El vocabulario de Jesús

El vocabulario de Jesús

Redefiniendo la escatología judía

Como se discutió en el sección anterior, cuando Jesús inició su ministerio ya estaban establecidos en el pensamiento judío los siguientes conceptos; aunque su verdadera naturaleza e incluso su existencia, siguió siendo un tema de seria controversia:

  • Sheol – El Lugar de los Muertos.
  • El seno de Abraham: un lugar donde los judíos justos podían esperar su eventual resurrección.
  • Gehenna – un lugar de retribución divina, ser seguido por una eventual resurrección, o
  • La Muerte Segunda – destrucción o estado de muerte permanente.

Estos términos fueron utilizados en las enseñanzas de Jesús y los apóstoles., y trasladado al Nuevo Testamento griego: pero el lector debe notar que sus significados en el Nuevo Testamento son los definidos por Jesús.; y ciertos aspectos difieren significativamente de sus homólogos judíos. Algunas traducciones al inglés más antiguas, como el 'Autorizado’ (o 'King James') Versión, prefirió no conservar los nombres judíos de ‘Sheol‘ y ‘Gehenna‘ – en lugar de usar la misma palabra, 'infierno,’ para ambos, mientras que la mayoría de las traducciones inglesas modernas conservan los nombres judíos. Ambos enfoques tienen sus problemas., ya que los lectores tienden a interpretar estos términos a la luz de la religión judía., Tradiciones griegas y otras tradiciones culturales que pueden ser muy diferentes de las enseñanzas del propio Jesús..

Entonces comenzaremos mirando a Jesús.’ tratamiento de estos temas…

Sheol y el seno de Abraham

En la parábola del rico y Lázaro, Jesús está hablando de Sheol (Griego: ‘Hades").

Sucedió que el mendigo murió, y que fue llevado por los ángeles al seno de Abraham. El rico también murió., y fue enterrado. en el hades, levantó los ojos, estar en tormento (G931), y vio a Abraham de lejos, y Lázaro en su seno. el lloro y dijo, 'Padre Abrahán, ten piedad de mi, y envía a Lázaro, para que moje la punta de su dedo en agua, y refresca mi lengua! porque estoy angustiado (G3600) en esta llama (G5395).’ “Pero Abrahán dijo, 'Hijo, recuerda que tu, en tu vida, recibido tus cosas buenas, y Lázaro, de la misma manera, cosas malas. Pero ahora aquí está consolado y tú estás angustiada (G3600). Además de todo esto, entre nosotros y vosotros hay un gran abismo fijado, que los que quieren pasar de aqui a ti no pueden, y que nadie pase de allí a nosotros.’ “Él dijo, 'Por tanto, os pido, padre, que lo enviarías a casa de mi padre; porque tengo cinco hermanos, para que pueda testificarles, para que ellos no vengan también a este lugar de tormento (G931).’ “Pero Abraham le dijo, 'Tienen a Moisés y a los profetas. Que los escuchen.’ “Él dijo, 'No, padre abraham, pero si uno va a ellos de entre los muertos, se arrepentirán.’ “le dijo, ‘Si no escuchan a Moisés y a los profetas, ni se convencerán si alguno resucita de entre los muertos.’ ” (Lk 16:22-31)

Observe los siguientes puntos:

  • Los hermanos del rico siguen vivos; entonces Jesús está describiendo lo que le sucede a alguien poco después de haber muerto en lugar de lo que sucede en el juicio final del mundo entero..
  • No todos van al Hades. Se nos dice que Lázaro, quien ha sido tratado mal en la vida, es llevado al 'seno de Abraham',’ donde está siendo consolado.
  • Pero los diferentes tratamientos de los dos hombres, incluso antes del juicio final de Dios, revela algo importante sobre el carácter de Dios. No quiere que las injusticias de este mundo se prolonguen más de lo absolutamente necesario.; asi que, incluso antes de que se haya notificado su sentencia definitiva, ha comenzado a consolar a los afligidos y a castigar a los culpables.
  • ¿Significa esto que todo aquel que ha sido tratado mal en la vida queda automáticamente excusado del Hades?? ¿O fue llevado Lázaro al seno de Abraham porque, a pesar de todo, siguió siendo un judío devoto? Ninguna pregunta tiene una respuesta clara.; porque ese no es el verdadero punto de la parábola.
  • La cuestión crucial es que el hombre rico vivía en un estado de lujosa indiferencia hacia las necesidades de quienes lo rodeaban.. Esto fue a pesar del hecho de que A todos los judíos se les había enseñado desde la infancia que tal comportamiento era inaceptable para Dios..1 El argumento del hombre rico fue, 'Pero seguramente, si la gente realmente supiera que lo que la Biblia enseña era verdad, entonces harían lo correcto.’ pero jesus nos dice que la respuesta fue que ninguna cantidad de evidencia resolverá el problema si la gente realmente no quiere escuchar. Toma nota atenta de este punto.. Volveremos a ello más tarde..

