Pagiging tunay ng Bagong Tipan – Pagtutol at Sagot

N.B. Ang pahinang ito ay hindi pa magkaroon ng isang “Pinapayak English” bersyon.
Automated pagsasalin ay batay sa mga orihinal na tekstong Ingles. Sila ay maaaring isama ang mga makabuluhang mga error.

ang “error Panganib” Rating ng pagsasalin ay: ????

… 'So far as I can see parang may dalawang kampo, batay sa panloob na katibayan, ay ang mga ebanghelyo hulaan Ang Pagbagsak ng Jerusalem at batay sa patotoo ng mga Saksi, Dinagdagan ng mga nakasulat na tala.

Hindi maliban kung naniniwala ka sa hula!

There is no evidence to suppose that Jesus acted as ahoseh”, a seer, and the Jews themseves refer to him as a falsenabhi”, who was basically an interpreter of Torah.

Really! If you discount his prophecies to begin with, of course there will be no evidence. And would you seriously expect the Jews to call him a prophet?

But even disbelief in prophecy is not a valid reason to assume a post AD 70 dating. As one critic commented during a discussion of this issue:

'So far as I can see parang may dalawang kampo:

  1. variant readings;
  2. the group which says that this was a prophecy;

My own standpoint is that neither viewpoint is necessary. It would be pretty obvious to a babe in arms that, in that political climate with various Messiahs charging around trying to emulate Judas Maccabeus, the Romans would eventually get fed up and destroy the city walls, atbp. Predictions of the fall of Jerusalem are not particularly impressive, so either I am foolish, or Jesus was simply stating the obvious.

It is folly to assume that predictions in a document must have been written after the event.

Bumalik sa main article.


Kaya paano may ilang 200,000 Iba't ibang mga pagbabasa sa mga ito 24,300 mga dokumento?

It is sometimes stated that there are between 150,000 at 200,000 variant readings. ang kahinaan nito ay ang hindi nito sapat na pagsasaalang-alang sa mga pagkakaiba sa istilo na nagreresulta mula sa nilalaman o pangyayari.; and counts it in every document in which it appears (i.e. if the same misspelling occurs in 500 mga dokumento, that is counted as 500 variants)! So if, Halimbawa, just 10 errors were inherited by the majority of these 24,300 manuscripts, we would have achieved the 200,000 total. Malinaw, this figure is not a realistic measure of the accuracy of the text.

Bumalik sa main article.


Textual analysis shows Revelation wasn’t written by the author of John’s gospel!

This is not a fact, but a claim based on arguments derived from literary criticism, covering such things as vocabulary, grammar, atbp..

As discussed more fully later in the main article, ang kahinaan nito ay ang hindi nito sapat na pagsasaalang-alang sa mga pagkakaiba sa istilo na nagreresulta mula sa nilalaman o pangyayari.. na kasalukuyang nananatiling pinakasikat na pakikipag-date sa karamihan ng mga iskolar. More importantly, we know John had the help of others in compiling his gospel (c.f. Jn 21:24). He was a Galilean fisherman, not a native Greek speaker. But he wrote Revelation whilst in exile on Patmos, where it is unlikely that he would have had the same helpers, kung mayroon man. Small wonder then, that the linguistic style is not the same.

Bumalik sa main article.


Ngunit ang karamihan sa mga iskolar ay naniniwala pa rin sa ebanghelyo ni Juan ay hindi isinulat hanggang sa ad pagkatapos 90!

John was the only apostle not martyred, having been exiled to Patmos (Sinabi ni Rev. 1:9), and he lived to a ripe old age (Jn. 21:23-4); so he could easily have written his gospel as late as the AD 90’s, na kasalukuyang nananatiling pinakasikat na pakikipag-date sa karamihan ng mga iskolar.

teorya (besides being more consistent with the testimony of the early fathers and with the absence of any reference to the destruction of the temple having occurred) are based upon evidence from the Dead Sea Scrolls. These have proved that concepts in John’s gospel which were formerly held by higher critics to be of much later origin were in fact current in Jesus’s day.

Bumalik sa main article.


Kung si John ay isinulat nang marami bago ang mga synoptic na ebanghelyo ay nakakagulat na hindi nila sinunod ang account ni John ng mga kaganapan…

The balance of opinion, including early church testimony, would still appear to date John after the Synoptics. But the ‘primacy of John’ teorya, bakit iniwan ng mga mangingisda ang kanilang mga lambat nang tawagin sila ni Jesus.

