ٹیپوچ کیا ہے؟?

(کے تحت درج قیاس آرائیاں)

کیون
16 جولائی 2020 (ترمیم شدہ 24 اپریل 2022)

N.B. اس صفحہ میں ابھی تک ایک نہیں ہے۔ “آسان انگریزی” ورژن. خودکار ترجمے اصل انگریزی متن پر مبنی ہیں۔. ان میں اہم غلطیاں شامل ہو سکتی ہیں۔.

Theغلطی کا خطرہ” ترجمہ کی درجہ بندی ہے: ????

Theٹیپواچ‘ (عبرانی سیب) براہ راست ایک پھل یا درخت کے طور پر کہا جاتا ہے 6 پرانے عہد نامہ میں اوقات; سلیمان کے زمانے سے شروع ہوتا ہے۔; کے ساتھ 4 سلیمان کے گیت میں حوالہ جات, ایک امثال میں اور ایک جوئیل میں. البتہ, یہ بھی واضح رہے کہ خروج کے وقت سے کئی جگہوں کے نام ہیں جو اس پھل کے ساتھ منسلک ہو سکتے ہیں: ‘ٹیپواچ‘ (Joshua 12:17, 15:34, 16:8 & 17:8), ‘بیت تپواچ‘ (کے گھر ‘ٹیپواچ', Joshua 15:53) اور ‘این ٹیپواچ‘ (کی بہار ‘ٹیپواچ', Joshua 17:7). اس کا عام طور پر ترجمہ 'ایپل' کے طور پر کیا جاتا ہے۔’ لیکن, جیسا کہ یہودی انسائیکلوپیڈیا تسلیم کرتا ہے۔, کے ترجمہ کی درستگی کے بارے میں “tappuaḦ” ماہرینِ لسانیات اور ماہرینِ نباتات کے درمیان بہت زیادہ اختلاف ہے۔’1

میں 2012 میں نے ایک کتاب لکھی۔, ‘محبت سے بدل گیا (گانا سلیمان کی کہانی),’ جس میں میں نے گانے کا ترجمہ شامل کیا تھا۔, اس نام کو 'خوبانی' کے طور پر پیش کرنا۔’ لیکن, ایک تازہ نظرثانی کی تیاری کے عمل میں, میں نے سوچا کہ کیا مجھے بہت آسانی سے قائل کر لیا گیا تھا اور مجھے اسے صرف 'ٹپوچ' کہنا چاہیے۔,’ اس کی حقیقی شناخت کے بارے میں جاری شکوک و شبہات کی عکاسی کرنے کے لیے. بالآخر میں نے فیصلہ کیا کہ فیصلہ کرنے سے پہلے مجھے تازہ ترین دستیاب شواہد کا دوبارہ جائزہ لینے کی ضرورت ہے۔.

ایپل کیوں نہیں؟?

'سیب’ کا عام طور پر سمجھا جانے والا معنی رہا ہے۔ ‘Tappuach‘ عبرانی میں میشنائی دور سے (10-220ad), جب دوسرے کے زمانے سے فریسیوں کی زبانی روایات (اور حتمی) مندر کو رسمی شکل دی جا رہی تھی۔. لیکن اس سے پہلے اس کا مفہوم شدید شکوک کا شکار ہے۔. بنیادی مشکلات ہیں۔:

  • جسے ہم سیب کہتے ہیں۔’ پرجاتیوں کے ہائبرڈائزیشن سے حاصل کردہ گھریلو قسمیں ہیں۔, Malus Sieversii (جس کی ابتدا وسطی ایشیا کے زیادہ معتدل علاقوں میں ہوئی۔) جنگلی کیکڑے کی کئی اقسام کے ساتھ. یہ سابقہ ​​ہے۔, اس کے علاوہ اس کا جدید, اسی طرح کے سائز اور شکل کی مختلف حالتیں۔, جسے آج کے نام سے جانا جاتا ہے۔ ‘Tappuach.’ لیکن یہ اسرائیل کی گرمائش کے لیے موزوں نہیں ہے۔, خشک آب و ہوا. اگرچہ جدید دور میں زیادہ گرمی برداشت کرنے والی اقسام کی افزائش ممکن ہو گئی ہے۔, عہد نامہ قدیم کے دوران اسرائیل میں کامیاب کاشت کا کوئی ثبوت نہیں ہے۔. واقعی, جتنی دیر 1867, کینن H.B. ٹرسٹرم نے تبصرہ کیا۔: “نہ ہی 'tappuach کر سکتے ہیں’ ایپل ہو; کیونکہ لبنان کے بالائی علاقوں میں اس پھل کی کاشت کامیابی کے ساتھ کی جاتی ہے۔, مقدس سرزمین کی حدود سے باہر, ابھی تک یہ ملک میں بمشکل موجود ہے۔. وہاں ہے, واقعی, جفا کے باغات میں چند درخت, لیکن وہ ترقی نہیں کرتے, اور ایک بدبخت ہے, لکڑی کا پھل; اور شاید اسکلون میں کچھ ہو سکتے ہیں۔. لیکن جسے انگریزی اور امریکی مصنفین نے 'ایپل' کہا ہے۔’ واقعی Quince ہے. ہمارے سیب کے درخت کے لیے آب و ہوا بہت زیادہ گرم ہے۔”2
  • جنگلی کیکڑے, جو اسرائیل میں پایا جا سکتا ہے۔, بہت چھوٹے اور بہت کم لذیذ ہوتے ہیں۔, لکڑی کی ساخت کے ساتھ. لیکن مشائخ علماء, جنہوں نے دوسرے ہیکل کے دور میں یہودی زبانی روایات کو ریکارڈ کیا۔, مختلف ناموں سے ان کا حوالہ دیا جاتا ہے۔; اگرچہ انہوں نے انہیں 'مماثل' تسلیم کیا تھا۔,’ کچھ معاملات میں, کو ‘Tappuach'.
  • البتہ, عبرانی لفظ کے بارے میں سوچا جاتا ہے کہ یہ یا تو کسی لفظ سے ماخوذ ہے جس کا مطلب ہے ’دھمکانا یا خوشبو’ یا ایک معنی سے 'پھل جانا یا گول ہو جانا۔’ جیساکہ, یہ کسی بھی عام طور پر سیب جیسے پھل کے لیے زیادہ وضاحتی اصطلاح ہو سکتی تھی۔. خاص طور پر, یہ جانا جاتا ہے کہ اس کے مساوی عربی اصطلاح, ‘بڑا,’ مختلف قسم کے پھلوں پر اس معنی میں لاگو کیا گیا تھا۔.3 اسی طرح انگریزی کا لفظ 'apple'’ (اور کئی دوسری زبانوں میں اس کے مساوی) 17 ویں صدی تک بیریوں کے علاوہ کسی بھی پھل کے عام معنی میں استعمال ہوتا تھا۔.
  • سیب کسی بھی طرح سے وہ واحد پھل نہیں ہے جس کا نام بعد کی یہودی تحریروں میں ہے۔, جیسا کہ مسنہ, جہاں ان کے اصل بائبل کے ناموں کے بارے میں شک ہے۔. اس الجھن کی ممکنہ وجوہات پر بعد میں بات کی جائے گی۔.

ٹیپواچ کی خصوصیات.

