ترجمي جي معيار

هن صفحي ۾ لکيل هو “آسان انگريزي”.

جي “غلطي جو خطرو” ترجمي جي درجه بندي آهي: ???

ڊيڄاريندڙ! ھن سائيٽ تي گھڻا غير ملڪي ٻولين جا صفحا ڪمپيوٽرن پاران ترجمو ڪيا ويا آھن ۽ درستگي لاءِ چڪاس نه ڪيا ويا آھن. غلطيون شايد ترجمي کي سمجھ کان ٻاهر ڪري سگھن ٿيون, يا شايد اصل معنيٰ جي خلاف هجي.

غلطين جي خطري کي خبردار ڪرڻ لاءِ, هر صفحي کي ڏنو ويو آهي 'غلطي جو خطرو’ درجه بندي. اهو هيٺ بيان ڪيو ويو آهي.

???? (ناقابل اعتبار)
هي اصل انگريزي متن جو هڪ خودڪار مشين ترجمو آهي. اهڙن ترجمن ۾ اڪثر سنگين غلطيون هونديون آهن.
??? (اڻ تصديق ٿيل)
هي ڪمپيوٽرائيزڊ ترجمو آهي 'سمپليفائيڊ انگريزي’ ٽايو. سنگين غلطيون گهٽ آهن. پر اهو اڃا تائين انساني آپريٽر طرفان چيڪ نه ڪيو ويو آهي; تنهنڪري اهڙيون غلطيون اڃا تائين موجود ٿي سگهن ٿيون.
?? (آزمايل)
هي ترجمو هڪ اهڙي شخص طرفان چيڪ ڪيو ويو جيڪو هن ٻولي کي نٿو ڄاڻي. بدران, اهو ٻيهر انگريزيء ۾ ترجمو ڪيو ويو آهي. ان کي سڏيو ويندو آهي 'واپس-ترجمو'. امتحان پاس ڪيو ويندو آهي جيڪڏهن ڪا سنجيده ترجمي جي غلطي نه ملي. ترجمي ۾ سنگين غلطيون هجڻ ممڪن ناهي. تنهن هوندي به, معيار ڪافي خراب ٿي سگهي ٿو.
? (مطمئن ڪندڙ)
هي ترجمو هڪ اهڙي شخص طرفان جانچيو ويو آهي جيڪو هن ٻولي ڄاڻي ٿو. ترجمو قابل قبول سمجهيو ويندو آهي. پر اسان اڃا به بهتري لاءِ تجويزون ٻڌڻ چاهيون ٿا.
ڪوبه سوال ناهي (سٺو)
هي ترجمو هڪ اهڙي شخص طرفان ايڊٽ ڪيو ويو آهي جيڪو ان ٻولي ۾ رواني سان ڳالهائي ٿو. وڌيڪ بهتري جي توقع ناهي.

صفحي جي تخليق پاران کیون ڪنگ