Wat hunn d'Fraen fonnt?

N.B. Dës Säit huet nach net eng “Vereinfacht Englesch” Versioun.
Automatiséiert Iwwersetzunge baséieren op den originalen engleschen Text. Si kënne bedeitend Feeler enthalen.

d' “Feeler Risiko” Bewäertung vun der Iwwersetzung ass: ????

1. Wéi virdru festgestallt, d'Frae koumen net fir eng Operstéiungszeien ze gesinn; mä fir eng Läich ze balsaméieren.
2. Verschidde Fraen ginn an de verschiddene Konten genannt.
De Matthäus ernimmt d'Maria Magdalena an 'déi aner Maria’ (Mt 28:1). Mark ernimmt Maria Magdalena, 'Maria Mamm vum James*’ an Salome (Mk 16:1). De Luke nennt Maria Magdalena, Joanna an 'Mary Mother of James*'; awer weist datt dës net déi eenzeg Fraen am Grupp waren (Lk 24:10). De Johannes ernimmt nëmmen d'Maria Magdalena (Jn 20:1).(* Vun Mt 27:56 an Mk 15:40 mir léieren dat Mary, Mamm vum James war och Mamm fir Joses, an datt dësen James als 'James the Less' bekannt gouf; viraussiichtlech fir hien vum 'James the Just' z'ënnerscheeden, de Brudder vum Jesus.)
All Konte soen eis, datt si moies fréi ukomm sinn (De John seet, datt et nach ëmmer däischter war wéi d'Maria koum (Jn 20:1) an de Matthew seet datt d'Dämmerung ugefaang huet (Mt 28:1)).
3. Konnt et de falsche Graf gewiescht sinn?
Dës Iddi ass mat enger Rei vun Hindernisser konfrontéiert:
(ech) Matthew, De Mark an de Luke notéieren all d'Tatsaach datt d'Frae perséinlech d'Location vum Graf observéiert hunn wéi de Jesus dohinner geholl gouf.
(ii) Well se kloer keng Operstéiungszeen erwaart hunn; awer éischter erwaart d'Graf zouene ze fannen, mam Steen op der Plaz, firwat géif se et mat engem oppen duercherneen bréngen? A wa se hätten, firwat hu se hire Feeler net gemierkt wann se eidel fonnt hunn?
(iii) D'Autoritéite kéinten d'Rumeuren vum Jesus scotched hunn’ Operstéiungszeen duerch einfach de Kierper ze produzéieren.
4. Den oppene Graf
De Mark ernimmt datt si besuergt waren iwwer wien de Stee géif bewegen, wéi et eng grouss war (Mk 16:3). Mark, De Luke an de John berichten all datt si bei der Arrivée de Steen fonnt hunn, dee scho vum Graf gerullt ass. Matthew tells us an angel moved the stone and terrified the guards (see previous discussion). He does not tell us if the women actually saw this happen; but continues by describing the angel’s conversation with the women (Mt 28:1-7).
5. There are discrepancies as to how many men or angels were seen, and when.
Matthew refers to one angel and some very frightened guards (who may or may not have been seen by the women), with the angel telling the women to ‘Come, see the place where the Lord lay’ (Mt 28:2-6). He then tells them Jesus will be going into Galilee. At some point they must have entered the tomb: for they then ‘went out quickly from the tomb with fear and great joy’ (7-8). The first words of the angel may indicate that initially they were outside the tomb: mee dat hänkt vum internen Layout of, esou Griewer haten dacks e puer Alkoven.
De Mark erzielt eis, datt si nodeems se an d'Graf erakoum, e "jonke Mann gesinn, gekleet an engem laange wäisse Mantel op der rietser Säit sëtzt,’ deen hinnen en ähnleche Message gëtt wéi dee vum Matthew. Hie seet eis och datt si aus dem Graf geflücht sinn, zidderen an Angscht.
De Luke erzielt eis, datt si an d'Graf gaangen sinn an zwee Männer gesinn hunn, déi bei hinnen a glänzend Kleedungsstécker stoen. Nach eng Kéier, eng ähnlech Noriicht gëtt.

De John notéiert datt zu dësem Zäitpunkt d'Maria Magdalena nach ëmmer keng richteg Ahnung huet wat lass ass: well wann hatt de Peter fënnt, ass hire Message dat, ‘si hunn den Här aus dem Graf ewechgeholl, a mir wësse net wou se hien geluecht hunn.’ (Jn 20:2) Laut dem John säi Kont, eréischt vill méi spéit kuckt d'Maria an d'Graf an gesäit zwee Engelen.

Kënnen dës Differenzen versöhnt ginn? Jo, ganz einfach.
(ech) D'Fro ob d ' Männer a Wäiss’ ginn Engelen genannt oder net vläicht wichteg fir eis schéngen: hat awer aus jiddescher Siicht wéineg Bedeitung. Alen Testament Referenzen op Engelen bezéien se dacks als "Männer".’ an, am Géigesaz zum populäre Glawen, weisen datt genee dat ass wéi se dacks ausgesinn hunn (zb. Gen 19:1,10,12,15,16). Also dem Mark a Luke seng Beschreiwunge kënnen net geholl ginn datt dëst keng Engelen waren; mee einfach dass se wéi Männer ausgesinn. Dëst erkläert och firwat de John eis seet, datt d'Maria, och nodeems se zwee Engelen am Graf gesinn hunn (Jn 20:12), nach ëmmer ugeholl datt de Kierper just geréckelt gouf (v.15): zu hir, si ausgesinn wéi gewéinlech Männer.
(ii) D'Differenz an Zuelen gesinn ass och einfach duerch d'Konditiounen am Graf erkläert. D'Fraen hunn d'Bode gesinn (wat ass wat 'Engel’ eigentlech heescht), de Message héieren a geflücht. Si hätten an engem eenzege Fichier missen aginn: déi virun hätten déi bescht Vue; während déi hannendrun manner gesinn hätt. Maria Magdalena, et schéngt, net emol erakomm ier déi aner gerannt waren fir eraus ze kommen. De genauen Detail vum opgeholle Kont hänkt dovun of wéi eng vun de Fraen hir Geschicht erzielt huet.

