ادبیات ربانی.

N.B. این صفحه هنوز یک ندارد “ساده انگلیسی” نسخه.
ترجمه خودکار بر روی متن اصلی انگلیسی بر اساس. آنها ممکن است شامل خطاهای قابل توجهی.

Theخطر خطا” امتیاز از ترجمه است: ????

مشخص است که درگیری بین یهودیان و مسیحیان منجر به از بین رفتن تعدادی از ارجاعات به عیسی شده است که قبلاً در ادبیات یهودی وجود داشت.. این از دست دادن به تدریج در طی یک دوره زمانی طولانی رخ داد که تا هزاره دوم گسترش یافت, گاهی از طریق تخریب اجباری متون توهین آمیز و گاهی در نتیجه سرکوب نیمه داوطلبانه که الهام گرفته از ترس از واکنش مسیحی است.. از سوی دیگر, با گذشت زمان, چند داستان تخیلی بیشتر به اسناد بعدی اضافه شد. تعدادی پاساژ وجود دارد, با این حال, که توسط اکثریت دانشمندان مسیحی و یهودی به عنوان ارجاعات اولیه معتبر به عیسی تلقی می شوند. برخی از این موارد در زیر آورده شده است.

آویزان شدن یشو

تلمود بابلی مجموعه‌ای از سنت‌های پیشین یهودی است که در آن دوره به شکل نهایی خود جمع‌آوری شد. 200 – 500 الحاق. سنهدرین 43a شامل «بارایتا» است, نظری که مربوط به دوره تانایی است (70 – 200 الحاق), که به شرح زیر می باشد:

«آموزش داده شده است: در آستانه عید پسح، یشو را به دار آویختند. و یک گوینده بیرون رفت, در مقابل او, به مدت چهل روز (گفتن): “قرار است سنگسار شود, زیرا او سحر و جادو کرد و اسرائیل را فریب داد و گمراه کرد. هر کس چیزی را به نفع خود بداند, بگذار او بیاید و به جای او دعا کند.” ولی, چیزی به نفع او نیافته است, او را در شب عید فصح به دار آویختند.’

توجه داشته باشید که «آویخته شد’ اصطلاحی بود که برای توصیف هم آویزان شدن آنطور که ما می شناسیم و هم به صلیب کشیدن استفاده می شد. عیسی مسیح’ شکل دیگری از نام است, عیسی’ بسیاری از علمای یهودی اشاره به مسیح را رد کرده اند: اما تعدادی نسخه خطی پیدا شده است که مربوط به حدود قرن سیزدهم سانسور مسیحی است.. برخی از اینها به صراحت می گویند, "یشو ناصری": در حالی که در دیگران نام, (یا حتی کل پاساژ) پنهان یا حذف شده است, ایجاد شکاف های قابل مشاهده با طول معادل. خلاصه مفیدی از این تغییرات را می توان در اینجا یافت: عیسی در تلمود – ویکی پدیا. تجزیه و تحلیل بسیار دقیق تر, ارائه شده از دیدگاه مسیحی، اما شامل تصویری از متن نسخه خطی مونیخ سانسور شده است, را می توان در اینجا یافت: “محاکمه عیسی ناصری در تلمود بدون سانسور,” توسط دیوید اینستون بروئر.

ما انتظار داریم که یک منبع یهودی عیسی را با دیدی بسیار منفی و مقامات یهودی را با دیدی مثبت نشان دهد.: اما اتهام جادوگری گزارش های عهد جدید را تأیید می کند, که گزارش می دهد که کاتبان و فریسیان ادعا می کردند که او از طریق «بلزبوب» شیاطین را بیرون می راند., شاهزاده شیاطین. اشاره به اعلامیه فوق ممکن است در ذکر انجیل بازتاب پیدا کند که مقامات در حال برنامه ریزی برای دستگیری او بودند. (جان 11:57).

به دنبال این قطعه, یک معلم اواخر قرن سوم به نام "الله"., نظر را اضافه می کند:

آیا باور می‌کنید که هر گونه دفاعی با این همه غیرت برای او دنبال می‌شد? او یک فریبکار بود, و خداوند رحمان می فرماید: “تو به او رحم نخواهی کرد, او را پنهان نکن.” با عیسی فرق داشت, زیرا او به سلطنت نزدیک بود.’

«بدعت» خاخام الیزر’

هر دو تلمود بابلی, عبده زهرا 165, 17آ, و توسفتا, هالین 2.24, حاوی نسخه هایی از واقعه ای است که خاخام الیزر به خاطر آن دستگیر شد دقیقه (بدعت) و نزد دادستان مدنی برده شد. در پی تبرئه وی, یکی از شاگردانش می گوید که احتمالاً او را به این دلیل متهم کرده اند که از یک کلمه بدعت لذت برده است., برانگیختن پاسخ زیر:

آکیبا, به من یادآوری کردی! یک بار در بازار بالای سفوریس قدم می زدم و دیدم یکی از شاگردان عیسی ناصری و یعقوب کفار سکانیا نام او بود.. او به من گفت, در شریعت شما نوشته شده است, “اجیر فاحشه را نیاورید, و غیره” با آن چه باید کرد – یک مستراح برای کاهن اعظم? ولی من هیچی جواب ندادم. او به من گفت, پس عیسی ناصری به من آموخت: “زیرا از اجیر فاحشه ای آنها را جمع کرده است, و به اجیر فاحشه باز خواهند گشت”; از محل پلیدی می آیند, و به مکان کثیفی خواهند رفت. و این جمله مرا خوشحال کرد, و به همین دلیل من دستگیر شدم بدعت. و من از آنچه در شریعت نوشته شده تجاوز کردم: “راهت را از او دور کن” – یعنی بدعت; “و به در خانه او نزدیک نشو” – آن دولت مدنی است.

