויס בילד אין זינען, כאָטש מיר פאָוקיסיז איצט אונדזער ופמערקזאַמקייט אויף אַ ספּעציפיש אַספּעקט פון דעם בילד. דער שליימעסדיק געשפּאַנט דערווייל דערציילט אונדז אַז דעם באַזונדער אַספּעקט איז עפּעס וואָס האט שוין געטראפן; אָבער מיט אָנגאָינג ווירקונג. אַזוי יוחנן איז פלאַגינג אַרויף די פונט אַז געבוירן פון גאָט איז עפּעס וואָס האט שוין געטראפן; און דאך וויל ער, אז מיר זאלן האלטן אין זינען, אז געוויסע אַספּעקטן פון דער געשעעניש זענען נאָך אַנפאָולד.

איצט ווען מיר באַטראַכטן אַז די טייַטש פון די גריכיש ווערב איבערגעזעצט ווי “געבוירן” ניט נאָר באַשרייַבן דעם מאָמענט פון געבורט, אָבער דער גאנצער פּראָצעס פון פּראַקרייישאַן (פּראַדוסינג איינער וואס איז די זאמען פון דער פאָטער), די ימפּלאַקיישאַנז פון דעם ברירה פון טענסעס און אַספּעקץ הייבט צו מאַכן זינען. א בעיבי טוט נישט מיד קוקן און אַקט ווי זיין עלטערן. טאקע, ווען יונג, אַ קינד איז מסתּמא צו וואַרפן טאַנטראַמז און טאָן פילע טינגז צו יבערקערן זיי! אבער ווי דער קינד מאַטיורז, דער פאָטער וועט דערוואַרטן צו זען אַ דעוועלאָפּינג געפיל פון פֿאַראַנטוואָרטלעכקייט, מיט ימערדזשאַנס טריינז וואָס פאַרטראַכטנ זיך די כאַראַקטער פון די עלטערן. (אויב דאָס קען נישט פּאַסירן אין אַ גלייַך צייט ראַם, עס קען זיין גערעדט צו באַקומען אַ דנאַ פּרובירן!)

אויף די אנדערע האַנט, די נוצן פון די ימפּערפיקטיוו אַספּעקט מיט “פּראָדוצירן,” “בלייבט,” “ימפּאַוערד” און “זינד” וואָרענען אונדז אַז דער פסוק איז בלויז קאַנסידערינג טייל פון די בילד אלא ווי די גאנצע פּראָצעס; בשעת די פּרעזענט צייט דערציילט אונדז אַז מיר האַנדלען מיט עפּעס וואָס איז געשעעניש איצט. דאָס סאַגדזשעסץ אַז יוחנן ס פאָקוס דאָ איז אויף ווי און וואָס זינד קען אָדער קען נישט פּאַסירן אין אַ ספּעציפיש בייַשפּיל, אלא ווי אויף די ביגער בילד פון ווי זינד פּראַפּאַגייץ און זייַן לעצט רעזולטאַט. פֿאַר דעם סיבה, עס איז מיסטאָמע מער צונעמען צו טראַכטן אין טערמינען פון פּראָדוצירן 'אַ זינד’ אלא ווי פּראָדוצירן 'זינד.’