En el pasaje citado anteriormente habrás notado que algunas palabras van seguidas de números entre paréntesis que comienzan con “G”.. Estos se conocen como “Los números de Strong.”2 Los que tienen 'G'’ Los prefijos se utilizan para identificar palabras específicas en el texto griego., independientemente de cómo se traduzcan realmente. quiero llamar su atención sobre 3 palabras particulares utilizadas en este texto:

  • angustia (G3600). Esta palabra se encuentra 4 tiempos en el N.T.. y sólo en los escritos de Lucas; dos veces aquí, más Lk 2:48 y Acts 20:38. En los dos últimos casos, el contexto deja claro que Lucas usa la palabra en el sentido de angustia mental, o afligido, en lugar de dolor físico. Esto se confirma al examinar el uso de esta misma palabra en la traducción griega de los Setenta del Antiguo Testamento..
  • tormento (G931). Esto se encuentra sólo 3 veces en el N.T.; dos veces en esta parábola (Lk 16:23,28) y en Mt 4:24. Esto último ocurre en una descripción de varios tipos de trastornos humanos. – enfermedad, siendo retenido por 'tormentos', posesión demoníaca, locura y parálisis. Hay 11 Otros ejemplos del uso de esta palabra en la Septuaginta A.T.: 4 veces en 1Samuel 6:3-17 para referirse a la 'ofrenda por la culpa'’ hecho por los filisteos; en Ezekiel 3:20 & 7:19 traduce el hebreo como "piedra de tropiezo"; en Ezekiel 12:18 el hebreo para inquietud o temblor; y en Ezekiel 16:52,54 & 32:24,30 por desgracia o vergüenza. Todos los ejemplos de la Septuaginta abordan la idea de que las personas sean llevadas a un punto de retribución por su culpa y desgracia personal.. Esto también tiene sentido en el contexto de esta parábola.; y también en Mt 4:24, como amargura no resuelta, La culpa y la vergüenza se han reconocido desde hace mucho tiempo como causas de muchos trastornos tanto de la mente como del cuerpo. (p.ej. Pro 17:22). Claramente, Ninguna de estas experiencias fue en ningún sentido placentera y en algunos casos pueden haber implicado un dolor físico significativo.: pero, como con angustia, ese no es el sentido principal de esta palabra.
  • llama (G5395). Esta palabra significa un resplandor de luz.. Comúnmente se refiere a una llama de un fuego.; aunque no necesariamente una llama literal. (En la interpretación de la Septuaginta de Judges 3:22 incluso traduce el hebreo para la hoja de un cuchillo muy pulida.: aunque eso es excepcional.) Es de destacar que esta palabra se utiliza 7 veces en el N.T.; y en todos 6 En otros casos está explícitamente calificado por la palabra., 'fuego’ -aunque en 4 de estos (Heb 1:7; Rev 1:14; 2:18 & 19:12) parece ser simplemente una comparación visual o metafórica. Pero en este pasaje (a pesar de lo que dicen algunas traducciones) 'fuego’ no se menciona, solo calor y sed. Por lo tanto, podría haber motivos legítimos para argumentar que la llama aquí puede no ser física., como el calor abrasador y la luz de la santidad de Dios, exponer el pecado y la vergüenza del hombre (ver Jn 3:19-20).

Pero recuerde que lo que estamos tratando aquí es el período anterior al juicio final de Dios.. Entonces, ¿qué tiene que decir Jesús sobre lo que sucede? después?

gehena

ya tenemos anotado que en el siglo I a. C. era una práctica judía estándar acompañar la lectura pública de las Escrituras hebreas con una paráfrasis explicativa versículo por versículo en arameo.. los ‘Jonathan Targum3 proporciona las versiones aprobadas para muchos de los libros proféticos. Esto es particularmente significativo con respecto al versículo final de Isaías.:

“ellos saldrán, y mira los cadáveres de los hombres que se han rebelado contra mí: porque su gusano no morirá, ni su fuego se apagará; y serán aborrecibles para toda la humanidad.” (Isa 66:24)

El Targum traduce esto como:

Y ellos saldrán, y mirar los cadáveres de los hombres, los pecadores, que se han rebelado contra mi Palabra: porque sus almas no morirán, y su fuego no se apagará; y los malvados serán juzgados en la Gehena, hasta que los justos digan acerca de ellos, hemos visto suficiente.