بائبل کے تپواچ کی درج ذیل خصوصیات کو بائبل کے حوالہ جات سے شامل کیا جا سکتا ہے:

  • جوشوا جگہ کے نام. اگر یہ واقعی 'ٹپوچ' کا حوالہ دیتے ہیں۔,’ پھر ایسا لگتا ہے کہ یہ موجود ہے, اور اسرائیل میں اس نام سے جانا جاتا ہے۔, خروج کے وقت سے پہلے سے. البتہ, مخصوص جگہوں کو نامزد کرنے کے لیے نام کا استعمال کرنا, ان کی موجودگی سے پتہ چلتا ہے, اس وقت, کچھ غیر معمولی تھا.
  • Song 2:3. کے طور پر Tappuach لکڑی کے درختوں کے درمیان, بیٹوں میں میرا پیارا بھی ایسا ہی ہے۔. میں بڑی خوشی سے اس کے سائے میں بیٹھ گیا۔, اس کا پھل میرے ذائقہ کے مطابق میٹھا تھا۔.
    یہ دوسرے درختوں کے درمیان غیر معمولی طور پر کھڑا ہے۔. یہ اس بات کی نشاندہی کر سکتا ہے۔, سلیمان کے زمانے میں یہ ایک نایاب چیز تھی۔: لیکن آسانی سے سمجھنے کے لیے موازنہ کے لیے کافی اچھی طرح سے جانا جاتا ہے۔. یہ دھوپ سے گہرا سایہ فراہم کرنے اور میٹھے چکھنے والے پھل کے لیے بھی جانا جاتا ہے۔.
  • Song 2:5. کشمش سے مجھے تقویت دیں۔, کے ساتھ مجھے تازہ کریں ٹیپوچ; کیونکہ میں محبت سے بیہوش ہوں۔.
    جب بے ہوشی محسوس ہوتی ہے۔, اس پھل کو کھانے سے انسان کو سکون اور دوبارہ توانائی محسوس کرنے میں مدد ملتی ہے۔.
  • Song 7:8. میں نے کہا, “میں ہتھیلی پر چڑھ جاؤں گا۔. میں اس کا پھل پکڑوں گا۔” تیری چھاتیوں کو بیل کے جھرمٹ کی مانند ہونے دو, تمہاری سانسوں کی خوشبو جیسی ٹیپوچ, محبوب.
    پھل ایک دلکش بو ہے.
  • Song 8:5. یہ کون ہے جو بیابان سے آیا ہے؟, اس کے محبوب پر جھکاؤ? کے تحت Tappuach میں نے تمہیں بیدار کیا۔. وہاں آپ کی ماں نے آپ کو حاملہ کیا۔. وہاں وہ مشقت میں پڑی تھی اور آپ کو برداشت کرتی تھی۔.
    ایسا لگتا ہے کہ اس کا محبت کے ساتھ ایک خاص تعلق ہے۔, ولادت یا دیگر مبارک مواقع.
  • Prov 25:11. مناسب طریقے سے بولا گیا ایک لفظ ایسا ہے۔ ٹیپوچ چاندی کی ترتیب میں سونے کا.
    اس کا رنگ سنہری لگتا ہے جب اس کا بہترین ہو۔. کیوں 'چاندی کی ترتیبات'?
  • Joel 1:12. بیل سوکھ گئی ہے۔, اور انجیر سوکھ گئی۔; انار, کھجور بھی, اور Tappuach, یہاں تک کہ کھیت کے تمام درخت سوکھ گئے ہیں۔; کیونکہ خوشی بنی آدم سے مرجھا گئی ہے۔.
    اس وقت تک (کچھ 200 سال سلیمان کے بعد) یہ کھانے اور لذت کا ایک بڑا اور عام طور پر قابلِ اعتبار ذریعہ معلوم ہوتا ہے۔.

اگر ایپل نہیں - کیا؟?

ایپل کے علاوہ, تین دیگر اہم امیدواروں کی تجویز دی گئی ہے۔:

  • لیموں. citron کے لیے جدید عبرانی میں etrog ہے۔ ‘etrog.’ سے ممتاز ہے۔ Tappuach میں مسنہ ماسروت i.4. اس میں ایک خوشگوار لیموں کی بو ہے اور اس کے دواؤں اور کیڑوں سے بچنے والے استعمال ہیں: لیکن کچا کھانے کے لیے مناسب نہیں سمجھا جاتا. واقعی, اس کے استعمال میں سے ایک, جب شراب کے ساتھ ملایا جاتا ہے۔, اگر زہر نگل لیا جائے تو قے کرنا تھا۔. ایک بہت ہی قابل ذکر خصوصیت یہ ہے کہ ایک ہی درخت عملی طور پر کسی بھی موسم میں نشوونما کے بالکل مختلف مراحل میں پھول اور پھل دونوں لا سکتا ہے۔. اصل میں ہندوستان کا رہنے والا, اسے منتخب طور پر کئی شکلوں میں پالا گیا ہے۔, لیموں سمیت, چونے اور چکوترا اور مینڈارن کے ساتھ کراس (اسی نسل کا ایک چینی باشندہ) سنتری پیدا کرنے کے لئے.
    سیٹرون کی بائبل میں کہیں بھی واضح طور پر شناخت نہیں کی گئی ہے۔; اور کہا جاتا ہے کہ اسے بحیرہ روم کے علاقے میں سکندر اعظم نے متعارف کرایا تھا۔, کے بارے میں 6 سلیمان کے بعد صدیوں. لیکن رمت راحیل میں ایک فارسی محل کے باغ کی کھدائی, یروشلم, پانچویں سے چوتھی صدی قبل مسیح کے پلاسٹر میں سرایت شدہ سائٹرن پولن کو تلاش کرنے کے ریکارڈ4.
    دوسرے مندر کے وقت سے یہ روایتی طور پر سکھایا جاتا ہے کہ لیموں کا پھل تھا۔ (کے) درخت hadar‘ جو سکھوٹ کی تقریبات میں استعمال ہونا تھا۔ Lev 23:40. قدیم عبرانی میں, ‘hadar‘ مطلب 'شاندار': اگرچہ جدید استعمال میں اسے 'کھٹی' کے طور پر سمجھا جاتا ہے. لیکن جب Neh 8:14-17 سککوٹ کے احیاء کو بیان کرتا ہے۔ (جو بظاہر موسیٰ اور جوشوا کی موت کے بعد ختم ہو گیا۔), سائٹرون اکاؤنٹ سے نمایاں طور پر غائب ہے۔. یہ بھی تجویز کیا گیا ہے کہ یہ وہی درخت تھا جس نے باغ عدن میں ممنوعہ پھل لایا تھا۔. لیکن جیسا کہ ان میں سے کسی ایک کے دعوے کا کوئی اور ٹھوس ثبوت موجود نہیں ہے، ماہرین نباتات عام طور پر یہ رائے رکھتے ہیں کہ یہ سب سے پہلے بابل سے واپس آنے والے یہودی اسیروں کے ذریعہ ایک غیر ملکی نسل کے طور پر اسرائیل میں متعارف کرایا گیا تھا۔, یا ان کے فارسی حکمران, اور بعد میں 'شاندار درخت کے پھل' کی مثالی مثال کے طور پر اپنایا گیا۔’ یہ لیموں کو تاریخ اور خوردنی دونوں کی بنیاد پر مشکوک بنا دیتا ہے۔.
  • سفرجل. quince کے لیے جدید عبرانی میں فارسی ہے۔ ‘پارش.’ سے ممتاز ہے۔ Tappuach میں مسنہ معصروت, (i.4 کے بجائے i.3 میں ظاہر ہونا) اور میں کیکڑے سے میشنا اوکتزین i.6. یہ خیال کیا جاتا تھا کہ quince بحیرہ روم کے علاقے کا تھا: لیکن حالیہ تحقیق سے پتہ چلتا ہے کہ اس کی ابتدا مغربی ایشیا کے علاقے سے ہوئی ہے۔, آذربائیجان, ترکی, جارجیا, ن. ایران اور افغانستان. اس کا تعلق یونانی محبت کی دیوی سے تھا۔, افروڈائٹ, جس کے فرقے کا پتہ انانا کے سمیری فرقے سے مل سکتا ہے۔. البتہ, یہ انجمن Callamicus کی ایک نظم پر مبنی معلوم ہوتی ہے۔, تیسری صدی قبل مسیح میں لکھا گیا۔. میشنا میں حوالہ جات اسرائیل میں اس کی موجودگی کا قدیم ترین ثبوت ہیں۔: لیکن یہ وہاں پھلتا پھولتا ہے اور ہوسکتا ہے کہ اس وقت سے پہلے ہی قدرتی شکل اختیار کر چکا ہو۔.
    جب پک جائے۔, quince ایک سنہری پیلے رنگ ہے اور بہت خوشبودار ہے. ضعف, یہ ایک سیب کی طرح ہے, اگرچہ تھوڑا سا ناشپاتی کے سائز کا ہوتا ہے۔, اور دور سے دونوں آسانی سے الجھ جاتے ہیں۔. لیکن ذائقہ بہت کھٹا ہے۔; اور, لیموں کی طرح, اسے کچا کھانے کے لیے مناسب نہیں سمجھا جاتا. تاہم یہ اچھی جیلیاں بناتا ہے اور محفوظ کرتا ہے۔, اور اس کے نام کا ایک اور معنی 'پھیلنے والا' ہے۔’ اس کے ذائقہ کے علاوہ جب کچا ہو۔, quince ایک امید افزا امیدوار کی طرح لگتا ہے. ایک میں 1890 مضمون Rev. ڈبلیو. ہیوٹن نے اس کے لیے سخت دلیل دی۔, تجویز ہے کہ کی وضاحت ‘Tappuach‘ جیسا کہ 'ذائقہ میں میٹھا’ اس کا مطلب مشرقی معنوں میں مٹھاس ہو سکتا ہے۔, “شاید نہ صرف پھل کے تیزابی رس کی وجہ سے, لیکن دوستی اور محبت کے ساتھ اس کی وابستگی کی وجہ سے۔”5 ہیوٹن نے اس دعوے کا بھی ذکر کیا ہے کہ بچھڑے کو ساتویں اور چھٹی صدی قبل مسیح کے وسط میں کریٹ سے یونان اور اٹلی میں متعارف کرایا گیا تھا۔)': لیکن اس کے ماخذ کا حوالہ دیئے بغیر. البتہ, یہاں تک کہ اگر درست ہے, یہ ہمیں نہیں بتاتا کہ کیا سلیمان کے زمانے میں پان اسرائیل میں تھا۔, کئی سو سال پہلے.
  • خوبانی. جدید عبرانی میں ایک خوبانی کو משמש کے نام سے جانا جاتا ہے۔ ‘مشمش‘ - کلڈین سے ماخوذ نام; اگرچہ جیوش انسائیکلوپیڈیا اسے کہتا ہے۔ ‘اپانوتھ.’ اب اسے وسطی ایشیا سے شروع ہونے کے طور پر قبول کیا جاتا ہے۔, چین کی سرحد سے ملحق: لیکن پہلے سوچا جاتا تھا کہ اس کا تعلق آرمینیا سے ہے۔, جہاں خوبانی کے بیج کانسی کے زمانے سے پہلے کی کھدائیوں میں ملے ہیں۔. وہ جدید اسرائیل میں بکثرت ہیں۔: لیکن ان کے پہلے تعارف کی تاریخ معلوم نہیں ہے۔. البتہ, سکندر اعظم (356-323 قبل مسیح) انہیں یونان میں "آرمینین پلمز" کے طور پر متعارف کرانے کا سہرا دیا جاتا ہے۔; جس کی وجہ سے بہت سے لوگ یہ نتیجہ اخذ کرتے ہیں کہ وہ سلیمان کے زمانے تک اسرائیل تک نہیں پہنچے تھے۔. لیکن باقی کے طور پر, مجھے کینن ٹرسٹرم سے دوبارہ حوالہ دینے دو6
    'خوبانی کو پڑوسی ملک آرمینیا کا مقامی جانا جاتا ہے۔, اور اس وجہ سے شاید وائن کے طور پر ابتدائی طور پر متعارف کرایا, جو اصل میں انہی علاقوں سے تھا۔, اور یقینی طور پر فلسطین کا باشندہ نہیں ہے۔. لیکن ہر جگہ خوبانی عام ہے۔. شاید یہ ہے, تصویر کے واحد استثناء کے ساتھ, ملک کا سب سے وافر پھل … اور شاندار کثرت کی فصل پیدا کرتا ہے۔. کئی بار ہم نے اپنے خیمے اس کے سائے میں لگائے ہیں۔, اور ہمارے قالینوں کو سورج کی کرنوں سے محفوظ رکھیں… خوبانی سے زیادہ لذیذ خوشبو والا پھل شاید ہی کوئی ہو۔; اور کون سا پھل سلیمان کی صفت کے مطابق ہو سکتا ہے۔, “چاندی کی تصویروں میں سونے کے سیب,” اس سنہری پھل سے زیادہ, جیسا کہ اس کی شاخیں اپنی چمکیلی ترتیب میں وزن کے نیچے جھکتی ہیں۔, ابھی تک پیلے پتے?’
    خوبانی اپنے حق میں دیگر صفات بھی رکھتی ہے۔. پھل قدرتی شکر سے بھرپور ہوتا ہے۔, اسے میٹھا چکھنے والا اور ایک بہترین توانائی والا کھانا بناتا ہے۔ (Song 2:3,5). ایسا لگتا ہے کہ گانا سلیمان موسم بہار میں ترتیب دیا گیا ہے۔: اور خوبانی قدیم ترین پھلوں میں سے ایک ہے۔, موسم بہار کے آخر میں پکنا (انگریزی نام, 'خوبانی’ لاطینی سے آتا ہے, ‘قبل از وقت,’ معنی, “جلد پکنا”). اور خوبانی کی فصل نہ صرف جلدی ہوتی ہے – یہ بدنام زمانہ مختصر بھی ہوا کرتی تھی۔; چننے کے ایک دن کے اندر بہت سی خوبانی کے رنگین ہو جاتے ہیں۔. اس سے عربی زبان کا اظہار ہوا۔, ‘بکرا میں مشمش شامل ہے۔‘ ('کل خوبانی میں'); جس کا بنیادی مطلب ہے۔, “اسے بھول جاؤ! یہ نہیں ہو گا۔!” اس طرح, پکی خوبانی کی بات چیت کی علامت ایک مبارک موقع ہے۔, یاد نہیں کیا جائے گا; میں حوالہ جات کو ممکنہ اضافی اہمیت دینا Song 2:3 & 8:5.

تاریخ کا کانٹے دار شمارہ

Quince اور خوبانی دونوں اچھے امیدواروں کی طرح نظر آتے ہیں۔. خوبانی یقینی طور پر عام شکل اور ذائقہ میں فائدہ مند ہے۔: لیکن اس مسئلہ پر کہ آیا وہ سلیمان کے زمانے میں اسرائیل میں مشہور تھے یا نہیں۔, ہم دونوں کے لیے ٹھوس ثبوت کا دعویٰ نہیں کر سکتے; لہذا ہمیں امکانات کی بنیاد پر آگے بڑھنا چاہیے۔.

مسنہ حوالہ جات

'سیب کو مسترد کرکے’ کے مطلوبہ ترجمہ کے طور پر ‘Tappuach‘ پرانے عہد نامہ میں (جب کہ ایک ہی وقت میں اسے اس کے جدید عبرانی معنی کے طور پر تسلیم کرتے ہیں۔) ہم ضروری طور پر اس امکان کو تسلیم کر رہے ہیں جس کا حوالہ دیا گیا ہے۔ ‘Tappuach‘ Mishna میں ممکنہ طور پر یا تو 'سیب' کا مطلب ہو سکتا ہے۔’ یا جو بھی پھل ہمارے خیال میں اس نام کا اصل حامل ہو سکتا ہے۔. جانچ کے لیے جن ذرائع کا ذکر کیا گیا ہے وہ ہیں مسنہ معاذروت (دسواں حصہ), جس میں لیویوں کو ادا کیے جانے والے دسواں حصے سے متعلق قواعد پر بحث کی گئی ہے۔, مسنہ اوکتزین (تنوں), جس میں ڈنٹھل اور تنوں کی نجاست اور مسنہ کلیم کے معیار پر بحث کی گئی ہے۔ (دو طرح کے), جو بعض جانوروں کی وضاحت کرتا ہے۔, وہ پودے اور مواد جن کو ہائبرڈائز کرنے کی اجازت نہیں تھی۔, پیوند یا ملایا ہوا. Mishna کو Mishnaic یا Tannaitic دور میں زبانی شکل میں وضع کیا گیا تھا۔ (کے درمیان 10 اور 220 ad) دوسرے مندر کے دور سے شروع ہونے والی ربینک روایات کو واضح اور محفوظ کرنے کے لیے (536 قبل مسیح - 70 ad) اور درمیان لکھنے کے لیے پرعزم تھے۔ 190 اور 230 ad.