עס איז אן אנדער טשיקאַווע שטריך פון די ווערבז. ביידע געשעענישן פון 'איז געבוירן’ זענען אין וואָס איז גערופן די 'פּאַסיוו קול'. אַז מיטל אַז עפּעס (דער געבורט פּראָצעס) ווערט געטאָן צו דעם מענטש. “פּראָדוצירן,” “בלייבט” און “זינד” זענען אַלע אין די 'אַקטיוו קול;’ טייַטש אַז זיי באַשרייַבן עפּעס אַז די ונטערטעניק (דער מענטש אָדער די 'זוימען') איז טאן. אבער “קענען” איז אין די 'מיטל קול.’ דאָס איז געניצט צו אָנווייַזן אַ ינטערמידייט סיטואַציע ווו די טעמע איז אין עטלעכע וועג אויך ינוואַלווד אין ברענגען די אַקציע. אין דעם פאַל, עס סאַגדזשעסץ אַז עס איז נישט לעגאַמרע ריכטיק צו באַשטעטיקן אַז די ינאַביליטי צו זינד איז ימפּאָוזד אויף דעם מענטש דורך די בייַזייַן פון די 'זוימען:’ אָבער גאַנץ אַז דער מענטש אויך האט עטלעכע טייל צו שפּילן. אין ווירקונג, ער איז ניט פּשוט ניט ביכולת צו זינדיקן; אָבער בעסער נישט צו טאָן אַזוי.

שייַעך-וויוינג די סיטואַציע

עס איז זייער שווער צו אויסדריקן די ימפּלייד טייַטש פון אַלע די אַספּעקץ פון די גריכיש אין אַן ענגליש איבערזעצונג פון 1Jn 3:9 אָן ניצן פאַרשידענע ווערטער אָדער אַדינג יקספּלאַנאַטאָרי פראַסעס. אבער אַ פולער רענדערינג, מיט דערקלערונגען צו פאַרטראַכטנ זיך '[אַספּעקט]’, '{קול}’ און '(ימפּלייד ווערטער)', זאל לייענען עפּעס ווי דעם:

ווער עס יז געבוירן [צו ווערן אַ פול-דערוואַקסן קינד] פון גאָט (טוט) נישט פּראָדוצירן (א) זינד [אין אַ געגעבן ומשטאַנד], ווייַל זיין (דאָס הייסט, גאָט ס) זוימען בלייבט אין אים; און ער / עס (איז) נישט [אין אַז ומשטאַנד] ימפּאַוערד {אָדער פּערסנאַלי מאָוטאַווייטאַד} צו זינדן, ווייל ער איז געבוירן [צו זיין אַ קינד] פון גאָט.

צוויי הויפּט פראגעס בלייבן:

  1. וואָס איז די זוימען?
  2. וואָס טוט “פּראָדוצירן (א) זינד” מיינען?

וואָס איז די זוימען?

די גריכיש וואָרט פֿאַר 'זוימען’ איז 'ספּערמאַ’ און ממש מיטל אָדער 'זיירע’ (פון חיות) אָדער 'זוימען’ (פון געוויקסן). עס איז די זאַך דורך וואָס די קעראַקטעריסטיקס פון די פאָטער זענען ימפּאַרטיד צו די נייַ לעבן אַז עס ינישיאַץ. (דורך ימפּלאַקיישאַן, עס קען אויך מיינען 'קינדער,’ כאָטש ניט אָנווענדלעך דאָ.) אין דעם פאַל, די פּרידאַמאַנאַנט געדאַנק איז אַז פון די 'זאָמען פון גאָט,’ ימפּאַרטינג די נאַטור פון גאָט זיך צו די געבוירן-ווידער קינד פון גאָט.

אין משל פון די זרע (Lk 8:5-15), יאָשקע יידענאַפייד די זוימען ווי 'די וואָרט פון גאָט;’ און דערקלערט ווי דער וווּקס פון דעם זוימען איז אָפענגיק אויף די קוואַליטעט פון דעם באָדן (די פאַרשידענע מינים פון מענטשן) אין וועלכן עס פאלט אריין. איז די וואָרט פון גאָט פֿאַרדאָרבן אָדער קענען עס זינד? אוודאי נישט! און אין די עפענונג קאַפּיטל פון זיין בשורה, יוחנן גייט א טריט ווייטער, ידענטיפיצירן יאָשקע ווי 'די וואָרט פון גאָט,’ און זאגט אַז די וואס נעמען אים ווערן קינדער פון גאָט (Jn 1:1,12 & 14). Then Jesus, at the last supper, explains that the Holy Spirit will come to dwell in them (Jn 14:17), מיט די ספּעציפיש אַרבעט פון ריסיווינג יאָשקע’ ווערטער און אנטפלעקט זיי צו אונדז (Jn 16:12-14). קען יאָשקע אָדער דער רוח זינד, אָדער זענען זיי פֿאַרדאָרבן? ווידער, באשטימט ניט! אַזוי דער 'זאָמען פון גאָט,’ אָבער מיר טייַטשן עס, איז ינקאָררופּטיבלע.