La palabra bastante desconcertante, 'gusano’ se interpreta como 'almas,’ sugiriendo así que "las almas’ no mueras; y la frase explicativa, ‘ Los malvados serán juzgados en Gehenna‘ se agrega. Finalmente, se modifica la última frase para dar a entender que la pena tiene una duración limitada. Como se mencionó anteriormente, La tradición judía moderna considera que el tiempo máximo que se pasa en Gehenna no es más que 12 meses.

sin embargo, Marcos registra a Jesús citando esta misma profecía de Isaías:

Si tu mano te hace tropezar, cortarlo. Más te vale entrar manco en la vida, en lugar de tener tus dos manos para entrar en Gehenna, en lo insaciable (G762) fuego (G4442), 'donde su gusano (G4663) no muere (G5053), y el fuego (G4442) no se apaga (G4570).’ Si tu pie te hace tropezar, cortarlo. Más te vale entrar cojo en la vida, en vez de que tus dos pies sean echados a la Gehenna, al fuego (G4442) que nunca se apagará (G762) – 'donde su gusano (G4663) no muere (G5053), y el fuego (G4442) no se apaga (G4570).’ Si tu ojo te hace tropezar, echarlo fuera. Más te vale entrar en el Reino de Dios con un solo ojo, antes que tener dos ojos para ser echado en la gehena de fuego (G4442), 'donde su gusano (G4663) no muere (G5053), y el fuego (G4442) no se apaga (G4570).’ (Mar 9:43-48)

Los discípulos de Jesús no eran eruditos en hebreo. (Acts 4:13); y por eso probablemente estaría más familiarizado con las palabras del Targum que con el hebreo original.. Pero, aparte de confirmar que está describiendo ‘Gehenna,’ Jesús se apega a la redacción original de Isaías de, “Su gusano no muere y el fuego no se apaga.’ También omite el final del verso.; no discutir la actitud de los demás: pero sin intentar sugerir que exista algún límite a su duración.

Mirando los significados de las palabras marcadas., podemos notar lo siguiente:

  • fuego (G4442). Esta es la palabra griega normal para casi cualquier tipo de fuego., y siempre se entenderá de esa manera a menos que sea modificado por su contexto (p.ej. 'fuego del cielo’ podría interpretarse como "relámpago").
  • insaciable (G762) y apagado(G4570). G762 es un adjetivo negativo formado a partir del verbo, G4570 ; entonces, en ambos casos Jesús está enfatizando que la naturaleza del fuego es tal que no puede apagarse ni podrá apagarse.. Este énfasis repetido deja muy claro que Jesús quiere que sepamos que este fuego es de naturaleza sobrenatural y eterna.. (Y mucho que temer, como lo subrayan las drásticas medidas de evitación que sugiere el propio Jesús.)
  • gusano (G4663). La palabra griega usada aquí y en la traducción de la Septuaginta de Is 66:24 puede traducirse como "gusano,’ 'comida’ o 'lombriz de tierra:’ nunca 'alma'.’ Pero cabe señalar que, el hebreo original de Is 66:24, en lugar de usar la palabra general para larva, gusano o gusano (H7415), usa una palabra muy específica: “tole’ah” (H8438). Esto se traduce como el nombre de un tipo muy particular de larva (la 'gusana carmesí', Kermes (or coccus) ilicis) o bien del vivo tinte escarlata o carmesí que se obtiene de él.. Dado que G4663 es un término genérico para "grub’ es evidente que es la comida misma, en lugar de solo el color, eso es lo que se pretende. Pero el nombre hebreo específico identifica a un insecto que normalmente se alimenta de ciertos tipos de roble., en lugar de carne en descomposición. La hembra se adhiere a los tallos u hojas del roble., formando lo que parece una hiel roja hinchada; su cuerpo actúa como un escudo viviente para sus crías hasta que nacen y eventualmente consumen a la madre. El tinte rojo que desprende la madre es tan fuerte que tiñe las hojas., ramitas jóvenes y las propias larvas; que se recogen y se secan.
  • morir (G5053). En todos los demás 12 NUEVO TESTAMENTO. sucesos que indican muerte biológica: aunque quizás podría usarse aquí en un sentido metafórico; particularmente si se interpreta como una representación de la culpa del pecado no perdonado.