خاص طور پر ان حالات پر توجہ دی جانی چاہیے جہاں پھلوں کے ناموں کا جان بوجھ کر موازنہ کیا جا رہا ہو۔, متضاد یا قربت میں استعمال کیا جاتا ہے۔, پھل کی شکل یا شکل کے بارے میں کسی دوسرے سراگ کے ساتھ. بھی, مشنہ میں اس مقام پر اس نام کی ظاہری شکل یا عدم موجودگی ہمیں اس دور میں اس کی اہمیت کے بارے میں کیا بتاتی ہے؟?

تازہ کوئنس ‘پارش.’

جدید عبرانی ‘پارش,’ میں واضح طور پر نام دیا گیا ہے۔ مسنہ معصروت, جہاں اسے i.3 میں درج کیا گیا ہے جب اس کی جلد ہموار ہوجاتی ہے تو اسے دسویں حصے کا ذمہ دار سمجھا جاتا ہے۔. (ایک نادان quince عام طور پر ایک دھندلا جلد ہے.) مسئلہ یہ ہے کہ Tappuach اگلی آیت میں درج ہے۔ (i.4) دسواں حصہ کے ذمہ دار ہونے کے ناطے چاہے پکنے کے ابتدائی یا دیر کے مراحل میں جمع ہوں۔. یہ انتہائی ناممکن لگتا ہے اگر Tappuach اور پارش ایک اور ایک ہی پھل تھے۔! The پارش میں بھی ذکر کیا گیا ہے۔ میشنا اوکتزین i.6; جہاں اس کے تنے کو ناشپاتی اور کیکڑے کے تنے کی طرح سمجھا جاتا ہے۔ (جو کہ quince کے لیے جسمانی طور پر درست ہے۔): لیکن Tappuach درج نہیں ہے. تو اگر quince ہے نہیں a Tappuach پھر مندرجہ بالا دونوں حوالوں کی آسانی سے وضاحت ہو جاتی ہے۔. لیکن یہ نوٹ کریں۔, اگر اس وقت اسرائیل میں سیب عام تھے۔ Tappuach ان کا عام نام تھا۔, پھر اسی طرح کے تنوں والے پھلوں کی فہرست میں اس کی عدم شمولیت کا جواز پیش کرنا مشکل ہو جاتا ہے جو Mishna Oktzin i.6 میں درج ہیں۔.

لیکن Mishnah Kilayim i. 4 ایک پہیلی کا تھوڑا سا پیش کرتا ہے - بظاہر بیان کرنا a Tappuach کیکڑے کی طرح; پھر بھی ان سے الگ رکھنے کی ضرورت ہے۔. ایک quince ایک بڑے کی طرح لگتا ہے, تھوڑا سا ناشپاتی کے سائز کا سیب; اس لیے ان میں اور کربپل کے درمیان قطعی مماثلتیں ہیں۔: لیکن ملاوٹ کے خلاف احتیاط بہتر سمجھ میں آئے گی اگر ‘Tappuach‘ یہاں 'سیب' کے طور پر ترجمہ کیا گیا ہے۔,’ چونکہ quinces نہ تو ہائبرڈائز کرتے ہیں اور نہ ہی سیب کے ساتھ گرافٹ کرتے ہیں۔.7 تو, اس بات کو ذہن میں رکھتے ہوئے کہ کاشت شدہ سیب شاید اس وقت تک کچھ پڑوسی ممالک میں دستیاب تھے اور یہ کہ اصطلاحات کی کچھ تبدیلیاں مختلف سیاق و سباق میں ہوسکتی ہیں۔, اس پر بحث کرنا معقول ہو سکتا ہے۔ ‘Tappuach‘ "سیب" کے طور پر ترجمہ کیا جانا چاہئے’ اس مثال میں.

تاہم جس کی ہم تصدیق کر سکتے ہیں۔, دی گئی جسمانی تفصیلات سے, یہ ہے کہ کوئنس اس وقت ربیوں کو اچھی طرح سے جانا جاتا تھا۔.

خوبانی خوبانی ‘مشمش

دوسری طرف, خوبانی کے بارے میں جو بات اہم ہے وہ یہ ہے کہ اس کا اس کے جدید نام سے حوالہ نہیں دیا گیا ہے۔ ‘مشمش‘ مندرجہ بالا مشنوں میں سے کسی میں. وہاں ہے 3 ممکنہ وضاحتیں:

  1. اس دور کے ربیوں کو یہ بات معلوم نہیں تھی۔. اگر ایسا ہے تو, یہ نہیں ہو سکتا Tappuach.
  2. معلوم تھا۔; لیکن سمجھا جاتا تھا کہ اس کو ان متن کے بقیہ حصے میں مخصوص مثالوں اور مزید عمومی بیانات سے مناسب طور پر احاطہ کیا گیا ہے۔. یہ ممکن ہو سکتا ہے۔: لیکن اگر یہ اسرائیل میں ایک عام پھل ہوتا, یہ کافی حیران کن لگتا ہے.
  3. اس کا ذکر ہے۔; لیکن اس کے اصل نام سے – دی Tappuach. اگر ایسا ہوتا, کیا اس نام کے ظاہر ہونے کی تسلی بخش وضاحت مسنہ معصرت i.4 میں ہے لیکن مشنا اوکتزین i.6 میں نہیں ہے؟? جی ہاں, وہاں ہے: خوبانی کو اکٹھا کیا جا سکتا ہے خواہ سنجیدگی سے زیادہ پکا ہو اور طویل مدتی ذخیرہ کرنے کے لیے دھوپ میں خشک ہو; اس طرح 'جلد یا دیر سے' کا جواز پیش کرنا’ شرط. اور خوبانی کی کٹائی کے وقت تنا نہیں ہوتا; جس میں میشنا اوکتزین سے اس کے اخراج کی وضاحت کی گئی ہے۔.

لیکن پھر Mishnah Kilayim i. 4 ایک مسئلہ پیش کرتا ہے - خوبانی اور کیکڑے واضح طور پر مختلف ہیں۔. تو, اس صورت میں ہم اسے دوبارہ قبول کرنے کے پابند ہوں گے۔ ‘Tappuach‘ اس کے جدید معنی کی ابتدائی مثال تھی۔, یا پھر یہ کہ 'کریابپل' کا حوالہ’ خود ہی غلط ترجمہ کیا گیا ہے۔. ایسا ہو سکتا ہے۔; چونکہ یہ لفظ 'crabapple' کے لیے استعمال ہوتا ہے۔’ جدید عبرانی استعمال سے مطابقت نہیں رکھتا; اس کے بجائے آرامی کا کم ہونا ظاہر ہوتا ہے۔, معنی ‘چھوٹا سیب.’