וואָס טוט “פּראָדוצירן (א) זינד” מיינען?

ווי איז זינד געשאפן? זאל ס אָנהייבן מיט קוקן אין ווי יעקב דערקלערט דעם.

זא ל קײנע ר ניש ט זאגן , װע ן ע ר װער ט געפרואווט, “איך בין געפרואווט דורך גאָט,” ווארים גאט קען נישט געפרואווט ווערן דורך בייז, און ער אַלײן פּרוּװט קײנעם ניט. אבער יעדער איינער איז געפרואווט, ווען ער ווערט אוועקגעצויגן פון זיין אייגענער תאוה, און פארפירט. דערנאָך די באַגער, ווען עס איז קאַנטראָולד, טראגט (א) זינד; און די זינד, ווען עס איז פול דערוואַקסן, ברענגט אַרויס טויט. (Jas 1:13-15)

אַזוי, לויט יעקבן, דער פּראָצעס הייבט זיך אָן מיט נאַטירלעך תאוות ('זיין אייגענע תאוות') וואָס ינטייס אַ מענטש צו אָפּנייגן פון גאָט 'ס רצון. אויב עס איז דערלויבט צו 'טראָגן’ דעמאלט טראגט די תאוה א זינד. (די וואָרט 'פאַרטראָגן’ ימפּלייז אַז לוסט 'כאַפּן’ און ' דזשוינץ מיט’ דער מענטש; ד.ה. דער מענטש גיט זיך אונטער צו נסיון.) אזוי, עס איז די באַגער וואָס ינישיאַץ דעם פּראָצעס לידינג צו זינד; כאָטש דער מענטש איז אויך פאַראַנטוואָרטלעך פֿאַר געבן זייער צושטימען.

עס איז וויכטיק צו דערקענען אַז קריסטן פאָרזעצן צו דערפאַרונג די נאַטירלעך תאוות אפילו נאָך קאַנווערזשאַן (זען פֿאַר בייַשפּיל, 1Cor 7:2-5). די תאוות זענען אויך נישט באגרענעצט צו גוף תאוות:

טאָן ניט ליבע3 די וועלט, ניט די זאכן וואָס זענען אין דער וועלט. אויב איינער האט ליב די וועלט, די ליבע פון ​​​​דעם פאטער איז נישט אין אים. פֿאַר אַלע וואָס איז אין דער וועלט, די תאוות פון דעם פלייש, די תאוות פון די אויגן, און די גאווה פון לעבן, איז נישט פון דעם פאטער, אָבער איז דער וועלט. די וועלט גייט פארביי מיט אירע תאוות, אָבער דער, וואָס טוט גאָטס ווילן, בלײַבט אויף אייביק. (1Jn 2:15-17)

אַלע קריסטן זענען אונטערטעניק צו נסיון, פּונקט ווי יאָשקע איז געווען. מיר טאָן ניט אָנהייבן דעם פּראָצעס: עס איז שטענדיק דאָרט אַזוי לאַנג ווי מיר לעבן אין דער וועלט. אַזוי זינד איז 'געשאפן’ דורך נאַטירלעך תאוות: אָבער צווישן די פאַרלאַנג און די זינד עס איז אַ יקערדיק שריט אין וואָס מיר מוזן אָדער נאָכגעבן צו די זינדיק פאַרלאַנג אָדער צו דעם וועט פון גאָט. די וויטאַל חילוק פֿאַר די קריסטלעך ליגט אין דעם בייַזייַן פון די ינדוועללינג זוימען פון גאָט, וואָס איז קעסיידער מאָוטאַווייטינג אונדז צו פאָקוס אונדזער האַרץ און מיינונג אויף גאָט 'ס וועט און וועגן. מיר וועלן נעמען אַ מער דיטיילד באַטראַכטונג פון ווי דאָס אַרבעט אין אן אנדער אַרטיקל.