Pero note que, Así como el fuego se presenta como interminable., también lo es la imagen repulsiva de estos gusanos rojo sangre que cubren los restos de los transgresores.. Y no se nos dice cómo aguanta ninguno de los dos sin más suministros de combustible o alimentos.. Sabemos que Moisés’ arbusto quemado sin consumirse. ¿Pero de qué se supone que se alimentan estas larvas?? Volveremos a esta pregunta. más tarde.

En aras de la integridad, Mencionaré brevemente los siguientes pasajes relacionados:

  • Mat 18:6-9 parece ser una versión abreviada del mismo diálogo que Mark 9:43-48. Es casi seguro que se trata de una interpretación independiente de la misma conversación.. El contexto (haciendo que los niños se extravíen) es lo mismo, como es el verso (Isa 66:24) que Jesús cita. Pero, dónde Mark 9:43,45 habla de, 'el fuego que nunca será apagado,’ Mateo lo llama "eterno". (G166) fuego'. Esta palabra griega ‘aionios‘ generalmente se traduce como "eterno".’ o 'eterno:’ pero algunos argumentan que debería representarse, 'eónico’ o, 'por la duración de la edad.’ Hablaremos de esto con más detalle en breve..
  • Mat 5:29-30 es una versión muy abreviada de lo anterior: pero se encuentra en el Sermón del Monte.
  • Mat 23:33 cita a Jesús’ palabras a los escribas y fariseos: 'Ustedes serpientes, vosotros, hijos de víboras, ¿Cómo escaparás del juicio? (G2920) de la Gehena?’ Esta palabra griega ‘krisis,’ indica que Gehenna es un lugar para la administración de justicia; y Jesús deja en claro que no es probable que su judaísmo y sus profesiones de bondad les otorguen una exención de su pena..

La segunda muerte

“No tengas miedo de los que matan. (G615) el cuerpo, pero no son capaces de matar (G615) el alma. Bastante, temed al que puede destruir (G622) alma y cuerpo en la Gehena.” (Mat 10:28)

Aunque Jesús nunca usó directamente la expresión, 'la segunda muerte,’ durante su ministerio terrenal, la referencia anterior indica que, en su pensamiento, Esto estaba relacionado con el castigo de la Gehena.. G615, ‘apokteino,’ comúnmente significa "matar’ o, más literalmente, 'abolir cortándose de la vida;’ aunque no en el sentido de destruir lo que queda. Pero G622, ‘apollumi,’ significa "eliminar mediante un acto de destrucción".’ Otra vez, discutiremos esto con más detalle más adelante.

Amargo remordimiento en el fuego de la oscuridad exterior

Considere los siguientes dichos de Jesús citados tanto por Mateo como por Lucas:

Mat 8:11-12 Os digo que vendrán muchos del oriente y del occidente., y se sentará con Abraham, isaac, y Jacob en el Reino de los Cielos, pero los hijos del Reino serán expulsados (G1544) hacia el exterior (G1857) oscuridad (G4655). Allá (G1563) será el llanto y el crujir de dientes.

Luk 13:28 Allá (G1563) será el llanto y el crujir de dientes, cuando veáis a Abraham, e Isaac, y Jacob, y todos los profetas, en el reino de dios, y ustedes mismos empujan (G1544) afuera (G1854).

Jesús se dirige al pueblo judío., descendiente de abraham, Isaac y Jacob; cuya visión futura era la eventual venida del Mesías, un descendiente de su propio rey David, para establecer el reino de Dios en la tierra. Como tal, se veían a sí mismos como los 'hijos del Reino'.’ Tenga en cuenta particularmente los siguientes puntos:

  • En primer lugar, Jesús les está dando una dura advertencia de que en realidad corren un grave riesgo de ser rechazados por la fuerza.. G1544 significa literalmente "tirar... fuera"; pero si eso no fuera lo suficientemente claro, Lucas añade explícitamente G1854 ('lejos de').
  • En segundo lugar, él describe este lugar como "exterior (G1857) oscuridad (G4655)'. G1857 es un compuesto de G1854, enfatizando nuevamente la idea de rechazo y separación. G4655, 'oscuridad,’ A veces se utiliza en el sentido de "oscuridad".: pero en el N.T.. Se presenta más comúnmente como la ausencia de luz en un sentido físico o moral..
  • En tercer lugar, deja en claro que tal experiencia resultará en amargas, remordimiento consciente por aquellos rechazados de esta manera, como lo indica la frase, 'llanto y crujir de dientes.’ Rechinar los dientes en su cultura era una expresión de extrema amargura. (o incluso ira – Acts 7:54).
  • Finalmente, tenga en cuenta que el término, 'allá (G1563)', no es una palabra abstracta o incidental: indica un lugar específico, la región exterior a la que han sido enviados los rechazados.