However the Synoptic writers would not necessarily follow John unless they were trying to fabricate a story. Tapos, one would expect them to be very careful to keep their stories consistent. Pero, although John is written from a completely different standpoint (focussing more on specific dialogues and just 7 selected miracles), the lack of attempts to cover up apparent discrepancies indicates that fabrication was not the intention.

Sa totoo lang, although there is no evidence of collusion, closer examination of apparent discrepancies can often help shed light on unexplained aspects of the other gospels. Halimbawa, bakit iniwan ng mga mangingisda ang kanilang mga lambat nang tawagin sila ni Jesus? Magkapanabay.

Bumalik sa main article.


Ayon kay Professor Mack, Ang mga liham ni Paul ay sumasaklaw sa panahon CE 55 sa 85.

This is very much a minority view, since most scholars (including liberal ones) date Paul’s death at AD 62. But there is some speculation that he may have been released and travelled to Spain prior to his martyrdom; thereby allowing some of his epistles to be dated post AD 62. This has no bearing on the validity of the documents, gayunpaman, as this is primarily a quibble about dating; not authorship.

(N.B. CE (Common Era) is just a modern secular alternative to AD (Anno Domini, Year of the Lord). The dates are the same. Many do not care to be reminded that the very Christ whose historicity they would challenge forms the basis of our modern system of dating.)

Bumalik sa main article.


Magkapanabay? ngunit lubos kong pagdududahan ang patotoo ng sinumang saksi na nagsasabing tumpak niyang natatandaan ang sinabi! Kaya, only in the sense that the alleged authors were still alive: not to the events they describe.

Just over 20, in the case of Paul’s letters. But can you not remember important events that took place in your life 30 Taong nakalipas? If you had an encounter with someone who was supposed to be dead, wouldn’t you be able to remember what had happened? Even with a relatively untrained memory you can still recite, virtually word-perfect, nursery rhymes you learned as a child. How much more those who were trained from early childhood to commit large portions of the sacred teachings to memory?

We may remember incidents that happened that long ago, ngunit lubos kong pagdududahan ang patotoo ng sinumang saksi na nagsasabing tumpak niyang natatandaan ang sinabi 30 Taong nakalipas; pagdaragdag at pag-amyenda sa salaysay alinsunod sa kanilang sariling mga personal na alaala.

Differences in memory account very well for the variations in narrative detail. Most people would indeed have difficulty accurately remembering casual conversations: but as pointed out above, even today we can quite easily remember large portions of poetry or drama learned many years ago. The culture of Jesusday was geared to such memorisation, and so was Jesusteaching style. Add to that the existence of various collections of Jesus’ mga kasabihan, as an aide-memoire, and you have a fully coherent explanation of the manner in which the gospel writers could have compiled their own accounts, pagdaragdag at pag-amyenda sa salaysay alinsunod sa kanilang sariling mga personal na alaala.

Bumalik sa main article.


Tingnan ang piraso sa Dead Sea Scrolls halimbawa.

It is not generally safe to treat the EB as a guide to the most recent state of scholarly opinion on issues of historical debate. It undergoes major revision only at relatively long intervals, which is when the edition number changes. Revisions to individual articles, or inclusion of new articles, normally occurs between editions only where a significant body of new data becomes available. Historical articles are seldom changed between issues for the obvious reason that historical concensus usually only changes very slowly.

The various sections are updated where needed each year. Tingnan ang piraso sa Dead Sea Scrolls halimbawa!

Ito ay maaaring kumpirmahin sa pamamagitan ng pagsangguni sa EB Year Book 20 taon; especially after the Israel Antiquities Authority agreed to make them more generally available to the scholastic world in 1992. Note also that subsequent study of some of this very material has contributed significantly to the acceptance of earlier datings of the gospels, particularly that of John.

Do not be confused by the copyright or publication dates on a particular copy of the EB. The current, or 15th, edition (as of 1997) was first published in 1974, and none of the sections dealing with the dating of the NT documents have been updated since then. Ito ay maaaring kumpirmahin sa pamamagitan ng pagsangguni sa EB Year Book. ginagawa nila, the discrepancy between these dates and those reported in the EB is hardly surprising.