אַזוי וואָס איז דער פסוק דערציילט אונדז?

  1. אויב אַ מענטש איז געבוירן פון גאָט, דערנאָך האָט זיך אָנגעהויבן אַ פּראָצעס וואָס דאַרף פירן אונדז צו אַן ענדלעך זינדלאַס לייפסטייל, ווייַל דער זוימען פון גאָט וואָס איז געפלאנצט אין אונדז קען נישט לאָזן קיין אנדערע רעזולטאַט. אַזוי, איבער צייַט, מיר זאָל דערוואַרטן די פאַרלאַנג פֿאַר קדושה צו פאַרגרעסערן און די שטרענגקייַט און אָפטקייַט פון זינדיק אַקשאַנז צו פאַרמינערן.
  2. ווען איר זען אונדזער אייגענע, אדער אנדערע, פאָרשטעלן ראנגלענישן מיט נסיון מיר דאַרפֿן צו געדענקען אַז די זענען טייל פון אַ פּראָצעס אין וואָס, ווי דער 'זוימען’ פון גאָט (זײ ן װארט, בייַזייַן און נאַטור) בלײַבט און אַנטוויקלט זיך אין אונדז, נסיון פארלירט איר כוח. אַזוי אויב מיר טאָן פאַלן אין זינד מיר דאַרפֿן צו פאַרשטיין אַז גאָט איז נישט פאַרטיק מיט אונדז נאָך. מודה, קער צוריק צו אים און די לעצט נצחון איז אַשורד.
  3. אַז אונדזער רצון איז וויכטיק. עס איז די 'זוימען’ פון גאָט אין אונדז - ניט אונדזער וועט מאַכט - וואָס האלט אונדז פון זינד: אָבער מיר קענען מוטיקן אָדער שטערן זייַן טעטיקייט.
  4. אויב מיר זענען נישט באַוווסטזיניק פון גאָט 'ס אייגן נאַטור גראָוינג ין אונדז, אַקטיוולי דרייווינג אונדז אַוועק פון זינד און נעענטער צו גאָט, דעמאָלט עס איז צייט פֿאַר אַ רוחניות דנאַ פּרובירן!

צוריק צו קיצער / לייענען אויף…

נוציק אַרטיקלען

'ווען דער גייסט זאגט ניין’ דורך Ray C. שטעדמאן. https://www.raystedman.org/new-testament/1-john/when-the-spirit-says-no

'1 יוחנן 3:9 – א פונט אָפט אָוווערלוקט’ דורך Johnny Stringer, אין 'גאַרדיאַן פון אמת’ XXXII: 6, ז. 174; מאַרץ 17, 1988. http://www.truthmagazine.com/archives/volume32/GOT032084.html

'די טייַטש פון 1 יוחנן 3:9’ דורך Myron J. Houghton, Ph.D., טה.ד. אין 'אמונה פּולפּיט’ (אמונה באַפּטיסט טעאָלאָגיקאַל סעמינאַר, אַנקעני, Iowa), נאוועמבער—דעצעמבער 2005. https://www.faith.edu/2005/11/the-meaning-of-1-john-39/

'קיין איינער געבוירן פון גאָט מאכט אַ פיר פון זינדיקן’ דורך יוחנן פּיפּער אין 'דעסירינג גאָט'; מאַרץ 9, 2008. https://www.desiringgod.org/messages/no-one-born-of-god-makes-a-practice-of-sinning