متبادل کا وزن کرنا

کسی بھی متبادل کو قبول کرنا ہمیں اس امکان کا سامنا کرنے پر مجبور کرتا ہے کہ اس عرصے کے دوران پھلوں کے عام نام بدل رہے تھے۔. بین الاقوامی تجارت میں اضافے کے اس عرصے کے دوران پہلے سے نامعلوم پھلوں اور نئی اقسام کے متعارف ہونے کے ساتھ ہی, اس طرح کے نام کی تبدیلیاں ایک حقیقی امکان ہیں۔. تاہم متواتر دو آیات میں quince کے لیے دو مختلف ناموں کا استعمال 'Tappuach' کے پرانے اور نئے معنی رکھنے سے بہت کم امکان لگتا ہے۔’ دو مختلف کتابوں میں. تو, اس دور میں اس کے وجود کی تصدیق کے باوجود, ایسا لگتا ہے کہ quince کے لئے کیس کمزور ہو گیا ہے. دوسری طرف, کہ خوبانی کے لیے ممکنہ طور پر مضبوط بنایا گیا ہے - اگر یہ دکھایا جا سکتا ہے کہ اس پر یقین کرنے کی اچھی وجہ ہے۔ تھا سلیمان کے زمانے میں اسرائیل میں جانا جاتا ہے۔ اور ربیوں کو اب بھی اس کے اصل نام سے جانا جا سکتا تھا۔.

خوبانی اسرائیل تک کیسے اور کب پہنچی۔?

اگرچہ خوبانی کے بارے میں جانا جاتا ہے کہ آرمینیا میں سلیمان سے بہت پہلے موجود تھے۔, کے بارے میں 800 میل شمال مشرق میں, رسائی مشکل تھی. اسرائیل کے اہم تجارتی راستے اس کے ساتھ ساتھ ہیں۔ زرخیز ہلال مصر کو میسوپوٹیمیا سے جوڑنا. لیکن آرمینیا شمال کی طرف پہاڑی سلسلوں میں واقع ہے۔, بحیرہ اسود اور کیسپین کے درمیان. ان سمندروں کے شمال میں بحیرہ اسود اور بحرالکاہل کے شمال مغربی کنارے کے درمیان پھیلے ہوئے سٹیپس کے وسیع و عریض علاقے, شمالی چین میں. ان پر آوارہ خانہ بدوش قبائل کا قبضہ تھا اور انہوں نے مشرق و مغرب کی تجارت کے لیے ایک قدرتی راستہ بنایا تھا۔, کے طور پر کہا جاتا ہے ‘سٹیپ روٹ'. لیکن آرمینیا اور قفقاز کے پہاڑی علاقے شمالی جنوبی تجارت کے لیے رکاوٹ تھے۔; تاکہ ایسا لگتا ہے کہ سلیمان کے دور سے پہلے یا اس کے بعد صدیوں میں آرمینیا کے اسرائیل کے ساتھ بہت کم تعلقات تھے۔. کیوں؟, پھر, کیا کوئی اسرائیل کے ساتھ خوبانی کی تجارت کرنا چاہے گا؟?

خشک خوبانی – خانہ بدوش کا لنچ باکس

جیسا کہ مختصراً ہماری مشنہ کی بحث میں چھوا ہے۔, خوبانی کی ایک خاص خاصیت تھی جس کی وجہ سے وہ خانہ بدوش تاجروں کے لیے خاص طور پر مفید تھے۔; انہیں دھوپ میں آسانی سے خشک کیا جا سکتا ہے۔, ان کے وزن کو کم کرنے اور ایک انتہائی توجہ کی پیداوار, مزیدار اور پائیدار توانائی کا کھانا.8 اس نے انہیں کسی بھی طویل سفر پر ذاتی راشن کے طور پر لے جانے کے لیے مثالی بنا دیا۔. خوبانی کی یہ خصوصیت لازمی طور پر اس کی کاشت کے آغاز میں یا اس سے بھی پہلے دریافت کی گئی ہو گی۔. جیسا کہ پہلے ہی ذکر کیا گیا ہے۔, خوبانی کا موسم ابتدائی اور مختصر ہوتا ہے۔. گلٹ عام ہیں۔; زمین گرے ہوئے پھلوں سے ڈھکی ہوئی ہے۔. سائے میں, وہ تیزی سے روندی ہوئی کیچ کی طرح ختم ہو جاتے ہیں۔: لیکن درخت کے سورج کی طرف, تیار خشک خوبانی کے طور پر. اور, یقینا, یہ پراپرٹی نہ صرف مسافروں کے لیے قابل قدر تھی۔; اس نے انہیں موسم سرما کی دکانوں کے طور پر مفید بنایا. لہٰذا یہ دیکھنا مشکل نہیں ہے کہ ایک خانہ بدوش تاجر کیسے میٹھی باتیں کر سکتا ہے۔’ لوگ مٹھی بھر خوبانی کے پتھروں کی تجارت کر رہے ہیں اور آنے والی بہت سی فصلوں کے وعدے کے ساتھ. لہٰذا اس پھل کو خانہ بدوشوں کے تجارتی راستوں کے ساتھ آسانی سے منتشر کیا جا سکتا تھا – خاص طور پر ان کے پسندیدہ پانی کی جگہوں کے آس پاس۔; کو ممکنہ طور پر جنم دے رہا ہے۔ Tappuach-متعلقہ جگہوں کے نام جن کا پہلے ذکر کیا گیا ہے۔.

بازی کے دو راستے

حالیہ برسوں میں پودوں اور جانوروں کی انواع کی جینیاتی اور جغرافیائی تاریخ کو کھولنے کے لیے ڈی این اے تجزیہ کا بہت زیادہ استعمال کیا گیا ہے۔. ایک مئی 2020 مطالعہ9 خوبانی کی اقسام کی دنیا بھر میں تقسیم نے بہت مضبوط ثبوت پیش کیے ہیں۔, خوبانی کے تعارف کے بعد جسے مطالعہ 'ایران-کاکیشین' کہتا ہے’ علاقہ (جس میں آرمینیا بھی شامل ہے۔), اس کا مزید پھیلاؤ وہاں سے مغرب کی طرف دو واضح طور پر مختلف راستوں پر ہوا۔. ان میں سے ایک شروع میں جنوب کی طرف مصر اور پھر مغرب کی طرف بھاگا۔, شمالی افریقہ کے جنوبی بحیرہ روم کے ساحل کے ساتھ; دوسرا ترکی کی طرف بھاگا۔, یونان اور یورپ کے شمالی بحیرہ روم کے ساحل کے ارد گرد مغرب کی طرف. یہ مؤخر الذکر راستہ یونان میں خوبانی کے تعارف کی تاریخی رپورٹوں سے مطابقت رکھتا ہے۔ سکندر اعظم اور فارسی کی سابقہ ​​ترقی ‘رائل روڈ‘ تجارتی راستہ. لیکن جنوب مغربی پھیلاؤ کے راستے کا کیا؟, جو اسرائیل سے گزرے ہوں گے۔? کو دیکھنا بازی کا نقشہ مندرجہ بالا مطالعہ سے, ایسا لگتا ہے کہ یہ دونوں منتشر جگہ اور وقت دونوں میں ایک ہی نقطہ نظر رکھتے تھے۔, چونکہ آبادی کا جینیاتی میک اپ نمایاں طور پر مختلف ہے۔. تو جنوب مغربی پھیلاؤ کب اور کیوں ہوا؟?

گھوڑوں کی تجارت

خیال کیا جاتا ہے کہ گھوڑے کو سب سے پہلے وسطی ایشیا کے سٹیپس پر پالا گیا تھا۔. لیکن یہ عام طور پر تجویز کیا جاتا ہے کہ ہائکسوس, جو دوسرے درمیانی دور کے نام سے جانے جانے والے دور میں مصر کے حکمران بنے۔, Levant سے شروع ہوا (شام) اور لایا گھوڑا اور رتھ مصر کو جنگ کے ایک آلہ کے طور پر. مصر سے یہودیوں کے اخراج کے وقت, بائبل مصر کے گھوڑوں سے چلنے والے رتھوں کے بارے میں بتاتی ہے جو اسرائیل کے تعاقب کے دوران پھنس گئے اور دلدل میں پھنس گئے (Exodus 15:1-4); اور کنعانی قبیلوں میں سے کچھ بنی اسرائیل کے لیے بہت زیادہ طاقتور تھے کیونکہ ان کے پاس ’لوہے کے رتھ تھے۔’ (Joshua 17:16-18; Judges 1:19).

