Most Christians are surprised to learn that there are two distinct versions of the Acts of the Apostles. But before anyone gets into a panic about this, let me explain…
Could the woman described in the Song of Solomon really be the Queen of Sheba?
The ‘Tappuach’ is a fruit or tree mentioned 6 times in the old Testament and normally translated ‘apple:’ but botanists and linguists dispute it. This article reviews the latest evidence to explain why, in my book ‘Transformed by Love,’ I opt for ‘apricot.’
The word ‘daily’ in the Lord’s Prayer occurs nowhere else in extant Greek literature. Most scholars agree that this is not the correct translation: but are divided over what it should be. Why is this?