'די טענסעס דערקלערט – יקערדיק מינינגז פון יעדער גריכיש געשפּאַנט’ דורך דר. יוחנן בעטל, אין 'וואָרט לערנען וואַרשטאַט – אינדיאנאפאליס – 16 מערץ', די עזרא פראיעקט. (נ.ב. דער אַרטיקל טוט נישט דיסקוטירן פריש פאָרשונג אויף ווערב אַספּעקץ; פֿאַר וואָס זען פֿיס 1 אונטן.) https://www.ezraproject.com/greek-tenses-explained/

פאָאָטנאָטעס

  1. ציטירן:
    גרעגאָרי ר. לאַניער, (אַססיסטאַנט פּראָפעסאָר פון ניו טעסטאַמענט, רעפאָרמירט טעאָלאָגישער סעמינאַר, אָרלאַנדאָ). ציטירט פון זיין אַרטיקל, 'שאַרפּאַנינג דיין גריכיש: א אָנפאַנגער פֿאַר ביבל לערערס און פּאַסטערז אויף לעצטע דיוועלאַפּמאַנץ, מיט רעפֿערענץ צו צוויי נייַע ינטערמידייט גראַמאַטיקס’ אין 'רעפאָרמירט אמונה & פיר’ vol. 1, יס.3. https://journal.rts.edu/article/sharpening-your-greek-a-primer-for-bible-teachers-and-pastors-on-recent-developments-with-reference-to-two-new-intermediate-grammars-part-i/. דער אַרטיקל כּולל אַ זייער נוציק קיצער פון לעצטע דיוועלאַפּמאַנץ אין די פארשטאנד פון קאָינע (ניו טעסטאַמענט] גריכיש, מיט מער דעטאַל, דערקלערונג און רעפערענצן ווי איך קען עפשער פאָרשלאָגן דאָ, און איך בעט עס צו דיין ופמערקזאַמקייַט.↩
  2. דעטאַילס פון די ווערבז זענען ווי גייט:
    “געבוירן” – נאָמינאַטיווע סינגולאַר מענלעך, שליימעסדיק פּאַסיוו באַטייליקונג, סטאַטיוו אַספּעקט.
    “פּראָדוצירן” – 3rd person סינגולאַר, פאָרשטעלן אַקטיוו ינדיקאַטיוו, ימפּערפעקטיוו אַספּעקט.
    “בלייבט” – 3rd person סינגולאַר, פאָרשטעלן אַקטיוו ינדיקאַטיוו, ימפּערפעקטיוו אַספּעקט.
    “ימפּאַוערד” – 3rd person סינגולאַר, פאָרשטעלן מיטל ינדיקאַטיוו, ימפּערפעקטיוו אַספּעקט.
    “צו זינדן” – פאָרשטעלן אַקטיוו ינפיניטיווע, ימפּערפעקטיוו אַספּעקט.
    “איז געבוירן'” – 3rd person סינגולאַר, שליימעסדיק פּאַסיוו ינדיקאַטיוו, סטאַטיוו אַספּעקט. ↩
  3. טייַטש פון 'ליבע.’
    דו זאלסט נישט באַקומען באַזאָרגט פשוט ווייַל איר זענט אַ נאַטור ליבהאָבער. די גריכיש שפּראַך האט פילע ווערטער פֿאַר 'ליבע:’ אָבער דער איינער אין דעם פסוק איז 'אַגאַפּע’ – די העכסטע, מערסט זיך-קרבן פאָרעם. פון לויף מיר זענען מענט צו דיפּלי אָפּשאַצן און אוצר גאָט ס ווונדערלעך שאַפונג! אבער מיר זאָל קיינמאָל לאָזן אַז, אָדער קיין אנדערע ליבע, נעמען דעם אָרט פון אונדזער ליבע צו דעם באשעפער זיך. ↩