یہاں تک کہ نسبتاً ابتدائی دور میں, مختلف مقابلہ کرنے والی فوجوں میں شامل گھوڑوں کی تعداد کافی تھی۔. (میں Judges 4:3 ہمیں بتایا جاتا ہے کہ کنعان کی فوج کا بادشاہ بھی شامل تھا۔ 900 رتھ) لیکن یہ کہاں سے حاصل کیے جا رہے تھے۔? اے 2012 جینیاتی مطالعہ10 یہ نتیجہ اخذ کرتا ہے کہ شاید سٹیپ کے علاقے میں متعدد گھریلو واقعات ہوئے تھے۔: لیکن یہ بھی کہ پالتو گھوڑے اکثر جنگلی گھوڑیوں کے ساتھ مل جاتے تھے۔. مطالعہ کے مصنفین تجویز کرتے ہیں کہ یہ مؤخر الذکر عمل پالتو گھوڑیوں کے لئے ابتدائی طور پر غریب حمل کی شرح کی وجہ سے ہوسکتا ہے۔. اس طرح, ایک اعلی امکان ہے کہ, اس مدت کے دوران, Steppes سے جنوب کی طرف گھوڑوں کی اکثر تجارت ہو سکتی تھی۔, آرمینیا اور کنعان کے ذریعے, مصر کی طرف.

البتہ, سلیمان کے زمانے میں, ہم پڑھتے ہیں:

جو گھوڑے سلیمان کے پاس تھے وہ مصر سے باہر لائے گئے تھے۔; اور بادشاہ کے سوداگروں نے ان کا استقبال کیا۔, ہر ایک قیمت پر چلا گیا۔. ایک رتھ آیا اور چھ سو مثقال چاندی میں مصر سے نکلا۔, اور ایک سو پچاس میں ایک گھوڑا; اور اسی طرح حِتّیوں کے تمام بادشاہوں کے لیے, اور شام کے بادشاہوں کے لیے, کیا وہ انہیں اپنے ذریعہ سے باہر لائے؟. (1Kings 10:28-29)

چنانچہ اس مرحلے تک سلیمان بظاہر مصر اور شام سے نکلنے والے گھوڑوں اور رتھوں کی منافع بخش تجارت کر رہے تھے۔. یہ اشارہ کرتا ہے کہ ایک کامیاب, خود کو برقرار رکھنے والا عمل اب مصر میں کام کر رہا تھا۔. نتیجتاً, یہ ممکن ہے کہ سٹیپس سے گھوڑوں کا جنوب کی طرف بہاؤ کم ہو گیا ہو گا۔; اور اس کے ساتھ آرمینیا کے ساتھ شمال-جنوب تجارت کی ترغیب. اس طرح, جنوب کی طرف خوبانی کے پھیلاؤ کے آغاز کا سب سے زیادہ ممکنہ دور مصر سے یہودیوں کے اخراج سے پہلے کا ہو گا. تاریخ کے لحاظ سے, کے ذکر کے ساتھ یہ تعلق اچھی طرح سے ہے۔ ‘Tappuach‘ جوشوا کی کتاب سے جگہوں کے ناموں میں.

دلچسپ بات, میں نے بعد میں پایا کہ Rev. ہیوٹن, Quince کے لئے سختی سے بحث کرتے ہوئے, بہر حال تسلیم کیا کہ خوبانی بھی ایک مضبوط ممکنہ دعویدار تھا۔; اور یہ کہ اسے توگرمہ کے گھوڑوں کے تاجر متعارف کروا سکتے تھے۔, 'دور شمال میں’ (Ezekiel 27:14 & 38:6).11 البتہ, ایسا لگتا ہے کہ وہ اس دعوے سے کوئنس کے حق میں ڈوب گیا تھا کہ یہ بحیرہ روم کا باشندہ تھا اور اسے ساتویں اور چھٹی صدی قبل مسیح کے وسط میں کریٹ سے یونان اور اٹلی میں متعارف کرایا گیا تھا۔)’

نام کیسے اور کب تبدیل ہو سکتا ہے۔?

جدید عبرانی نام, خوبانی 'مشمش', کلڈین لفظ سے تقریباً مماثل ہے۔, ‘mɨʃmɨʃʃa‘ (IPA ہجے)12. نتیجتاً, سے سوئچ ‘Tappuach‘ to ‘مشمش‘ آسانی سے وضاحت کی جاتی ہے. جب بابل کے حملے نے آخرکار یہودیوں کی بادشاہت کا خاتمہ کیا۔, یہودیوں کے اسیروں کو کلدیہ میں بڑے پیمانے پر جلاوطن کیا گیا تھا۔; جہاں وہ رہ گئے۔ 70 سال پہلے آخر کار واپس جانے کی اجازت دی گئی۔. اس طرح, دو پوری نسلوں تک لوگوں کو کلڈین نام کا استعمال کرتے ہوئے مقامی بازاروں میں خرید و فروخت کرنی پڑتی, ‘مشمش'; لہذا اسرائیل واپسی کے وقت بہت کم ایسے ہوں گے جنہوں نے معمول کے مطابق اصل عبرانی نام استعمال کیا ہو. اس طرح یہ حقیقت کہ یہ اب قبول شدہ عبرانی نام ہے مکمل طور پر حیران کن ہے۔.

یہ نام کیوں ہے اس کے لیے تھوڑی اور وضاحت کی ضرورت ہے۔ ‘مشمش‘ مسنہ اور کے اصل معنی میں ظاہر نہیں ہوتا ‘Tappuach‘ ایسا لگتا ہے کہ بھول گیا ہے. یہاں, ہمارے پاس دو متضاد دباؤ ہیں۔. کوئی یہ سوچے گا۔, جب ربی دوسرے ہیکل کے دور میں خوراک کے قوانین کی وضاحت کر رہے تھے۔, وہ چاہتے تھے, وضاحت کی خاطر, اپنے دن کی عام الفاظ کو استعمال کرنے کے لیے. لیکن دوسری طرف, بڑی نسل کے وہ لوگ جو اپنے باپ دادا کے عقیدے اور صحیفوں کو محفوظ رکھنے کے لیے پرجوش تھے شاید اب بھی ان کے صحیفائی حوالوں کے اصل معنی کو یاد رکھتے ہوں گے۔ ‘Tappuach‘ اور روایتی نام کی طرف واپسی کی حوصلہ افزائی کرنا چاہتے ہیں۔.

یوں بھی, کسی کو اس کی توقع ہو سکتی ہے۔, جیسے جیسے وقت گزرتا گیا اور یادیں ختم ہوتی گئیں۔, تضاد کو واضح کرنے کے لیے کچھ کہا جاتا. لیکن جلاوطنوں کی واپسی اور ہیرودیس کی ہیکل کے درمیان کے سال ہنگامہ خیز تھے۔; سکندر کی فتوحات سمیت, Antiochus Epiphanes کے ظلم و ستم, میکابین بغاوت اور روم کا عروج, چند جھلکیوں کا ذکر کرنا. بھی, واضح رہے کہ سیب کی اصطلاح کا استعمال’ یہ بیان کرنے کے لیے کہ جو کچھ خوبانی دکھائی دیتی ہے اس نے پچھلے دنوں بہت کم مسائل پیدا کیے ہیں۔ 2 ملینیا. یہاں تک کہ یہ جانے بغیر کہ بالکل کیا a ‘Tappuach‘ ہے, دی گئی مثالوں سے تنے کی ناپاکی اور عشرہ دینے کے اصولوں کو سمجھنا اب بھی کافی آسان ہے۔. تو شاید یہ بھولنا سب کے بعد قابل معافی ہے۔.

