ترجمہ کا معیار
اس صفحہ میں لکھا تھا۔ “آسان انگریزی”.
The “غلطی کا خطرہ” ترجمہ کی درجہ بندی ہے: ???
وارننگ! اس سائٹ پر زیادہ تر غیر ملکی زبان کے صفحات کا کمپیوٹر کے ذریعے ترجمہ کیا گیا ہے اور درستگی کے لیے ان کی جانچ نہیں کی گئی ہے۔. غلطیاں ترجمہ کو ناقابل فہم بنا سکتی ہیں۔, یا اصل معنی سے متصادم بھی ہو سکتا ہے۔.
آپ کو غلطیوں کے خطرے سے آگاہ کرنے کے لیے, ہر صفحہ کو 'خرابی کا خطرہ' دیا گیا ہے۔’ درجہ بندی. یہ ذیل میں بیان کیا گیا ہے۔.
- ???? (ناقابل اعتبار)
- یہ اصل انگریزی متن کا خودکار مشینی ترجمہ ہے۔. ایسے تراجم میں اکثر سنگین غلطیاں ہوتی ہیں۔.
- ??? (غیر تصدیق شدہ)
- یہ آسان انگریزی کا کمپیوٹرائزڈ ترجمہ ہے۔’ متن. سنگین غلطیوں کا امکان کم ہے۔. لیکن اسے ابھی تک کسی انسانی آپریٹر نے چیک نہیں کیا ہے۔; تو اس طرح کی غلطیاں اب بھی موجود ہو سکتی ہیں۔.
- ?? (تجربہ کیا)
- یہ ترجمہ ایک ایسے شخص نے چیک کیا جو یہ زبان نہیں جانتا. اس کے بجائے, اس کا دوبارہ انگریزی میں ترجمہ کیا جاتا ہے۔. اسے 'بیک ٹرانسلیشن' کہتے ہیں. اگر ترجمے میں کوئی سنگین غلطی نہیں پائی جاتی ہے تو ٹیسٹ پاس ہو جاتا ہے۔. ترجمہ میں سنگین غلطیاں ہونے کا امکان نہیں ہے۔. البتہ, معیار کافی خراب ہو سکتا ہے.
- ? (تسلی بخش)
- اس ترجمہ کو اس زبان کے جاننے والے شخص نے چیک کیا ہے۔. ترجمہ قابل قبول سمجھا جاتا ہے۔. لیکن ہم پھر بھی بہتری کے لیے تجاویز سننا چاہیں گے۔.
- کوئی سوال نہیں۔ (اچھا)
- اس ترجمہ کو ایک ایسے شخص نے ایڈٹ کیا ہے جو اس زبان میں روانی سے بولتا ہے۔. مزید بہتری کی توقع نہیں ہے۔.
صفحہ تخلیق بذریعہ کیون کنگ