ʻO nā'ōpala o kā mākou mau hewa

Hele mākou i kēia manawa e nānā i ka hope o ka haʻaleleʻana o Adamu.

Kaomi ma aneʻi e hoʻi i hiki iā mākou ke hana hewa?, paha ma luna o kekahi o ka 'ē aʻe kumuhana apau loa ma lalo:

ʻO ka makana o ka huapalapala

Ua manaʻoʻia ua loaʻa iā ia ke kāʻei o ka nahesa i kahi mea hohonu hohonu o ka mālamaʻana ma mua o ka mālamaʻana i ka hanaʻana o ke Akua. No laila he aha kāna mea i manaʻo ai e loaʻa mai ka hewa o Adamu?

  • Ua hana ke Akua i ke aliʻi a me ka mālamaʻana o ka honua (Gen 1:28). Heʻoiaʻiʻo ke Akua i kāna'ōlelo: a ua haʻiʻia kēlā hua'ōlelo e hāʻawiʻia nā makana a ke kāheaʻana i ke Akua (Num 23:19, Rom 11:29). Ke hele neiʻo Adam ma hope o ke Akua, Noho ka honua ma lalo o ke kānāwai hope a me ka pale. Akā, Ma ke kohoʻana e hahai i ka nahesa, Ua hoʻoloheʻo Adamu iā ia ma mua o ke Akua; No laila, ua lilo i aliʻi o ka hua. Uaʻikeʻo ia i kēia manawa i ka wā e hoʻowalewale ai iā Iesū (Lk 4:5-6), a ua hōʻikeʻiaʻo Iesu ma keʻano e pili ana iā ia e like me ke aliʻi o kēia ao’ (Jn 12:31). ʻAʻole makemake ke Akua, ʻO ka makemake o ka gepent i ka holoʻana o ka honua. He nūhou maikaʻi kēia no Adam a me ka Honua a pau (Gen 3:17-8, Rom 8:22).
  • I nā maka o ke Akua, ʻO ka huaʻala he rebel a he lawehala. No ke aha i lukuʻole ai ke Akua iā ia? ʻO kekahi o nā mea i lohe pinepineʻia mai kahi hewa hewa, “ʻIke wau i koʻu mau kuleana!” He Akua akua ke Akua; aka o ke aloha a me ke aloha: ma kahi o nā huapalapala iʻike i kēia mau hiʻohiʻona like me nā nāwaliwali wale nō e hoʻohanaʻia. Uaʻikeʻo ia i ke aloha o ke Akua no Adamu a me Eva, a keʻimi nei i kahi kulekele hōʻoia. I kēia manawa, Inā ua noi ke Akua e hoʻoponopono iā ia, Hiki iā ia ke kuhikuhi i ka hewa a Adamu a koiʻia eʻaeʻia ke Akua e hoʻokaʻawale i ka Adamu akāʻaʻole ia. A ua hana hewa nui ke kanaka, ka ikaika o kāna hihia. Mai kēia mea e loaʻa ai i kona inoa'ē aʻe o Satana - 'ka mea hoʻopiʻi.’
  • Ua hoʻomaopopoʻo Satana i keʻano o nā hua'ōlelo, “I ka lā āu eʻai ai iāʻoe e make maoli,” (Gen 2:17); No ka mea ua ma lalo o ia ka'ōlelo like. I manaʻoʻia e hoʻokaʻawale mauʻia mai ke ola o ke Akua. Ua manaʻoʻiʻoʻo Satana i kēlā, Inā makemake ke Akua e kāpae i kēia hoʻopaʻi no Adam, ua hiki iā ia ke kū'ē i kēlā kaulike e koi i kahi uku kaulike like – ʻO kāna mau kala pono'ī a iʻole kekahiʻano o ka hoʻopaʻiʻana i ka hoʻopaʻi o kona koho pono'ī. Aka, e Satan, ua makapōʻia e kona iho pono'ī pono'ī, ʻO ka manaʻo e hāʻawi ai ke Akua iā ia iho e like me ka uku, ally Alien. Ua manaʻoʻo ia ua loaʻa iā ia ke Akua i hala.