Halimbawa, the main article on ‘Biblical Literaturewas jointly authored by Rev. Krister Stendahl and Emilie T. Sander. Sander died in 1976, which was the same year that the book ‘Redating the New Testamentby John A.T. Robinson was first published. Robinson himself was no conservative theologian, but a noted liberal scholar and New Testament specialist of considerable standing. Another of his books, ‘Honest to God’, caused a storm in the late 60’s by seemingly rejecting the traditional concept of God.

Bumalik sa main article.


The two nativity accounts almost seem to contradict one another in places. – parang? ginagawa nila!

Ang lahat ng mga detalyeng ito ay tila nagmula sa pananaw ni Joseph (Luke’s account could only be from Mary whereas Matthew’s must have come from Joseph, possibly via his son, James, who became the leader of the Jerusalem church). Try comparing them:

  • Matthew starts with Joseph’s shock at learning of Mary’s pregnancy, and the dream he has reassuring him. He doesn’t describe the actual birth at all, other than to mention it was in Bethlehem, then continues with the narrative of the arrival of the wise men (some time later, Tila, because by this time they are no longer in the stable) and the dreams warning them and Joseph to escape from Herod. Ang lahat ng mga detalyeng ito ay tila nagmula sa pananaw ni Joseph.
  • Karaniwang tinatanggap na si Jose ay namatay bago nagsimula si Jesus sa kanyang ministeryo (John the Baptist’s father to be) in the temple, then goes on to Mary’s encounter with Gabriel some 3 months later, followed by her visit to Elizabeth (her cousin and John’s mother). This is followed by the birth of John. Luke then explains why Joseph and Mary went to Bethlehem, followed by the birth and the visit of the angels to the shepherds. He then describes the events at Jesuscircumcision a week later. Sa kasong ito, all the details appear to have come from Mary, whom he tells us, ‘treasured up all these things and pondered them in her heart’ (Lucas 2:19).

That’s enoughgo back to main article.

Love the guesswork.

Some, oo: but not a lot. Karaniwang tinatanggap na si Jose ay namatay bago nagsimula si Jesus sa kanyang ministeryo; ang mga edad ng mga batang pinatay ni Herodes ay nagpapahiwatig na ang pangyayaring ito ay maaaring naganap ilang panahon pagkatapos ng kapanganakan ni Jesus, so the question is, who did he tell? Since Matthew lacks any narrative from Mary’s viewpoint she is not a prime contender as the one who passed on this account. Jesus’ brothers were members of the early church and could well have heard Joseph speak of these things, so they are obvious candidates.

Some see great significance in the omission of the account of the Magi and Herod’s persecution from Luke’s gospel: but if Luke simply hadn’t heard that part of the story he could not have written about it. Din, ang mga edad ng mga batang pinatay ni Herodes ay nagpapahiwatig na ang pangyayaring ito ay maaaring naganap ilang panahon pagkatapos ng kapanganakan ni Jesus.

Takot ako, focussing rather on their deeds as adults. There is no evidence that accounts of Jesuschildhood played any significant part in the teaching of the New Testament church (they focussed on Jesus the risen, exalted Lord – c.f. 2 Mga Taga-Corinto 5:16), so it is not particularly surprising if Luke, a non-Jew, had not heard of this.

That’s enoughgo back to main article.

The bigger problem is the inclusion of the Magi in Matthew.

If you mean, because they were Mageans (regarded as sorcerors in the NT), then there is no doubt this would have been quite a shocker to an Orthodox Jew: but it is consistent with Jesusmessage that the gospel was destined to affect all nations, even though starting with the Jews.

Missed the point, Takot ako. Kung nais mong magkomento sa isa sa mga item sa pahinang ito, to say the least! The obvious link is with Zoroastrianism, syempre. (But don’t tell orthodox Christians thatit’s a little too embarrassing).

Hindi, that’s precisely the point (except that the specific link to Zoroastrianism is speculative). Matthew would have been well aware of the nature of the Mageans himself when he recorded this account. So here were men from a foreign nation, engaged in practices that were abominations to the Jews (never mind the Christians). Pa, in their quest for truth they stumble across something that causes them to come seeking the King of the Jews. They find him, worship him, and subsequently choose to obey God rather than Herod.

Bumalik sa main article.

Pahina ng paglikha sa pamamagitan ng Kevin Hari

Pakitandaan! Kung nais mong magkomento sa isa sa mga item sa pahinang ito, Ito ay isang lugar kung saan ang mga 'ranting’ link at hanapin ang form ng komento sa paanan ng pahinang iyon.