مزید برآں, سکندر اور رومیوں کے کارناموں کی وجہ سے بین الاقوامی تجارت میں اضافہ ہوا۔; غیر ملکی پھلوں اور نئی اقسام کے عام ہونے کے ساتھ. لامحالہ, اس کے نتیجے میں نام کی معیاری کاری کی طرف دباؤ پڑتا, نہ صرف نئے دریافت ہونے والے پھلوں اور اقسام کے لیے, بلکہ موجودہ بھی مختلف زبانوں میں بیان کیے جا رہے ہیں۔. ہم پہلے ہی عربی کے درمیان علمی مماثلت کو نوٹ کر چکے ہیں۔ ‘بڑا‘ اور ‘Tappuach'; اس کے علاوہ حقیقت یہ ہے کہ ‘بڑا‘ اصل میں سیب پر زیادہ خاص طور پر لاگو ہونے سے پہلے مختلف پھلوں کی ایک وضاحتی اصطلاح کے طور پر استعمال کیا جاتا تھا۔. عرب تاجر کے طور پر مشہور تھے۔: اس طرح یہ بہت امکان ہے کہ کے عام معنی ‘Tappuach‘ کے ساتھ ساتھ mutated ہو گا ‘بڑا‘ اس مدت کے دوران.

'مشمش' کیا۔’ مطلب 'خشک خوبانی'?

آخر میں, میں یہ قیاس کرنے پر مائل ہوں کہ اس کی کوئی اور وجہ بھی ہو سکتی ہے۔ ‘مشمش‘ تبدیل نہیں کرتا ‘Tappuach‘ مشنوں میں: اس کا اصل معنی زیادہ تکنیکی اصطلاح ہو سکتا ہے۔, خاص طور پر حوالہ دیتے ہوئے زیادہ پکا یا خشک خوبانی. اگر یہ مفروضہ درست ثابت ہوا۔, تبدیل کرنے کا کوئی جواز نہیں ہوگا۔ ‘Tappuach‘ کے ساتھ ‘مشمش.’

مجھے مشرقی یورپ کا اپنا پہلا دورہ واضح طور پر یاد ہے۔, کئی سال پہلے. مجھے یاد نہیں ہے کہ یہ روس میں تھا یا یوکرین میں: لیکن یہ خوبانی کا موسم تھا۔. جن گلیوں میں میں چل رہا تھا وہ سائے کے لیے خوبانی کے درختوں سے لیس تھیں۔: لیکن سڑکیں اور پیدل چلنے والے راستے اس قدر کچرے سے بھرے ہوئے تھے۔ میش squashed کے, گرے ہوئے خوبانی جو مجھے اپنے تمام جوتوں میں گندگی سے بچنے کے لیے مسلسل زمین پر نظر رکھنی پڑتی تھی! قدیم زمانے میں, خوبانی عام طور پر صرف شاخوں کو ہلا کر اور ونڈ فال جمع کر کے بڑی تعداد میں کاٹی جاتی تھی۔. ہم نے نوٹ کیا ہے کہ تازہ خوبانی عام طور پر چننے کے ایک دن کے اندر ہی مائل ہونے لگتی ہے۔; اس لیے سب سے بہترین جلد کھایا گیا۔, اس کے قریب جہاں وہ بڑے ہوئے تھے۔. لیکن باقی - کچھ کم پکے ہوئے ہیں۔, لیکن بہت سے زخم اور زیادہ پکے ہوئے - کو محفوظ کرنے کے لیے اکٹھا کر کے خشک کیا گیا یا بازار میں بھیج دیا گیا۔. ان کو خشک کرنے کے لیے تیار کرنے کا طریقہ مختلف ہوتا ہے۔. چھوٹے نمونوں کو پہلے خشک کیا جا سکتا ہے۔, اور 'پیٹڈ’ (ڈی سنگسار) اس کے بعد. بڑے نمونوں کو عام طور پر خشک ہونے سے پہلے کھلا اور گڑھے میں کاٹا جاتا تھا۔. اسکواش والے شاید ویسے بھی خشک تھے۔; اور بعض صورتوں میں آسانی سے سنبھالنے کے لیے پتلی سلیب یا کیک میں نچوڑا گیا ہو. یہ ایسی خوبانی ہوتی جو شاید غریب شہر کے باسیوں کے لیے بازار کا معیاری کرایہ ہوتا; جبکہ میشنا کے ضوابط دسویں حصے کی ذمہ داری سے متعلق ہیں جب خوبانی پہلے درخت سے جمع کی جاتی ہے۔.

عربی زبان میں درحقیقت تھے۔ خوبانی کے لیے دو شرائط: ‘مشمش‘ اور ‘البرق.’ آخری نام بعد میں اپنایا گیا تھا۔, لاطینی کے ساتھ شروع ‘قبل از وقت‘ اور وہاں سے یونان کے راستے مصر تک, شمالی افریقہ, سپین اور فرانس (تلفظ اور ہجے ہر وقت بدلتے رہتے ہیں۔), انگریزی نام کے طور پر اپنانے سے پہلے, 'خوبانی.’ اس عرصے کے دوران خوبانی کو بنیادی کھانے کی اشیاء کے بجائے ایک غیر ملکی پھل کے طور پر دیکھا جاتا تھا۔: اس طرح یہ بہت ممکن ہے ‘البرق‘ تازہ پھل کا حوالہ دیا, خشک کرنے کے بجائے. (جیوش انسائیکلوپیڈیا میں خوبانی کے ایک اور نام کا ذکر بھی کیا گیا ہے۔: ‘اپانوتھ;’ اگرچہ اس کی اصل اور استعمال کی وضاحت نہیں کی گئی ہے۔)

یہ بھی ممکن ہے کہ آپس میں کوئی etymological کنکشن ہو۔ ‘مشمش‘ یا ‘مشمش‘ اور ہمارے الفاظ, 'مشماش', 'ماش’ اور 'مش.’ کے مطابق میریم-ویبسٹر ڈکشنری جدید معنوں میں مشمش کا پہلا معروف استعمال 15ویں صدی میں ہوا۔. اس کی تشبیہات یوں بیان کی گئی ہیں۔ “مڈل انگلش & یدش; مڈل انگلش میسی سلائی, شاید میش میش کی دوبارہ نقل; Yiddish mish-mash, شاید مکس کرنے کے لئے مشن کی دوبارہ نقل۔” کیا اس کے بجائے یہ اصطلاح لوگوں کے ذریعے آ سکتی تھی جو ایک مشکیزہ مرکب کو گرے ہوئے خوبانی کے ذریعہ تخلیق کرتے ہیں۔?

نتیجہ

جب چاروں پھلوں کا ان کی جسمانی خصوصیات اور ثقافتی وابستگیوں کے لحاظ سے بائبل کے متن سے موازنہ کیا جاتا ہے۔, خوبانی بالکل موزوں کے طور پر سامنے آتی ہے۔. اس آب و ہوا میں سیب برا کام کرتے ہیں۔. لیموں اور کوئنس دونوں ذائقہ کے امتحان میں ناکام رہتے ہیں اور کچے کھانے کے لیے اچھے نہیں ہیں۔. مشنہ میں حوالہ جات کا جائزہ لینے سے بھی اس کے دعووں پر مزید شکوک پیدا ہوتے ہیں۔.

جہاں تک ڈیٹنگ شواہد کا تعلق ہے۔, اس بات کا کوئی ناقابل تردید ثبوت نہیں ہے کہ ان میں سے کوئی بھی پھل سلیمان کے زمانے میں اسرائیل میں تھا۔; اگرچہ وہاں بہت اچھا ثبوت ہے کہ لیموں, quince اور خوبانی سب کم از کم بابل سے یہودی جلاوطنوں کی واپسی کے وقت سے موجود تھے۔. البتہ, حالیہ جینیاتی تجزیوں سے یہ قیاس کرنے کی اچھی بنیاد ملتی ہے کہ سلیمان کے زمانے سے پہلے آرمینیا سے خوبانی اسرائیل میں لائی جا سکتی تھی۔, سٹیپس کے خانہ بدوش گھوڑوں کے تاجروں کے لیے کھانے کے راشن کے طور پر.