یعقوب بخشی از کتاب تثنیه را ذکر می کند 23:18, که پولی را که از راه نامناسب به دست می آید به عنوان هدیه به خداوند منع می کند, و پیشنهاد می کند که یک کاربرد جایگزین ساخت یک سرویس بهداشتی باشد (یک راه حل معمولی یهودی, یادآور تصمیم به استفاده از «دیه» است’ از عیسی’ خیانت برای خرید قبرستان برای خارجی ها). در تأیید این مطلب از عیسی استناد می کند, که ظاهراً بخشی از میکاه را نقل کرده است 1:7 (در واقع هشداری است از قضاوت پیش رو در برابر بت پرستی و فسق), به دنبال کلمات, از محل پلیدی می آیند, و به مکان کثیفی خواهند رفت.’ اما ما نمی دانیم که آیا یعقوب قرار است از عیسی استناد کند یا خیر’ کلمات در پاسخ به یک رویداد موضوعی یا استفاده از آنها به صورت مجازی. کاربرد اخیر اغلب تا حدی از معنای تحت اللفظی یک ضرب المثل دور می شود, مانند استفاده خود خاخام الیزر از ضرب المثل ها 5:8 در انتهای گذر.

ماهیت اولیه این مرجع هم با ادعای یعقوب مبنی بر اینکه توسط خود عیسی تعلیم داده شده است نشان داده می شود, و گفتگوی ظاهرا دوستانه بین خاخام و مسیحی. محققان تاریخ محاکمه خاخام الیزار را در حدود 95 الحاق, و گفتگوی قبلی از در مورد 60 میلادی به بعد.

'چنین’

برای جلوگیری از برانگیختن خشم مسیحیان, شناخته شده است که تعدادی از اشارات به عیسی’ نام به "Such-an-one" تغییر یافت.’ در این میان برخی وجود دارد که توسط محققان به عنوان منشأ نسبتاً اولیه تأیید شده است. به عنوان مثال, زیر از میشنا, یباموت 4.13 (همچنین تلمود بابلی, Yebamoth 49b):

آر. شمعون بن عزای گفت: من در اورشلیم فهرستی از شجره نامه یافتم که در آن ثبت شده بود, چنین کسی حرامزاده زناکار است; برای تایید سخنان خاخام یهوشوا.’

آر. شمعون بن عزای در سال 100 میلادی زندگی می کرد و از شاگردان ر. یهوشوا.

یشوا بن پانترا

همچنین تعدادی از اشارات به عیسی به عنوان «بن پانترا» وجود دارد’ (پسر پلنگ).

به عنوان مثال, چندین سند (از جمله اورشلیم و تلمود بابلی و توسفتا, هالین 2.22.) داستان چگونگی را بیان کنید, زمانی که خاخام الازار بن داماح توسط مار گزیده شد, مردی به نام یعقوب برای شفای او به نام یشوا بن پانترا آمد., اما توسط خاخام دیگری از پذیرش خودداری شد, اسماعیل نامید. خاخام الازار قبل از اینکه اختلاف حل شود درگذشت; که خاخام اسماعیل معتقد بود بهتر از این بود که با اجازه دادن به یعقوب برای خدمت به او در اشتباه افتادن.. با وجود نتیجه غم انگیز این پرونده, این قطعه تأیید ارزشمندی است که مسیحیان به نام عیسی شفا می‌دادند.

نظریه های مختلفی در مورد منشأ "بن پانترا" وجود دارد.. به زبان عبری, این نام به معنای "پلنگ" است, اما در یونانی شبیه «پارتنوس» است, به معنای باکره. برخی معتقدند این یک بازی عمدی با کلمات بود, تمسخر ادعای تولد باکره. اوریجن, و دیگران پس از او, ادعا کرد که عیسی نام را از پدربزرگ خود گرفته است, پدر یوسف, که گفته می شد پلنگ نامیده می شد.

یک نظریه دیگر, مخالفان مسیحیت به طور کلی اعتبار واقعی بیشتری نسبت به دانشمندان دارند, چه یهودی و چه مسیحی, این است که او پسر نامشروع یک سرباز رومی به این نام بود. اما همانطور که معلوم است این داستان از اوایل بعد از میلاد در میان یهودیان رواج داشته است 178, می تواند ریشه های قبلی داشته باشد. همانطور که این نام در نیروهای رومی رایج بوده است, به راحتی می توانست به صورت تصادفی انتخاب شود, از آنجایی که هیچ کس نمی توانست مطمئن باشد که کدام «پانترا’ مورد اشاره قرار می گرفت. پس از همه, اگر مریم قبل از ازدواج مناسب با یوسف بچه دار شده بود, زبانها مجبور به تکان دادن بودند!

اگر به دنبال تایید تاریخی از منابع یهودی هستیم, چه مدرکی محتمل تر از یک غیبت آبدار مانند این?

برگشت به مقاله اصلی.

صفحه ایجاد شده توسط کوین پادشاه

پیام بگذارید

شما همچنین می توانید ویژگی نظر به سوال شخصی بپرسم استفاده: اما اگر چنین است, لطفا جزئیات ارتباط و / یا دولت به وضوح اگر شما هویت شما مایل به عموم منتشر شود.

لطفا توجه داشته باشید: نظرات همیشه قبل از انتشار تعدیل; بنابراین بلافاصله ظاهر نمی شود: اما نه می شود آنها شود نامعقول نکردن.

نام (اختیاری)

پست الکترونیک (اختیاری)