Hāʻule

ʻO nā holoholona he holoholona; me nāʻano like likeʻole a me nā mea likeʻole e like me nā poʻe'ē aʻe. This makes it easier for us to identify with and understand the needs of the creation that we were originally designed to govern. But the thing that marks us out above all other animals is our capacity to know God, to reason, predict and make moral choices. To a far greater extent than any other animal we are able to act in ways that override our natural programming.

This means that we can learn from our experiences, anticipate the potential consequences of our actions and alter our behaviour in order to achieve a better outcome. We are empowered to value qualities such as love above lesser considerations – even, if necessary, above the safety and comfort of ourselves or our own families.

Aka, a ole ke alo o ke Akua i ko mākou ola i kā mākou hiki no ke koho kūpono no ke kohoʻana he crippled, I kekahi mau ala:

  • ʻO kā mākou hiki ke hana i nā hopena o kā mākou koho e kaupalenaʻia. Ināʻaʻole hiki iā mākou ke komo i kahi naʻauao ma mua o kā mākou iho, ʻO nā hewa hewa loa i hōʻoiaʻia. (Akā, eʻikeʻia kēia mau meaʻole i ka manawa kūpono i ka wā e loaʻa ai kēlā naʻauao a koho mākou e nānāʻole iā ia.)
  • Me ke Akuaʻaʻohe mea kūponoʻole kūpono i keʻano kūpono o ka pololei a me ka hewa. Ke ola nei ke ola i ka 'olaʻana o ka mea kūpono;’ kahi 'kūpono’ ua weheweheʻia e like me, 'Ka mea nāna e ola,’ a 'pololei’ E like me ka mea e hana ai no ka mea ola.
  • Ma waho o keʻano o ke Akua i ko mākou ola e nele i ka hoʻoikaikaʻana e hana pololei.
  • Ma wahoʻole o ke Akua o ke Akua ma ko mākou ola a hiki iā mākou ke hana i ka mana e hana kūpono. E like me kā mākou kino kino e lilo i ka ikaika me kaʻole o nā lako e pono ai, ea a me ka mahana, No laila, he mau mea maikaʻiʻole ko mākouʻuhane a me keʻano kūpono i ka wāʻaʻole mākou e hoʻopiliʻia i ke Akua.
  • Ua hānauʻia nā kānaka a pau i ka honua mai kēlā manawa i hānauʻia i loko o kahi honua i hanaʻia e ka hewa; a hele mai ma lalo o ka mana o kēlā hewa ma mua o ko lākou hikiʻana mai i nā koho e hana pono ai iā lākou iho.

ʻO ka hopena ke hele nei mākou i loko o ka hale o nā holoholona 'clever’ - hiki iā ia ke aʻo a hana i nā mea kupaianaha: Akā hikiʻole ke hoʻokele pono i ko mākouʻano kūlohelohe pilikino pono'ī. Hiki keʻikeʻia nā hopena o kēia mau mea a puni iā ​​mākou i loko o ka hohonu o ka lawehala, ʻO ka hoʻowahāwahā a me ka hoʻowahāwahāʻia i kaʻeha o nā poʻe'ē aʻe i kahi o ke kanaka e loaʻa pinepine ai.

Akā uaʻoi aku ka maikaʻi. ʻAʻole he mea nui loa a me ka ikaika loa o kēia poʻe o ka hewa a me ka hanaʻino, Ma hope o nā make a pau a lākou; A me ke ala o kahi hanauna hou, ua hoʻopiʻiʻia e kā lākou hana hewa, Ua hana houʻia nā hana hou e kūkulu i kahi e hiki mai ana. Aka, he aha inā ka mea mālama waiwai o kēia mau mea hewa i make ai?

'Said maila ke Akua, “Aia E noho, Ua lilo ke kāne e like me kekahi o mākou, ua ike pono a me ka hewa. I kēia manawa, o kauʻo ia i kona lima, a lawe pū i ka lāʻau o ke ola, a ai, a ola mau…” No laila hoʻouna mai Iēhova ke Akua iā ia mai ka mālaʻo Eden, e hiki i ka lepo mai kahi i laweʻia ai. No laila ua kipaku akuʻo ia i ke kāne; aʻo ia i nā keaka i ka hikina ma ka hikina o ka māla o Edena, a me ka lapalapa o kahi pahi i huli i kēlā me kēia ala, e kiaʻi i ke ala i ka lāʻau o ke ola. (Gen 3:22-24)