مزید سائنسی اور آثار قدیمہ کی تحقیق ابھی مزید ثبوت فراہم کر سکتی ہے۔, خاص طور پر تعارف کی ابتدائی تاریخوں کی تصدیق کرنا: لیکن واضح رہے کہ یہ ثابت کرنا کہیں زیادہ مشکل ہے کہ پھل کسی خاص وقت میں موجود نہیں تھا. قدرتی اتپریورتن کی شرح کی بنیاد پر مخصوص متغیرات کے ظہور کے لیے ممکنہ تاریخوں کا اندازہ لگانے کی تکنیکیں موجود ہیں۔: لیکن جب انسانی انتخاب شامل ہو تو ایسا کرنا بہت مشکل ہے۔. نتیجتاً, مذکورہ بالا دلائل کو ختم کرنا آسان نہیں ہوگا۔, اگرچہ کچھ تفصیلات (خاص طور پر 'مشمش' کی تعریف’ خشک خوبانی کے طور پر) سوال میں بلایا جا سکتا ہے.

اس طرح, میں تجویز کروں گا کہ اصطلاح 'tappuach,’ اگرچہ آج کل سیب پر لاگو ہوتا ہے۔, اصل میں خوبانی کا عبرانی نام تھا۔. اور, کم از کم ابھی کے لئے, میں اپنا کیس آرام کرتا ہوں۔.

کیون کنگ, 16/7/2020

فوٹ نوٹس

  1. 1906 جیوش انسائیکلوپیڈیا والیوم 2 صفحہ 23. ایپل پر مضمون’ بذریعہ مورس جسٹرو, جونیئر, مرچنٹ کوہلر, فرینک ایچ. Knowlton. (عوامی ڈومین). غیر ترمیم شدہ مکمل متن کا آن لائن ورژن ©2002-2011, JewishEncyclopedia.com. جملہ حقوق محفوظ ہیں۔) ↩
  2. 'بائبل کی قدرتی تاریخ,’ بذریعہ H.B. Tristram M.A., 1883 7ویں ایڈیشن. صفحہ 334. (عوامی ڈومین).↩
  3. ' متعلقہ عربی لفظ, بڑا, اس کا مطلب صرف سیب ہی نہیں ہے۔, بلکہ عام طور پر تمام ملتے جلتے پھل, سنتری کے طور پر, لیموں, quinces, آڑو, خوبانی, وغیرہ. اور کسی بھی چیز کا کہنا ایک عام موازنہ ہے۔, “یہ ٹائیفچ کی طرح خوشبودار ہے۔” عبرانی لفظ ہو سکتا ہے۔, شاید, اسی عام معنی میں استعمال کیا گیا ہے۔’ ‘کالمیٹ کی مقدس بائبل کی لغت,’ آگسٹن کالمیٹ, کروکر اور بریوسٹر, 1837, صفحہ اول. 83.(عوامی ڈومین). ↩
  4. HORTSCIENCE والیوم. 52(6) جون 2017 صفحہ 817. لیموں کا راستہ ظاہر ہوا۔: جنوب مشرقی ایشیا سے بحیرہ روم تک’ بذریعہ ڈیفنی شارٹ PDF ورژن Academia.Edu سے ڈاؤن لوڈ کے قابل ہے۔ ↩
  5. 'درخت اور پھل جس کی نمائندگی مقدس صحیفوں کے ٹیپوچ نے کی ہے۔’ Rev W. ہیوٹن, بائبلیکل آرکیالوجی کی سوسائٹی کی کارروائی,” جلد 12 صفحہ 42-48 ↩
  6. ابید. 2, صفحہ 335. (عوامی ڈومین). ↩
  7. “قدرتی, زرخیز انٹرجینرک ہائبرڈز زیادہ تر Pomoidea کے درمیان پائے جاتے ہیں لیکن اس کے ساتھ کسی بھی مجموعہ میں نہیں مالس; دوسری نسل کو بھی کامیابی سے ایک دوسرے پر پیوند کیا جا سکتا ہے۔ مالس باقی کے ساتھ مطابقت نہیں رکھتا. مثال کے طور پر, ایک quince درخت آسانی سے ناشپاتیاں کے scions کے ساتھ grafted کیا جا سکتا ہے, شہفنی, … لیکن ایسے درخت سے سیب کے اعضاء کو مستقل طور پر جوڑنا ممکن نہیں رہا۔” 'نیوزی لینڈ میں پودوں کی افزائش’ بذریعہ G.S. وراٹ, H.C. سمتھ. 1983, صفحہ اول. 83. پب. بٹر ورتھ-ہائن مین, isbn 0409701378 (©1983 محکمہ. سائنسی کے & صنعتی تحقیق, ویلنگٹن, N.Z) ↩
  8. ہوا سے خشک خوبانی عمر کے ساتھ خراب ہو جاتی ہے۔, بھورا ہو رہا ہے, پھر سیاہ اور ان کی غذائیت کی قیمت میں سے کچھ کھونے: لیکن اس کے باوجود کئی مہینوں تک کھانے کے قابل رہتے ہیں۔, اسٹوریج کے حالات پر منحصر ہے. جدید خشک خوبانی کو ان کی رنگت کو محفوظ رکھنے کے لیے سلفر ڈائی آکسائیڈ کے ساتھ علاج کیا جاتا ہے اور یہ بہت سخت شیلف لائف ریگولیشن کے تابع ہیں. ↩
  9. پلانٹ سائنسز میں فرنٹیئرز, مئی 2020 والیوم. 11, مضمون 638. Prunus armeniaca L کے عالمی سطح پر جراثیمی مجموعہ کی جینیاتی ساخت. پرجاتیوں کے مرکز سے آنے والی اقسام کے لیے تین بڑے پھیلاؤ کے راستوں کا پتہ چلتا ہے۔’ Bourguiba et al کی طرف سے. رسائی کھولیں۔. frontiersin.org سے ڈاؤن لوڈ کے قابل ↩
  10. پی این اے ایس, 22 مئی 2012, والیوم. 109, نمبر 21. یوریشین سٹیپ میں گھوڑوں کے پالنے کی ابتدا اور پھیلاؤ کی تشکیل نو’ Warmuth et al کی طرف سے. کاپی رائٹ ©2020 نیشنل اکیڈمی آف سائنسز. آن لائن ISSN 1091-6490. pnas.org سے ڈاؤن لوڈ کے قابل ↩
  11. ابید. 5, پی پی 48.↩
  12. جدید کلڈین کی تفصیل’ سلیمان I کی طرف سے. سارہ, ©1974, Mouton, صفحہ اول 55. والیوم. 213 زبانوں کے دروازے کے, سیریز معمولی.↩

صفحہ تخلیق بذریعہ کیون کنگ

N.B. اسپام یا جان بوجھ کر بدسلوکی کی پوسٹنگ کو روکنے کے لئے, تبصرے معتدل ہیں. اگر میں آپ کے تبصرے کی منظوری یا جواب دینے میں سست ہوں تو, براہ کرم مجھے معاف کریں. میں کوشش کروں گا کہ جتنی جلدی ہو سکے اس کے قریب جاؤں اور غیر معقول طور پر اشاعت کو روکیں نہیں.

ایک تبصرہ چھوڑیں

آپ ذاتی سوال پوچھنے کے لیے تبصرہ کی خصوصیت بھی استعمال کر سکتے ہیں۔: لیکن اگر ایسا ہے, براہ کرم رابطے کی تفصیلات شامل کریں اور/یا واضح طور پر بتائیں کہ اگر آپ اپنی شناخت کو عام نہیں کرنا چاہتے ہیں۔.

براہ مہربانی نوٹ کریں: تبصرے ہمیشہ اشاعت سے پہلے معتدل ہوتے ہیں۔; تو فوری طور پر ظاہر نہیں ہوگا: لیکن نہ ہی انہیں غیر معقول طور پر روکا جائے گا۔.

نام (اختیاری)

ای میل (اختیاری)