Hay cuatro referencias adicionales en Mateo a dichos de Jesús que hacen eco de este tema del "llanto y crujir de dientes".:

Mat 13:40-42 Así como la cizaña es recogida y quemada (G2618) con fuego (G4442); así será al final de esta era (G165). El Hijo del Hombre enviará a sus ángeles, y recogerán de su Reino todas las cosas que hacen tropezar, y los que hacen iniquidad, y los echará en el horno de fuego (G4442). Allá (G1563) será el llanto y el crujir de dientes.

Mat 13:49-50 Así será en el fin del mundo (G165). Los ángeles saldrán, y separa a los impíos de entre los justos, y los echará en el horno de fuego (G4442). Allá (G1563) será el llanto y el crujir de dientes.

Mat 22:13 Entonces el rey dijo a los sirvientes, 'Atarle de pies y manos, llévalo lejos, y tirar (G1544) él hacia el exterior (G1857) oscuridad (G4655); allá (G1563) es donde será el llanto y el crujir de dientes.’

Mat 25:30 Tirar (G1544) el siervo inútil hacia el exterior (G1857) oscuridad (G4655), donde hay (G1563) será el llanto y el crujir de dientes.’

De estos podemos extraer los siguientes puntos adicionales:

  • Todos estos versículos parecen referirse al mismo lugar., 'donde habrá llanto y crujir de dientes.’
  • Si todos se refieren al mismo lugar, entonces este 'horno de fuego'’ en 'la oscuridad exterior’ no debe ser alimentado por fuego ordinario: pero una especie de fuego oscuro que no emite luz.
  • Cuando la cizaña se 'quema' (G2618) con fuego (G4442),’ G2618 significa "quemado,’ (es decir. para que no quedara más que ceniza). Por lo tanto, no es descabellado preguntar si se puede sugerir una destrucción similar para aquellos que son arrojados al "horno de fuego". (G4442)'. Consideraremos esto con más detalle más adelante..
  • Tanto las referencias en Matthew 13:24-50 son de parábolas que describen eventos al final de la era/mundo. La palabra inglesa, 'Eón,’ Originalmente era una transliteración de la palabra griega "aion".’ (G165)) y permanece muy cerca de él en significado. Pero hay diferencias significativas, que discutiremos con más detalle en Apéndice A.
  • La parábola en Matthew 22:2-14 También parece centrarse en los acontecimientos del fin de los tiempos., Describiendo un banquete de bodas donde los invitados originales son rechazados., junto con alguien que entró en la fiesta sin traje de boda. (Dado que esto era habitualmente proporcionado por el anfitrión en la entrada, implica que había rechazado la generosidad del anfitrión o había intentado escabullirse de alguna otra manera.)
  • Por otra parte, Mat 25:14-30 cuenta cómo un siervo perezoso también es enviado a las tinieblas exteriores.
  • Aunque estos pasajes parecen referirse al mismo lugar, el ultimo 2 describir circunstancias muy diferentes. ¿Significa esto que el siervo perezoso sufre la misma suerte que el malvado?; ¿O es posible que el resultado final sea diferente??

Sigue leyendo …

notas al pie

  1. Ver, Por ejemplo, Lev 19:9-10, Deut 16:11-14, Job 31:16-22, Es 58:4-11[/incógnita]. ↩
  2. Estos números corresponden a entradas en el Diccionario de palabras griegas de la concordancia exhaustiva de Strong de James Strong., ETS, LL.D.. ↩
  3. 'La paráfrasis caldea sobre el profeta Isaías’ [por jonathan b. Uzziel] tr. por CWH. pauli, Casa de la Sociedad de Londres, 1871, pág.. 226. Dominio público. Disponible desde libros de Google. ↩

Deja un comentario

También puede utilizar la función de comentario a una pregunta personal: pero si es así, por favor incluya la información de contacto y / o estado claramente si no desea que su identidad se haga pública.

tenga en cuenta: Comentarios siempre son moderados antes de su publicación; lo que no aparecerán inmediatamente: pero tampoco se retendrá sin razón.

Nombre (Opcional)

Email (Opcional)