No laila ma kēlā lā, E like me ke Akua he kūpuna, Uaʻokiʻiaʻo Adamu mai ka heleʻana a ke Akua a komo i ka lāʻau o ke ola. ʻO kēia manaʻo, ʻuhane, Ua makeʻo ia (ike “He aha keʻano o ka make?” No kahi wehewehe piha) a, kino kino, Ua makeʻo ia a me kā mākou lāhui a pau. E hoʻohana i kahi hōʻike hou o kēia lā, Ua like mākou me kahi kelepona a keleponaʻole paha me kaʻole o ke kalaka – koiʻia e hana i kahi pā uila, a hiki i ka holoʻana o ka mana a liloʻole ia.

Akā,ʻo kēia'ōlelo make, he hana maoli nō keʻano o ke aloha - a hiki i ka pilikia o ka hana ma mua.

ʻO kahi waihona o nā hemahema

ʻO ka mōʻaukala o keʻano kanaka mai laila a hiki i ka hikiʻana mai o Iesū, E like me kaʻimiʻana o Makind i nāʻano likeʻole o nāʻano likeʻole o ka loaʻaʻana o ka hauʻoli a me ka hoʻokō. I nā wā, Ua hoʻokumuʻia nā lāhui nui a me nā mea nui nui: Akā hoʻopauʻia nā mea a pau, 'Aʻole e hoʻohana a me kaʻole. Amongst these, the most notable from the standpoint of this study is the history of the Jewish people.

God singled out a man, Abraham, who was willing to risk everything to follow God and proceeded to demonstrate that, with such an attitude, a great nation could be formed against seemingly impossible odds. Having proved himself to them, God then established laws of governance; promising that, if they would only be obedient to these laws, the nation would continue to prosper and become a source of blessing to the entire world. But their adherence to these laws was short-lived: and the remainder of their history was yet another depressing cycle of occasional successes and many more failures.

Hiki ke hōʻiliʻiliʻia ka haʻawina o ka moʻolelo ma luna o ka mōʻaukala: Man, through his ingenuity, can control nature: Akā hikiʻole iā ia ke lanakila i kona iho pono'ī. Hiki iā ia ke noho i ka Honua: aka, he mea nui ia e kona hewa a me ka hope o ke kau o ka maniping o ka maka o ke kanaka hoʻopunipuni e hiki mai ana iā ia i kēia manawa.

ʻO kā mākou hōʻai'ē makemakeʻole

Nui nā poʻe e manaʻo e hoʻokolokolo ke Akua i nā kānaka ma ke kaupaonaʻana i kā lākou mea maikaʻi’ nā hana kū'ē i kā lākou 'maikaʻiʻole’ ones – and maybe also factoring in a comparison with the ‘worseperformance of others. We will look in more detail at the basis on which God judges people elsewhere. But there is one parable of Jesus that makes it absolutely clear that this idea is a non-starter.

But who is there among you, having a servant plowing or keeping sheep, that will say, when he comes in from the field, ‘Come immediately and sit down at the table,’ and will not rather tell him, ‘Prepare my supper, clothe yourself properly, and serve me, while I eat and drink. Afterward you shall eat and drink’? Does he thank that servant because he did the things that were commanded? I think not. Pela no hoi oukou, ke hana oe i na mea a pau i kauohaia mai ia oe, ʻōlelo, He mau kauā pono ʻole mākou. Ua hana mākou i kā mākou hana.’ ” (Luk 17:7-10)

Iesu’ point is that even if, from now on, Hanaʻoe i nā mea a pau āu e manaʻo ai maiʻoe, Ua hanaʻoleʻoe ma mua o ke Akua i manaʻoʻia ma kahi mua. ʻAʻoleʻoe i loaʻa i nā waiwai o ka 'restits’ Hiki iāʻoe ke hoʻohana e haʻalele i kēlā mau manawa a pau ināʻaʻoleʻoe i hana e like meʻoe. E pili ana i nā mea āu e hana ai a iʻole e hana paha, ʻO kāu mau hemahema pilikino e hoʻokumu ana i kahi hōʻai'ē e hoʻonui ai i hikiʻole iāʻoe ke ukuʻole.

Heluhelu mai…