Beweist d'Geschicht bis elo 'Verschmotzung,’ oder eng Absicht vum Deel vun de Schrëftsteller fir e symboleschen anstatt e wuertwiertleche Operstéiungsmessage ze vermëttelen?

No de Kierchepappen, dat éischt Evangelium dat geschriwwe gouf war dat vum Matthew: mä säi Kont huet eng ganz explizit Engel (obwuel nëmmen eng) an enthält den zousätzlechen Detail betreffend de Wiechter.

Dem Mark säi Kont ass vill bevorzugt wéi dat conjekturéiert éischt Evangelium vun Affekote vun der Verschéinerung. Et ass déi kuerzst, an huet de kuerzsten an einfachsten Operstéiungskonto, mat just engem 'jonke Mann an engem laange wäisse Mantel.’ Ausserdeem, de Rescht vum Mark ass vun ëmstriddener Autoritéit, et gi verschidde bekannte Versioune mat verschiddenen Endungen, also et ass méiglech alles ze ignoréieren wat de Kont vun de Fraen follegt.

Ee, et ginn e puer Contestatiounen géint d'Verschmotzungstheorie:
(ech) Wa mir kucken op wat ass am Mark sengem Kont hu mir nach eng kloer Ausso datt d'Graf opgemaach gouf an de Kierper vum Jesus fort war. Mir ginn explizit gesot datt de Jesus erëmbelieft gouf, datt d'Feele vum Kierper d'Tatsaach bewisen huet an datt hien a Galiläa géif goen, wou d'Jünger hien gesinn. An anere Wierder, mir sinn nach kuckt op eng voll geformt Ausso vun engem kierperlech Operstéiungszeen. Alles wat tatsächlech am Mark säi Kont ënnerscheet ass datt hien nëmmen vun engem Messenger schwätzt an hien net en Engel nennt.
(ii) 1 Corinthians 15:3-8 (déi allgemeng tëscht AD datéiert ass 54-7), wärend de Frae Kont net ernimmt gëtt, Lëscht Operstéiungszeen Optrëtter zu Peter, déi zwielef, 500 op enger eenzeger Zäit, James, all d'Apostelen a schliisslech de Paul: an, wéi ernimmt soss anzwousch, Analyse vun dësem Passage weist datt dës Verse op eng nach fréier Ausso vum Glawen baséieren.
(iii) E staarke Fall kann op Grond vum Inhalt gemaach ginn datt de Luke säi Evangelium net op Mark oder Matthew baséiert, oder wann hien dat gemaach huet, huet hien sécher net probéiert säi Kont ze verschéineren. Zum Beispill, de ganze Mark 6:45-8:26 fehlt ass; dorënner de Kont vum Jesus, deen um Waasser trëppelt, déi sécherlech all Verschéiner benotzt hätt. Ähnlech, Dem Luke säi Kont vun der Gebuert vum Jesus weist kee Bewosstsinn vum Matthew säi Kont iwwer de Besuch vun de Magi an de Fluch an Ägypten.
(iv) Johannes Evangelium, obwuel nach ëmmer vun de meeschte Geléiert als déi lescht gerechent ginn, déi geschriwwe gouf, mécht kee Sënn och als d'Aarbecht vun engem embellisher. Säi Kont vum Maria säi Besuch am Graf erschéngt op der Gesiicht, fir déi aner Konten ze widdersproch: hien léisst d'Zeegnes vun deenen anere Fraen eraus a seet, datt d'Maria deemools de Péitrus a de Johannes fir d'éischt fonnt huet, datt si keng Ahnung hat wat mam Jesus geschitt ass, ausser datt hien geholl gouf (Jn 20:2). Op der anerer Säit, wéi mam Luke, et schéngt, datt keen vun den anere Evangelium Schrëftsteller kennt mat John d'Kont: e Verschéiner hätt kaum sou eng schrecklech Geschicht erofgelooss an dem John seng Versioun vun den Eventer widdersprécht.
(v) Wann eng charge vun embellishment gemaach goufen, et misst géint de Matthew sinn. Mee, am Respekt vum Kont vun deem wat d'Fraen gesinn hunn, deen eenzegen wierklechen Ënnerscheed ass datt de Matthew de Messenger en Engel nennt.
(vi) Wat eng symbolesch Absicht ugeet, déi eidel Graf erschéngt als zentral Feature vun all eenzelne Kont. Et ass also ganz schwéier dëst als just symbolesch Zousatz ze betruechten. Kloer soen d'Schrëftsteller datt d'Graf gouf eidel.

Zréck op den Haaptartikel.

Säit Kreatioun vun Kevin King

Verloossen e Commentaire

Dir kënnt och d'Kommentarfunktioun benotzen fir eng perséinlech Fro ze stellen: awer wann jo, gitt w.e.g. Kontaktdetailer an/oder sot kloer wann Dir net wëllt datt Är Identitéit ëffentlech gemaach gëtt.

Notéiert w.e.g: Kommentare ginn ëmmer virun der Verëffentlechung moderéiert; also wäert net direkt schéngen: mä si wäerten och net onraisonnabel zréckgehal ginn.

Numm (fakultativ)

E-Mail (fakultativ)